Герцогиня-служанка - Кира Рамис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молись, чтобы господин Дарион не потребовал ответного наказания! – сглотнув, представила, как я бегаю по полю в одной ночнушке. – Я постараюсь всё уладить, но ты!… – она подняла руку, словно собиралась ударить, но тут же опустила. – С глаз долой! Чтобы я тебя до завтра не видела, а вот следующим вечером храмовник придёт и проведёт обряд передачи титула.
– Матушка, но как же просьба наместника? Господин Дарион попросил, чтобы я присутствовала на бале, – мне совершенно не хотелось идти на светское мероприятие, но не спросить не могла.
– Ничего, я всё поясню наместнику. Скажу, что ты больше не захотела ждать, да и кто тебя будет неволить в твоих благих желаниях.
– Хорошо, – я склонила голову, пряча улыбку. Скоро меня ничего не будет связывать с этим местом, семьёй.
– Как только права перейдут к моей дочери, ты должна будешь уехать из замка навсегда! И из города тоже! Смени имя!
На мгновение стало грустно, очень не хотелось расставаться с ресторацией, но я уверена, что Твёрдый поможет её выгодно продать.
– Непременно, матушка, – кивнула в знак согласия.
– То-то же. Деньги давай, – она протянула ладонь и видя, что я в удивлении застыла, в нетерпении пояснила: – Храмовник задаром работать не будет.
Но деньги у Твёрдого? Если я сейчас к нему побегу, то мачеха может понять, где мои сбережения.
– Где ты их прячешь? Я знаю, что ты продавала припрятанные вещи. От матери остались? – не церемонясь, Генриетта резко дёрнула матрас на себя. – Ну и глупа же ты, Бель. Кто деньги прячет под матрасом.
«Успел», – произнёс в голосе Мартин. Я же мысленно его поблагодарила за то, что фамильяр не растерялся, а сбегал к гному.
Подняв небольшой мешочек с монетами, мачеха ухмыльнулась, взвесила его на ладони и вышла, не удосужившись закрыть двери.
– Завтра всё закончится, – улыбнувшись, поправила матрас.
– Не уверен, что всё так легко пройдёт, – Мартин с сомнением смотрел на дверь. – Слишком много желающих по твою душу. Сегодня же сяду читать магические фолианты, вчера ночью нашёл скрытую нишу в библиотеке. Нужно безболезненно разорвать магический договор с храмовниками. Титул титулом, а они претендуют на тебя и магию.
– И деньги с землями, которых у нас нет, – закончила я.
– Госпожа, – в дверь постучался Шусти. – Вам помочь одеться?
– Мартин, и обязательно вычитай, как избавить Шусти от повинности. Не хочу выполнять оставшиеся желания мачехи. Позавтракаю в ресторации. Мартин, оставайся в замке…
– Госпожа, вас к себе требует наместник, – в комнату влетел Роби. – Рвёт и мечет, госпожа Генриетта пыталась отказать ему во встречи, но тот непременно желает видеть ту, которая заставила его в одном исподнем бегать по плацу.
– Мартин! – тихо зарычала я и медленно села на стул.
– Да я же для тебя старался! Вот видишь, наместника в мужья не берём! Зачем нам злой муж, – засуетился фамильяр, из воздуха доставая большую тёмную бородавку.
– Мне совершенно не нужен муж, Мартин! – тот грустно вздохнул. – Украшай, что уж там, – сдалась я. Не получилось долго злиться на свою же магию. – Прорвёмся.
Глава 31. Не допущу!
– Нет, ты только подумай, насколько она сильна! Не отдам! Никакие храмовники её не получат. Будет моей женой, и точка, – глаза наместника горели, он даже был рад, что получил заряд бодрости утром. Военная муштра, как ни странно, ему всегда нравилась. Он любил содержать своё тело в форме. – Ух, моя будущая жёнушка!
– Дарион, ты чего так разошёлся? – переодевшийся генерал, а он умел это делать в считанные минуты, давно сидел на диванчике в покоях друга и наблюдал, как тот, одеваясь, строит планы.
– Ты ещё не понял, что произошло утром? Кто поверит в какое-то наказание? Это Аннабель показывала мне свою магическую силу, заигрывала со мной. Кнут, смотри-ка, – хохотнул тот.
– Но она не желает замуж, её призвание – служить Богу, – возразил Тай.
– Пропасть такому дару? Да ты только представь, какие дети у нас будут! Моя магия плюс её, да это получится взрывная смесь. Мои наследники по магическому праву смогут претендовать на трон, несмотря на то, что я третий внебрачный сын императора. Я стану герцогом, и в этом мне поможет госпожа Генриетта.
– Ты о мачехе? – с сомнением произнёс Тайгриан. Он ещё при первой встрече понял, что Генриетта из платья готова выпрыгнуть, только бы её родная дочь заняла место наследной герцогини. – Сомневаюсь, что у неё будет желание тебе помогать.
– Будет, очень даже будет. Она сейчас бедна как мышь, я заплачу за её согласие и дочерям подберу достойных женихов. Вот хотя бы ты!
– О, нет! – генерал отмахнулся. – Не впутывай меня в свои игры. Желаешь жениться – женись. Уговаривай мачеху девушки, иди наперекор желанию Аннабель, откупайся от храмовников. Мне не одна из её дочерей не приглянулась, да и вообще я не спешу под венец… Дарион, но она же некрасива.
– Ты про Аннабель? Ты плохо к ней присмотрелся, если смыть косметику, с помощью мага удалить бородавку, то будет съедобна.
– С долей меркантильности ты подходишь к любви. Договорные браки редко бывают счастливыми.
– Кому нужна эта любовь, главное, чтобы жена меня любила и во всём слушалась, – посмотрев в зеркало, наместник произнёс:
– Идем, поговорим с госпожой Генриеттой о судьбе её падчерицы.
А вот разговор со вдовой не удался. Она категорически была против всякого предложения Дариаона, чем только злила и распаляла того.
– Да как вы не понимаете, госпожа Генриетта, я предлагаю вам огромное имение, земли и деньги в обмен на согласие. Вы не желаете, чтобы Аннабель была счастлива?
– Она сделала свой выбор, – на своём стояла женщина, – и уезжает!
– Сейчас же привести сюда госпожу Аннабель! – выкрикнул теряющий терпение Дарион. – Я лично с ней поговорю. А если она и вы не согласитесь по-хорошему, то я обращусь к императору, от которого получил приказ жениться на герцогине.
Глаза вдовы заблестели. Она знала, кто такой Дарион и кем он приходится императору, и лишь поэтому она приложит все усилия, чтобы её