Ловушка для мужа - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что из этого? Ведь мы договорились, что я не буду его соблазнять.
Сильвия лихорадочно пыталась найти выход из положения. Они прошли уже такой длинный путь, она не могла допустить, чтобы ее план рухнул.
В это время мимо проходила одна из инструкторов и улыбнулась Марле:
– Вам осталось всего несколько занятий, Сильвия, – сказала она.
– Я не Сильвия… – начала Марла, но женщина уже прошла дальше. – О, Боже, она приняла меня за тебя! Значит, все получилось. – И Марла снова залилась слезами.
Это было очевидно и для Сильвии. Она схватила Марлу за плечи, тряхнув своей пышной гривой.
– Послушай меня, не так просто устроить жизнь. Очень сложно найти мужа и создать семью. В одиночку с этим не всякий справится.
– Правда? – спросила с надеждой Марла, все еще продолжая всхлипывать.
– Конечно, а тебе особенно нужна помощь. Ведь у тебя просто не было в жизни образца для подражания. Так вот, я стану таким образцом. Я научу тебя, как стать хорошей женой, чтобы ты смогла найти себе мужа. В конце концов, я знаю всех одиноких богатых мужчин в нашем районе.
Марла на мгновение задумалась, но потом резко отстранилась:
– Так я тебе и поверила! С какой стати ты будешь стараться ради меня?
Сильвия была в отчаянии. Но внезапно ей пришла в голову удачная мысль, и она просияла.
– Послушай, а мы заключим еще один договор? Я обещаю, что ты выйдешь замуж, а если нет…
Марла пристально посмотрела на нее.
– Договорились: я не уйду из твоего дома, пока ты не сдержишь слово.
Сильвия размышляла недолго – она решила пойти ва-банк:
– Я согласна. Итак, я обязуюсь найти для тебя мужа.
– Хорошо, иначе Боб достанется мне. Сильвия сделала вид, что не слышала последних слов.
– Для начала я хочу продемонстрировать тебе, с каким уважением люди относятся к замужней женщине. И совсем неважно, как она выглядит.
Она взяла Марлу за руку и повела обратно в салон. Они подошли к служащей, производившей расчет за услуги.
– Простите, миссис Шиффер хотела бы расплатиться.
Женщина сразу же нашла счет и стала перечислять услуги:
– Две окраски, две стрижки, «перья», сушка – за две головы. Всего 357 долларов. Как хотите расплатиться, миссис Шиффер? – Она выжидающе смотрела на Марлу.
– Она будет платить по кредитной карточке. Сильвия передала карточку Марле, та неуверенно улыбнулась и протянула ее женщине.
– Благодарю, миссис Шиффер. Хотите чашечку капуччино или предпочитаете эспрессо?
Марла расплылась в довольной улыбке и все повторяла с замиранием сердца:
– Миссис Шиффер, миссис Роберт Шиффер…
Она была окончательно покорена. Приманка оправдала себя. Сильвия с облегчением вздохнула.
Марла и Сильвия, лежа в кроватях, разбирались в своих записях. У Сильвии не было сил сидеть после заключительного занятия на тренажерах, а Марле было лень вставать: за последние дни она умудрилась еще поправиться.
Сильвия держала перед собой блокнот, заполненный записями о жизни Марлы. Круг ее общения оказался более чем скромным: несколько знакомых женщин, с которыми она занималась в спортзале, соседка с кошкой и родственники, о которых Марла вспоминала крайне редко.
– А если кто-нибудь из них позвонит? – спросила Сильвия.
– Они никогда не звонят. А если и звонят, то с переводом оплаты, так что имей в виду и не вздумай платить. – Казалось, Марлу это не огорчало, скорее, вызывало досаду. – И никогда не предлагая им денег. Нужны будут – сами попросят. Они по другому поводу и не звонят.
– Мне жаль, – искренне посочувствовала Сильвия.
– Чего тебе жаль? – удивилась Марла. – Это ведь я им деньги посылала.
Сильвия вздохнула и решила вернуться к основной теме:
– Я всегда сплю на правом боку. Постарайся не перепутать, где право, где лево.
Она снова вздохнула и искоса взглянула на Марлу. Настало время перейти к вопросу, который раньше она затрагивать не решалась. Но молодое лицо, подтянутый живот, не говоря уже о пшеничной копне волос, – все это вселило в Сильвию достаточно уверенности, чтобы коснуться щекотливой темы.
– А теперь, раз уж мы все равно заговорили о постели, расскажи мне, как вы с Бобом… ну, в общем…
Марла расхохоталась:
– Ты вряд ли обойдешься этим блокнотом. – Она вытащила из кармана листки бумаги. – Вот, я знала, что ты обязательно спросишь, и набросала тут кое-что, пока ты кувыркалась в зале.
Сильвия пробежала глазами заметки Марлы и ахнула.
– И ты мне еще говоришь о кувырканиях! Неужели вы действительно это все проделываете? Ты не преувеличиваешь?
– Я все точно записала, – надулась Марла. – И не говори, пожалуйста, что вы с ним никогда ничего такого не делали.
– Конечно, кое-что делали. – Сильвия нервно кашлянула и снова заглянула в заметки. – Только это было очень давно. Понимаешь, с годами… мы перестали искать. Возможно, решили, что все уже перепробовали. Нас устраивали старые проверенные приемы: ведь во всякой новизне всегда столько беспокойства, а мы начали ценить покой. По крайней мере, я начала, – призналась Сильвия. – А тут я вижу сплошную бурю и натиск. Послушай, да он же просто рискует сорвать себе спину!
Марла покачала головой и достала из кармана еще несколько листков.
– Вот здесь я кое-что нарисовала, – пояснила она, – чтобы понятнее было.
Сильвия сначала бегло просмотрела рисунки, потом пригляделась повнимательнее, и глаза ее невольно округлились.
– Надо было делать пометки, где верх, где низ. А так мне придется знакомиться со специальной литературой.
– Советую поторопиться с этим, – предупредила Марла. – Когда мы вернемся, он сразу приедет к тебе.
– Ну, положим, сначала он придет к жене, – возразила Сильвия и подумала, что, если после трех недель разлуки Боб предпочтет Марлу, его точно убить будет мало.
– Давай поспорим! – предложила Марла. – Я была его любовницей и точно знаю, что он поедет ко мне… то есть к тебе. – Она прищурилась и посмотрела на руку Сильвии. – На что хочешь спорить?
Сильвия сразу догадалась, что привлекло ее внимание. Это кольцо от Картье Боб подарил жене на пятнадцатую годовщину свадьбы, и Сильвии оно казалось самым красивым на свете. Оно состояло из трех золотых колечек разного цвета: белое означало дружбу, желтое – верность, розовое – любовь.
– Я знаю, тебе нравится это кольцо, – сказала Сильвия.
– Нравится? Да я от него просто балдею! А что ты хочешь взамен?
– Ты имеешь в виду – кроме Боба? – уточнила Сильвия, – Так вот, я хочу, чтобы ты вернула все, что он тебе подарил! Включая машину.
– Вообще-то он мне ее не дарил, просто оформил для меня в аренду.
– С машиной ясно. Но я хочу все безделушки, белье, засохшие цветы… Все!