Категории
Самые читаемые

Сирены - Джозеф Нокс

Читать онлайн Сирены - Джозеф Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
Перейти на страницу:
встряхнуть его, разбудить.

Сара Джейн повернулась ко мне:

— Подожди.

— У нас нет времени…

— Есть. — Она вошла в прихожую и закрыла за собой дверь.

Я не мог стоять спокойно. От бездействия под кожей зудели кости. Из-за двери донесся приглушенный разговор. Время от времени Сара Джейн повышала голос.

Прошла минута.

Я глянул на телефон.

Ничего.

Я посмотрел на соседние двери в коридоре. За ними тоже утекали минуты чьей-то жизни. Прошла еще одна минута. И еще.

Я хотел было войти в квартиру и заорать, но тут на порог вышла Сара Джейн. Она прикрыла за собой дверь и тихо произнесла:

— Он проверяет оставшийся товар. — Ее голос дрогнул. — Похоже, решил себя доконать… — Она отвела взгляд и впустила меня в квартиру.

Карвер уже не спал, смотрел куда-то сквозь меня.

— Телефон, — пробормотал он.

Я протянул ему мобильник. Карвер взял его холодной липкой рукой. Он выглядел очень странно. Я в нем разочаровался. Он задумчиво поглядел на телефон, указательным пальцем ткнул в «Контакты». Удивленно моргнул, когда на звонок сразу ответили. В трубке что-то говорили. Карвер сидел и слушал.

Голос в телефоне смолк.

Тянулись секунды. Сара Джейн посмотрела на меня. Мы молчали, не решаясь ни о чем спросить.

— Да, — сказал Карвер.

11

Он уронил телефон на пол. Сара Джейн шагнула к Карверу, а я попятился в коридор. На меня не обращали внимания. Над головой гудели безжалостно яркие лампы. Хватаясь за перила, я сбежал по лестнице. Промчался через вестибюль, грохнул дверью и выскочил на улицу.

Ночь превратилась во вспышки кадров.

События происходили беспорядочно. Позднее я не мог вспомнить их последовательность. Я находился в двадцати пяти местах одновременно. Ловил машину на дороге. Сидел в такси. Стоял у входа в «Рубик». Минула полночь. Двери были закрыты. Я говорил с кем-то на улице. Останавливал прохожих, спрашивал, не видели ли они Кэт. Бежал на задворки, проверял пожарные выходы.

Я шел от Динсгейт-Локс в центр города. В ночных клубах вовсю кипела жизнь. У входов змеились шумные очереди.

Руки, лица, смех, аромат духов.

Я наблюдал за девушками Франшизы, собирающими деньги в клубах, разговаривал с людьми в очередях. С вышибалами на входе.

— Не, приятель, не знаю такой.

— Не, приятель, я его не знаю.

— Нет, приятель.

Я ехал в такси домой. Рылся в ящиках стола, швырял вещи на пол, что-то искал.

Нашел. Служебное удостоверение.

Закинулся горстью спидов.

Ушел.

Вернулся в центр города. Снова подходил к людям в очередях, спрашивал про Кэт, Шелдона, Зажима, бармена.

Искал хоть кого-нибудь.

Стоял в переулке, поправлял одежду, восстанавливал дыхание. Репетировал улыбку. Я забыл, какие бары уже проверил, пошел по второму кругу. Предъявлял удостоверение охранникам. Настаивал, чтобы они запомнили мое имя.

Меня впускали. Гул басов, голоса, смех. Я пытался вспомнить любимое место Кэт в каждом из баров. Рыскал по углам. Перекрикивал музыку. Подходил к танцующим парочкам, описывал им, как выглядит Кэт. Заглядывал в какие-то крохотные клубы и пабы. После часа ночи на меня смотрели иначе. С опасливыми улыбками.

Недоумевали, кто я такой.

Я шел по улице. Сидел в такси. Стоял у дома Карвера, колотил в дверь. Бродил по городу. Смотрел на тающие очереди. Снова ходил по клубам. Охранник с гарнитурой в ухе обратился ко мне, перекрикивая музыку:

— Помощь нужна?

Я предъявил ему удостоверение.

— Я ищу девушку.

Он кивнул на стулья у барной стойки, где было тише. Мы сели поговорить.

— Ту же, что и раньше?

— Раньше?

— Кто-то из ваших здесь уже был. Искал молоденькую шатенку в кожаной куртке и двоих мужчин постарше.

— Как он выглядел?

— Сам я его не видел, приятель.

— А кто видел?

— Мой напарник, Пэт. У него сейчас перерыв.

— Позови его, пожалуйста. — Я резко встал.

— Сейчас гляну. — Охранник ушел в толпу, а я огляделся.

Диджей заканчивал выступление, крутил медляки. Все танцевали, целовались, обнимались. В воздухе пахло спиртным и энерготониками. Духами и сексом.

— Вы как? — спросила барменша.

— Двойную водку с «ред буллом», пожалуйста.

Она удивленно уставилась на меня, и я сообразил, что ее вопрос совсем не о том. Она отвернулась и принялась смешивать коктейль. Я проглотил еще таблетку. Ко мне через толпу шли охранник с напарником.

— Кто сегодня спрашивал про девушку? Как он выглядел?

Напарник растерянно посмотрел на приятеля.

— Как он выглядел? — повторил я.

— Да ты сам и заходил.

В кромешной тьме я стоял у Фэйрвью. На улице было тихо, будто в комнатах большого дома. Или на сцене громадного зала. Я был на улице, я был в такси, я был в городе, я был в клубах, я был возле клубов.

Я шел в Бернсайд. Таксист отказался туда ехать. Я ходил у склада, рыскал по складу. Разговаривал с торчками, тряс их, будил, расспрашивал про красивую девушку с каштановыми волосами.

12

Блеклый серый английский рассвет. Я добрался до Фэйрвью час назад, но решил дождаться восьми утра, прежде чем стучать в дверь. Иногда спиды на меня странно действуют. Заставляют соблюдать правила приличия. Я несколько раз обошел квартал. Слушал утренний птичий хор.

Дождь моросил уже несколько часов, одежда промокла. Две девушки шли на работу, смеялись, прикрывали головы газетами. Скользнули по мне взглядами, как по пустому месту.

Я трижды стукнул в дверь. Негромко. Решил подождать минутку, потом постучать снова. Еще через минуту выбил бы окно на задворках и забрался бы в дом. Дверь почти сразу же открыла Сара Джейн. Утренний свет играл в рыжих волосах, лицо казалось бледнее обычного. На белом стуле в холле лежали одеяло и подушка. Неужели Сара Джейн так и просидела тут до утра?

— Ни Кэтрин, ни Зажим не вернулись, — сказала она.

13

Я настоял, чтобы Сара Джейн позвонила в полицию. Карвер спал наверху. Телефон Зажима был отключен. Самого Зажима никто не видел. Я велел Саре Джейн заявить об исчезновении его и Кэтрин.

— Давай я с тобой подожду.

Она с вымученной ненавистью посмотрела на меня:

— Нет уж, лучше не надо.

Я ушел. Она стояла в дверях. Я ступил на тротуар, и она что-то крикнула мне вслед, но я не обернулся. Надоело выслушивать, что обо мне думают. Я взял такси до города, до «Рубика». У клуба отыскал телефонную будку, снова позвонил Паррсу. Он не снял трубку даже после третьего гудка, и я сообразил, что дело швах. Вызов переключился на автоответчик. Опять. Я выждал несколько минут и перезвонил. На этот раз оставил сообщение.

— Пропала девушка.

В десять утра

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сирены - Джозеф Нокс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит