Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Скованные одной цепью - Харлан Кобен

Скованные одной цепью - Харлан Кобен

Читать онлайн Скованные одной цепью - Харлан Кобен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:

Позади послышался шум. Майрон круто обернулся. Шум доносился из спальни. Он подошел к двери и осторожно заглянул внутрь. Если в гостиной было чисто и прибрано, то по спальне будто смерч пронесся, все сметая на своем пути, а в его эпицентре, лежа на спине, спала (если не хуже) Китти.

— Эй?

Она не пошевелилась. Дышала Китти тяжело, неровно. В комнате пахло застарелым табачным дымом и, похоже, прокисшим пивом. Майрон подошел к постели. Надо бы, подумал он, осмотреться, прежде чем будить ее. На туалетном столике у постели валялся одноразовый телефон. Майрон узнал знакомые номера входящих — Сьюзи, Джоэл Фишмен и еще три-четыре, похоже, заграничных. Майрон переписал номера на свой сотовый и переслал их Эсперансе. Затем он заглянул в сумочку Китти и обнаружил в ней ее и Микки паспорта с множеством пограничных отметок, сделанных в самых разных странах всех континентов. Майрон принялся листать паспорт Китти, пытаясь определить даты и последовательность ее перемещений по миру. Почти все штампы стерлись, и все-таки, судя по всему, в США она приехала восемь месяцев назад из Перу.

Он положил паспорта на место и порылся в сумочке. Поначалу не обнаружил ничего интересного, но потом, когда он начал ощупывать подкладку, пальцы — ого! — наткнулись на что-то твердое. Он надорвал ткань по шву и вытащил пластиковый пакетик с небольшим количеством коричневого порошка.

Героин.

Майрон едва не дал волю ярости и уже готов был пинком разбудить Китти, когда взгляд его упал на какой-то предмет, лежавший на полу. На какое-то время он онемел, не в силах поверить глазам. Предмет лежал под изголовьем, там, куда, засыпая, бросают книгу или журнал. Майрон наклонился, но прикасаться к предмету не стал, не желая оставлять отпечатков пальцев.

Это был пистолет.

Майрон осмотрелся, заметил валявшуюся на полу фуфайку и, обернув ею оружие, поднял на свет. А-38, такой же, как — благодаря заботам Уина — засунут за пояс самого Майрона. Да что же здесь происходило? У него возникло смутное искушение позвонить в полицию — пусть сами разбираются.

— Китти!

Голос его на сей раз прозвучал громко, резко. Она даже не пошевелилась. Но это не сон. Китти без сознания. Майрон пнул ногой в спинку постели. Никакого эффекта. Он решил было плеснуть ей водой в лицо, но передумал и слегка шлепнул по щеке. Затем наклонился — в ноздри ударил запах гнили. Майрон снова мысленно вернулся в те времена, когда Китти была всеобщей любимицей — королевой корта, и на ум ему сразу пришло любимое изречение: человек предполагает, а Бог располагает.

— Китти?! — повторил он еще резче.

Она вдруг широко открыла глаза и быстро, так что Майрон от неожиданности даже отступил на шаг, повернулась на бок. Он сразу понял, что ей надо.

Пистолет нашаривает.

— Уж не это ли ты ищешь?

Майрон поднял оружие. Китти прикрыла руками грудь, хотя света в комнате почти не было, и прищурилась:

— Майрон?

24

— На кой тебе заряженный пистолет?

Китти выскочила из постели и заглянула под занавеску.

— Как ты меня нашел? — Глаза у нее округлились от страха. — О Господи, за тобой «хвост»?

— Что? Нет.

— Уверен? — Полная паника. Китти бросилась к другому окну. — Как ты меня нашел?

— Успокойся.

— Не успокоюсь. Где Микки?

— Я видел, как он шел на работу.

— Уже? А который час?

— Час дня. — Майрон попытался отвлечь ее. — Ты Сьюзи вчера видела?

— Так вот как ты до меня добрался? А ведь она обещала никому не говорить.

— Не говорить чего?

— Ничего. А особенно, где я нахожусь. Я все ей объяснила.

Главное, не молчи, подумал Майрон.

— И что же именно?

— Про опасность. Но она все и без меня знала.

— Китти, пожалуйста, растолкуй мне, что к чему. Что тебе угрожает?

— Не может быть, чтобы Сьюзи меня выдала. — Китти покачала головой.

— Никого она не выдавала. Я нашел тебя по ее навигатору и распечатке телефонных звонков.

— Как-как?

Майрону не хотелось углубляться в эту тему.

— Давно спишь?

— Не знаю. Прошлой ночью вырубилась.

— Где?

— Не твое дело.

— Накачалась?

— Убирайся!

Майрон отступил на шаг и поднял руки, показывая, что ничего дурного на уме у него нет. Не надо на нее нападать. И почему мы все только портим, когда дело доходит до семьи?

