Фиалки для леди - Полли Форрестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошлите кого-нибудь из слуг в город к мистеру Мэтреверсу, моему поверенному, пусть ему скажут, что Роузберри-Холл будет снова выставлен на продажу, а я сниму себе домик в Челтенхеме. Всю корреспонденцию придется посылать туда. И, пожалуйста, Дейзи, поторопитесь!
Главное, чтобы соседи оказались приличными людьми, подумала Луиза.
Взяв письмо со стола, Луиза поднялась к себе в комнату. У нее было достаточно времени, чтобы подумать. Пока она живет в Роузберри-Холле, сохраняется опасность, что Редверс может явиться с визитом. Хотя, строго говоря, опасность сохраняется в любом случае, подумала она с тревогой, решив еще раз перечитать письмо Анджелы, несмотря на то, что в письме были подробности, от которых ее ночью будут мучить кошмары. Сейчас главное — как можно быстрей уехать из Роузберри-Холла.
Еще вчера она была готова отдать все на свете, лишь бы Джеффри сделал ей предложение. Теперь же, осознав весь ужас происшедшего с его первой женой, Луиза с облегчением вздохнула, что избежала такой участи.
Войдя в свою комнату, она села за письменный стол. Все вещи в доме уже были упакованы, но ее комната оставалась нетронутой.
Она взяла ручку и бумагу, собираясь с мыслями, как начать письмо к Эдне Тонбридж, чтобы рассказать ей, что произошло с якобы непогрешимым Джеффри. Этот человек так опасен для женщин, что надо немедленно всем об этом сообщить.
Написав адрес и дату, Луиза задумалась. Если Стефен Джеффри Редверс-Эллингтон благодаря своей хитрости и изворотливости смог избежать наказания, будучи обвиненным в убийстве своей жены, то он тем более не будет переживать, если кто-то начнет ворошить старое. Тонбриджи его друзья — как и «весь» Лондон!
Светское общество отвергнет мои обвинения как несостоятельные, подумала Луиза. Нет, упаси меня Боже сделать такую глупость!
И она написала Эдне записочку, что уезжает из Роузберри-Холла и что сообщит ей свой новый адрес, как только освоится на новом месте.
Затем, уже совершенно успокоившись, она написала блестящие рекомендации своим служанкам и повару. Единственным, кто с ней оставался, был Сэми.
Как видно, ей все же придется вернуться обратно в Индию, где она сможет жить в своем поместье на пенсион, который ей выплачивали за Эдджи, и на деньги, которые у нее останутся после расчетов со строителями.
Она подошла к окну и увидела всадника, подъезжавшего к ее дому. Присмотревшись, она узнала… Редверса.
При виде Джеффри она, как всегда при встрече с ним, разволновалась, но тут же спохватилась, что он может увидеть письмо от Анджелы, которое лежало на столе.
— Убийца! — вслух проговорила она, направляясь отдать распоряжение Дейзи, чтобы та отправила незваного гостя восвояси.
Но не тут-то было! Прислушиваясь к разговору служанки с Редверсом, Луиза была вынуждена выйти из комнаты на лестничную площадку. Джеффри наотрез отказался выслушать извинения, что его не могут принять, и, проскользнув мимо Дейзи, ворвался в холл. Луизе ничего не оставалось, как вмешаться.
— Моя служанка получила от меня строжайший приказ, который я не намерена отменять, мистер Редверс! — Звук ее голоса был для него настолько неожиданным, что он посмотрел вверх в некотором замешательстве.
— Я и не думал, что смогу так легко выманить вас из вашей комнаты, миссис Хескет, — тщательно соблюдая официальную манеру обращения, сказал он, видя, как перепугана Дейзи.
Луиза бесстрашно взглянула ему прямо в глаза, стараясь представить, свидетелем каких ужасных событий он когда-то был.
Клянусь всеми святыми, он больше сюда не явится, пронеслось у нее в голове.
— Мистер Редверс, вас сюда никто не звал! Или вы добровольно покинете мой дом, или я вызываю полицию.
До этой минуты он был настроен довольно добродушно, но последняя фраза Луизы вызвала у него явное раздражение.
— Оставь нас, — прошипел он, обращаясь к Дейзи, и кивнул головой в сторону кухни.
— Дейзи, ни с места! — вне себя от гнева крикнула Луиза.
— То, что я должен сообщить вам, я могу сказать только с глазу на глаз, — крикнул в свою очередь Джеффри, поднимаясь на две ступеньки.
Дейзи испуганно вскрикнула, а Луиза кинулась к двери в свою комнату.
— Дейзи, беги за Сэми! Скажи ему, что к нам ворвался умалишенный, сбежавший из сумасшедшего дома! — крикнула Луиза с порога.
Это нисколько не испугало Джеффри, и он продолжал подниматься по лестнице.
— Ради всего святого, Луиза! Неужели мы не можем поговорить как взрослые разумные люди?
Было слышно, как он поднимается по лестнице. Дрожа от страха, Луиза заперла дверь на ключ.
— Это вы-то разумный? Тогда почему вы ворвались в мой дом, мистер Редверс? — крикнула она через запертую дверь. — Мое поведение вам кажется неразумным? А что прикажете мне делать, если человек врывается в мой дом, угрожает моей прислуге и не уходит, хотя его просят выйти вон?
— Что вы, я никому не угрожал!
— Я велела вам уйти, но вы не подчинились. Последний раз прошу — уходите, и немедленно!
Луиза прислушалась. Джеффри уже шел по коридору, с каждым шагом приближаясь к ее двери. Луизу била сильная дрожь, ноги не слушались, она не могла двинуться с места. Обведя взглядом комнату, она старалась найти какой-нибудь подходящий предмет, чтобы отразить нападение Джеффри, если ему удастся выбить дверь и ворваться к ней в комнату. Этот человек способен на все, подумала она.
За дверью вдруг стало подозрительно тихо.
Луиза воспользовалась передышкой, дотянулась до колокольчика и стала отчаянно звонить.
— Вы все еще здесь, мистер Редверс? — набравшись храбрости, спросила она.
— Разумеется, — спокойно проговорил он.
— Ах, так? В последний раз прошу вас, убирайтесь из моего дома! — крикнула она срывающимся от страха и нервного напряжения голосом.
Помолчав, он заговорил снова:
— Хорошо, я уйду, но сначала оставлю вам это… — Она услышала за дверью какой-то шум — что-то упало на пол. — Несмотря на все, что здесь сейчас произошло, то, что я привез, возвращает вам Роузберри-Холл. Прощайте, Луиза. Больше я не доставлю вам никаких хлопот. Я вам это обещаю.
Луиза слышала, как он спустился в холл, где его уже ждал Сэми, но Редверс прошел мимо, словно ничего не случилось. Луиза слышала, как входная дверь с грохотом закрылась за ним.
Она подошла к окну и увидела, как он вскочил на коня и, пришпорив его, помчался в сторону леса. Она дождалась, когда он скрылся из виду, и только тогда осмелилась отпереть дверь своей спальни.
Открыв дверь, Луиза увидела, что у порога лежат документы, дающие ей право на владение Роузберри-Холлом.