Ведомые Духом - Катти Шегге
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Солнце уже садится за горизонтом, — доложил Ланс. — Гаруны устраивают привал. Может и вам что-нибудь достанется на ужин. Хотя припасов у них, как мне кажется, немного.
Вскоре дверь отворилась, и прохладный вечерний воздух освежил душную темноту. Двое гарунов выволокли женщин наружу. Один из них достал нож и распутал веревки на теле мужчин, которые не шевелились весь день.
— Я завяжу лишь руки, — сказал он. — Но если вы мне не понравитесь, будете опять лежать как бревно.
Других пленников полностью освободили от пут. Им дали воды и сухого хлеба. Уже знакомый горец вынес на руках из фургона Двину. Он промыл водой её лицо и поднес к носу деревянную коробочку с мелким порошком. Девушка сделала глубокий вдох и открыла глаза после долгого обморока. Мужчина снял с её пояса кошелку, в которой Двина хранила целебные снадобья.
— Это останется у меня, чтобы ты надежно доехала до Озера, — он спрятал припасы мага у себя за пазухой и протянул черноморке кусок твердого темного вещества, напоминавшего воск. — А этим будешь лечить свое лицо. Прикладывай к опухолям, и через неделю будешь белее самой королевы.
Двина послушно взяла лекарство. Она окинула мутным взором окружавших её людей. Лисса обняла подругу, как только горец отошел прочь. Она помогла девушке напиться и подкрепиться сухарями. Дуглас одиноко сидел на большом дорожном валуне, его руки были крепко завязаны за спиной, поэтому тайя взяла на себя обязанности поухаживать и за братом. Деревенские жители сбились в маленькую компанию в нескольких шагах от троих чужаков, косо поглядывая в их сторону. Теплая летняя ночь принесла всем долгожданную прохладу, тишину и свободу затекших суставов.
— Главарь отряда — Боман, — тихо заговорила Двина, когда девушки улеглись спать на голой земле друг возле друга, чтобы согреться. Стражники то и дело обходили вокруг фургона, около которого заночевали пленники. — Он брат Комана. Он узнал о смерти брата, и теперь хочет отправить меня к Таидосу, несмотря на то, что я дорогой товар.
— Так это тот гарунский караван, которому нас должны были продать? — удивилась Лисса.
— А кто ещё решится залезть в Ведан. После того, как команда «Великолепного» очнулась, Минат все же приказал добираться до берега и ждать отряд. Алмирские матросы не боятся морских чудовищ, гаруны, выходя в море, приносят щедрые дары Ал-Гаруну, моля своего бога и его детей об удаче, попутном ветре и защите перед грозным повелителем морян. Но они до сих пор с ужасом произносят слово Ведан. Предания о живых мертвецах передаются из поколения в поколение. Однако для некоторых любой страх отступает перед жаждой наживы. Коман собирал смельчаков по всему Межгорью, чтобы организовать экспедицию к побережью через Скалистое ущелье. Они должны были забрать весь товар из трюма корабля, чтобы в Горесте капитан смог накупить новый, а этот бы уже переправили к истокам Одинокой, на Одинокое Озеро. Но я не вижу полные повозки и телеги, а «Великолепный» был завален дорогим грузом. Думаю, мы остались единственным товаром для этого торговца, проклятого Бомана, чтоб он сдох, как голодный пес под забором злобной хозяйки! Поэтому ты не переживай, обращаться с нами будут хорошо, как и положено в выгодной сделке.
— Ланс говорит, что гаруны обсуждали топкие болота, раскинувшиеся по всему Ведану. В них отряд потерял всю кладь, повозки, лошадей и пару людей, — зашептала Лисса. — Гаруны с радостью покидают эту страну, где по ночам слышатся ужасные шорохи, а люди сходят с ума от страха и ужаса.
— Боману, видать, пришлось выложить немалые деньги за бесстрашную команду. Здесь есть степняки, которые иногда поставляют гарунам живой товар, — ответила Двина. — Теперь ему не расплатиться с долгами.
— А Ланс назвал человека, который тебя лечил, горцем.
— После гибели Пелесса горцы ушли в степи, и теперь они тоже просто кочевники-степняки. Хорошо, что Ланс до сих пор с тобой. Он сможет нам во многом помочь. Как только мы будем у Озера, я сделаю все, чтобы вы вернули себе свободу.
— По-моему, тебе надо в первую очередь подумать о себе. Если Боман узнает, что ты виновна в смерти Комана, то вряд ли ты доберешься до Озера…
Утром пленников затолкали обратно в тесный фургон, и гаруны продолжили путь. Когда фургон загрохотал по неровной дороге, женщина, постоянно прижимавшая к себе испуганную девочку, обратилась к Лиссе:
— Меня зовут Ивион. Я видела вас в деревне. Все приняли вас за нечисть, которая бродит по лесам и полям вокруг Ущелицы, нашего поселка. Просто к нам давно не заходили незнакомцы, особенно такие странные. Наш староста запретил преследовать вас в скалах, хотя были сельчане, очень желавшие принести жертвы Тайре, — при этом она искоса взглянула на одного из молодых парней, потупивших взор. — Они думают, что правы, раз заставили кого-то спасаться бегством. Сорий уговаривал совет деревни прислушаться к вашим предупреждениям о гарунах. Мы уже давно не выходим на Пустынный тракт. Земля вокруг него крайне обманчива, и дорога меняет направление: то выгибается дугой, то идет напрямик. После дождя те места превращаются в черное болото, а спустя несколько дней зеленая трава вновь покрывает всю округу, оставляя лишь широкую тропу тракта. Лишь смельчаки отваживаются ходить теми полями. Одну луну назад брат Сория принес две острых стрелы, которые он нашел в лесах недалеко от тракта. Их несомненно оставили люди, ведь мертвецам оружие не надобно, чтобы забирать жизни других. Сорий напомнил об этом мужикам, но Хамил кричал во все горло, что раз нечисть ходит в одежде и бегством скрывается от праведных людей, значит и стрелы принадлежали вам.
— Но очень скоро вы убедились, что это не так, — произнесла Двина. — Лошади и гаруны совсем не похожи на скелеты мертвецов.
— Вчера рано утром, — с горечью в голосе продолжила Ивион, — когда мы вышли работать в поле, с юга примчались пятеро всадников. Они ворвались в деревню. Мужчины с косами побежали к домам, где остались их жены и дети. Гаруны врывались в жилища, забирали орудия, еду. Один из них кинул горящий факел в сарай с сухим сеном, и мигом запалил весь дом. Они пронеслись по деревне как ветер и ускакали обратно к тракту, что ведет к Пелесским горам. Каждый похватал на ходу по человеку в седло. Когда забрали мою маленькую Инию, муж бросился на гаруна с кочергой. Он у меня хворал и не вышел с зарей на прополку. Другой всадник полоснул его саблей по горлу, схватил меня и увез, — глаза женщины наполнились слезами, а голос задрожал, когда она вспоминала недавнее горе. — Затем нас осмотрел тот гарун, что с рогом. Он проверил глаза и зубы моей малютки, приказал всех связать и засунуть в этот фургон. Когда нас опутывали веревками, Бергест сказал мне, что странники, изгнанные из деревни, оказались правы: гаруны опять вернулись в Ведан. Один солдат услышал это и начал допрашивать парня. Они били мальчика, пока он не рассказал все: как вы выглядели, сколько вас было, куда направились, — Ивион жалостно взглянула на юного односельчанина. — Нас заперли, и лошади галопом помчались по ухабистой дороге. Мы тряслись без перерыва, пока гаруны не догнали вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});