— Ты про Сьюзи знаешь?

— Она мне все рассказала.

— Что именно?

— Это наши с ней дела. Я обещала ничего никому не говорить. И она тоже.

— Китти, Сьюзи мертва.

Сначала Майрону показалась, что она его не расслышала. Китти просто смотрела на него, взгляд ее в первый раз за все это время прояснился. Потом она затрясла головой.

— Передозировка, — сказал Майрон. — Это случилось прошлой ночью.

— Нет. — Китти продолжала мотать головой.

— Как думаешь, где она могла достать наркотики?

— Нигде. Да и зачем? Она была беременна.

— Это ты ей дала порошок?

— Я? О Господи, за кого же ты меня принимаешь?

За того, кто держит пистолет под подушкой, сказал себе Майрон. За того, кто прячет за подкладкой сумочки наркотик. За того, кто делает минет незнакомым парням в клубе за дозу. А вслух:

— Она ведь приезжала сюда вчера, так?

Китти промолчала.

— Зачем?

— Она мне позвонила.

— А телефон откуда узнала?

— Зашла на мою страничку в «Фейсбуке». Как и ты. Сказала, дело срочное. Ей надо было кое-что мне сообщить.

— А ты переслала ей по электронной номер своего телефона?

Китти молча кивнула.

— Сьюзи позвонила. И ты пригласила ее сюда.

— Не сюда, — возразила Китти. — У меня оставались кое-какие сомнения. Я не была уверена, можно ли ей доверять. Я боялась.

Теперь Майрону все стало ясно.

— И потому ты не дала ей этот адрес, а предложила встретиться на перекрестке.

— Да. Сказала, пусть припаркует машину у «Стейплз». Там мне было бы ее видно. А я хотела убедиться, что за ней нет «хвоста».

— И что за «хвост», кто бы, по-твоему, это мог быть?

Китти решительно замотала головой — отвечать она явно боялась. Нет, если он хочет от нее чего-то добиться, надо искать другой, более надежный путь. На него-то Майрон и вернулся.

— Итак, вы со Сьюзи встретились?

— Да.

— И о чем же шла речь?

— Я уже говорила тебе, это наши с ней дела.

Майрон наклонился к Китти. Пытаясь сделать вид, что ему не противна каждая клеточка этого тела, он мягко погладил ее по плечу и заглянул прямо в глаза.

— Выслушай меня, пожалуйста.

У Китти заблестели глаза.

— Вчера у тебя была Сьюзи. — Майрон говорил с Китти как с отстающей воспитанницей детского сада. — После этого она поехала в Касселтон, где встретилась с Карлом Сноу. Знаешь, кто это?

Китти прикрыла глаза и кивнула.

— Потом она поехала домой и приняла такую дозу, которая убила ее.

— Этого не может быть, — вскинулась Китти. — Ребенок же вот-вот должен был родиться. Я знаю Сьюзи. Нет, ее убили. Они убили ее.

— Кто «они»?

Китти снова отрицательно покачала головой, отказываясь отвечать.

— Китти, ты должна помочь мне разобраться в том, что случилось. О чем вы говорили?

— Мы дали друг другу слово молчать.

— Сьюзи больше нет, и любые твои обещания потеряли силу. Ты больше не обманываешь ничье доверие. Что она тебе сказала?

Китти потянулась к сумочке, вытащила пачку сигарет и какое-то время просто смотрела на нее.

— Она догадалась, что это я написала «ЧУЖОЙ».

— И что, была в ярости?

— Как раз наоборот. Она приехала попросить у меня прощения.

Майрон задумался.

— За те слухи, что она распускала, когда ты была беременна?

— Сначала я так и подумала. Что она хочет извиниться за то, что говорила всем, будто я сплю с каждым встречным-поперечным и ребенок у меня не от Брэда. — Китти пристально посмотрела на Майрона. — Она ведь и тебя в этом уверяла?

— Да.

— И поэтому ты решил, что я просто шлюха? И сказал Брэду, что ребенок, наверное, не от него.

— Не только.

— Но и потому тоже?

— Слушай, — Майрон изо всех сил старался сохранять спокойствие, — ты же не будешь уверять меня, что Брэд был тогда твоим единственным мужчиной?

Ошибка. Майрон сразу понял это.

— Да какое имеет значение, в чем я буду уверять тебя, в чем не буду, ты же все равно готов поверить в худшее. И так было всегда.

— Мне просто хотелось, чтобы Брэд все взвесил, ничего больше. Я его старший брат. И должен о нем заботиться.

— Как благородно с твоей стороны. — В голосе Китти прозвучала невыразимая горечь.

Она снова удаляется от него. Он опять сбивается с пути.

— Стало быть, Сьюзи приехала, чтобы извиниться за то, что распускала слухи?

— Нет.

— Но ведь ты сама только что…

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Скованные одной цепью - Харлан Кобен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит