Чуждый зной - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Миссис Ундервуд! - закричал он. - Расскажите им, что произошло в действительности! Лорд Джеггед поймет. Он скажет им, что вы говорите правду.
Казалось, все в зале вскочили на ноги одновременно. Судья застучал молотком, и перекрывая шум голосов, раздался громкий голос:
- Тишина в суде! Тишина в суде!
- Я заставлю очистить помещение суда в случае повторения подобной демонстрации, - сухо объявил лорд Джаггер.
- Но она лжет только потому, что эти люди не поверят правде! - кричал Джерек.
- Тихо!
Джерек оглядывался с безумным видом.
- Они сказали, что вы не поверите правде... мы встретились через миллион лет в будущем... я последовал за ней сюда, потому что я люблю ее... все еще люблю ее...
Лорд Джаггер, игнорируя Джерека, нагнулся вперед к мужчине с фальшивыми волосами, сидящему чуть пониже.
- Свидетельница может удалиться, - сказал он. - Она, кажется, в расстроенных чувствах. У вас есть еще вопросы, джентльмены?
Мистер Гриффитс покачал головой в полном отчаянии. Сэр Джордж Фримен, выглядевший вполне удовлетворенным, тоже покачал головой.
Джерек видел отчаяние миссис Ундервуд, когда ее выпроваживали из свидетельской ложи, и в нем зрело ужасное предчувствие, что никогда больше не увидит ее. Он умоляюще взглянул на лорда Джаггера.
- Почему вы позволили им довести ее до слез, Джеггед?
- Тихо!
- Я успешно доказал, милорд, что единственная свидетельница защиты лжет, - заявил сэр Джордж Фримен.
- Что вы скажете на это, мистер Гриффитс? - спросил лорд Джаггер.
Мистер Гриффитс опустил голову.
- Ничего милорд. - Он повернулся и посмотрел на все еще возбужденного Джерека. - Хотя я считаю, что у нас есть достаточное свидетельство неустойчивого умственного состояния подзащитного.
- Это не относится к делу, - сказал лорд Джаггер. - И напоминаем суду, что мы не занимаемся исследованием умственного состояния подзащитного сегодня, а хотим выяснить, был ли он безумен в утро убийства.
- Лорд Джеггед! - воскликнул Джерек. - Прошу вас. Закончите всю процедуру сейчас. Сначала представление было забавным, но оно доставило миссис Ундервуд подлинное огорчение. Возможно, вам не понять, что чувствуют эти люди... но я понимаю... я сам испытал довольно ужасные эмоции с тех пор, как нахожусь здесь!
- Тихо!
- Лорд Джеггед!
- Молчать!
- Вам дадут возможность выступить в свою защиту позднее, если захотите, - сказал лорд Джаггер без тени юмора, без единого намека на то, что узнал Джерека.
И Джерек в конце концов начал сомневаться, что там сидит его друг. Хотя лицо, манеры, голос были теми же самыми... и имя почти такое же. Это не могло быть случайным совпадением. А затем ему пришло в голову, что Лорд Джеггед получает злорадное удовольствие от происходящего, что он совсем не является другом и что он задумал все представление в целом от начала до конца, чтобы побольнее ударить по нему, Джереку.
Остальная часть суда, казалось, завершилась в одно мгновение. И когда лорд Джаггер спросил Джерека, хочет ли он что-нибудь сказать, тот просто покачал головой, слишком подавленный, чтобы проявить какую-нибудь реакцию, попытаться убедить их в правде. Он начал думать, не сошел ли и в самом деле с ума.
Но эта мысль привела Джерека в смятение. Этого не могло быть! Этого не могло быть!
Затем лорд Джаггер произнес краткую речь перед присяжными, и те покинули зал суда. Джерека увели в камеру, где к нему присоединился мистер Гриффитс.
- Дело плохо, - мрачно сказал мистер Гриффитс. - Вам следовало сидеть спокойно и ни во что не вмешиваться, если не понимаете. Теперь они думают, что это был хитрый трюк, чтобы выручить вас. Моя карьера под угрозой.
Он что-то достал из своего чемоданчика и протянул Джереку.
- Ваш друг миссис Ундервуд просила передать вам.
Джерек взял бумагу, посмотрел на значки, написанные там, и протянул обратно мистеру Гриффитсу.
- Лучше прочтите ее мне.
Мистер Гриффитс прищурился, вглядываясь в письмена, и покраснел.
- Гм... Это довольно личное.
- Пожалуйста, прочитайте ее, - попросил Джерек.
- Ладно, здесь сказано... ага... "Я обвиняю себя в том, что произошло. Я знаю, они посадят вас в тюрьму на долгое время, если вообще не повесят. Боюсь, у вас мало надежд на оправдание, и поэтому должна сказать вам Джерек, что люблю вас, что мне не хватает вас, что я всегда буду вас помнить..." Гм-м... Без подписи. Очень умно. Вообще было неосторожно писать это.
Джерек улыбался.
- Я знал, что она любит меня. Я придумаю, как спасти ее, даже если Лорд Джеггед не поможет мне.
- Мой дорогой мальчик, - сказал мистер Гриффитс значительно, - вы должны помнить серьезность вашего положения. Очень много шансов за то, что вас приговорят к виселице.
- Да? - удивился Джерек. - Между прочим, мистер Гриффитс, вы можете объяснить, что подразумевается под "вешанием"?
И мистер Гриффитс, вздохнув, встал и покинул камеру без единого слова.
Джерека в третий раз привели в ложу. Поднявшись по ступенькам, он увидел лорда Джаггера и других, занимавших свои кресла.
Вошли двенадцать мужчин с фальшивыми волосами и сели на свои места.
Один из них стал читать список имен, и каждый раз, когда он называл имя, кто-нибудь из двенадцати отвечал "Да", пока не были названы имена всех.
Затем встал другой человек и обратился к ним с вопросом:
- Господа присяжные, вы пришли к согласию?
Один из двенадцати ответил:
- Да.
- Считаете вы заключенного под стражу виновным или невиновным?
На мгновение взгляды всех двенадцати обратились на Джерека, который уже почти не проявлял интереса к происходящему ритуалу.
- Виновен.
Джерек вздрогнул, когда руки обоих охранников упали ему на плечи, и с удивлением повернул голову от одного к другому.
Лорд Джаггер спокойно смотрел на Джерека.
- У вас есть что сказать, пока приговор не оглашен?
Джерек устало ответил:
- Джеггед, я устал от фарса. Давайте заберем миссис Ундервуд и отправимся домой.
- Я понял, что вам нечего сказать, - заключил лорд Джаггер, игнорируя предложение Джерека.
Один из мужчин, стоявших рядом с лордом Джаггером, протянул ему квадратный предмет из черной ткани, который тот осторожно положил поверх своих белых фальшивых волос. Около лорда Джаггера появился одетый в черную мантию Преподобный Лоундес, выглядевший заметно печальнее, чем обычно.
- Вы признаны виновным в соучастии в жестоком убийстве невинного служащего отеля, который был подвергнут ограблению, - монотонным голос произнес лорд Джаггер, и в первый раз Джереку показалось, что он заметил блеск юмора в глазах друга. Значит, в конце концов это была шутка, и Джерек засмеялся. - ...И, следовательно, я должен приговорить вас...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});