Псевдоним(б). В поисках Шекспира - Даниэль де Труа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Придется тебе поставить на кон малышку Сью, – сказал первый игрок, прищурившись.
– Это как?
– Да очень просто. Если выигрываешь, двойной банк твой, а нет – мы забираем Сьюзанн.
– Идет! – Уильям в пылу азарта был готов поставить на кон мать родную.
Дрожащими руками он раскрыл карты.
– Два туза! – Уильям с облегчением выдохнул.
– Три туза! – открыл свои карты первый игрок.
– Как три туза? Их же в колоде всего четыре?
– Вот и я хочу спросить, откуда ты взял еще одного!
– Бейте его, он жулик! – закричал вдруг на весь трактир второй игрок.
Вокруг стола тут же образовалась толпа зевак. Раздались крики: «Жулик! Шулер! Бейте его! Выкинуть его на улицу!»
– Посмотрите, он же мошенник! – не унимался первый игрок. – Он подложил еще одного туза в колоду!
Что случилось дальше, Уильям помнил смутно. Его кто-то бил, он кого-то бил. Крики, гвалт, его куда-то несли. Последнее, что он увидел, был чей-то ботинок, который медленно приближался к его лицу.
Очнулся он в комнате, в которой они жили со Сьюзанн. На лбу у него лежало полотенце, а Сью делала ему какие-то примочки. Через два дня Уилл пошел на поправку. Сильно болел бок: видно, сломали ребро. Все остальное зарастало как на собаке. Еще через два дня Уильям смог встать на ноги. Он с трудом подошел к Сьюзанн, которая смотрела в окно.
– Спасибо тебе, дорогая… – Он обнял девушку. – Что бы я без тебя делал.
– И тебе спасибо! – Сьюзан обернулась и влепила ему звонкую пощечину. Потом она, не оглядываясь, направилась к выходу и громко хлопнула за собой дверью. Больше Шакспер Сьюзанн не видел.
29 декабря 2010
Александр приехал на площадь Ярославского вокзала ровно в два часа, но ни Светланы Никодимовны, ни Никиты на условленном месте он не увидел. Опаздывает, как всегда, решил он и пошел купить сигарет. Прошло пятнадцать минут – никого. Они не появились и через полчаса, и через сорок минут. Попытки дозвониться тоже были безуспешны. «Абонент не отвечает или временно недоступен» – раздавался в трубке монотонный голос механической телефонистки. Может, теща перепутала и решила, что они встречаются в три?
Но ни в три, ни в половине четвертого они не появились. К домашнему телефону тоже никто не подходил. Александр испугался. Только этого еще не хватало! Он взял такси и помчался на Большую Академическую. Хоть Эдуард и предупреждал, что этого делать не надо, но Александру было всё безразлично. Если они жену с сыном забрали, то пусть и с ним делают что хотят – взрывают, стреляют, режут на куски. Ему уже всё равно.
Когда машина остановилась возле подъезда, Александр не стал отпускать водителя и, забыв обо всяких мерах предосторожности, сломя голову влетел в подъезд. Лифт поднимался до невозможности медленно. Ну вот и квартира. Александр не стал звонить, а открыл дверь своими ключами.
В квартире никого не было. Никаких следов. Всё аккуратно расставлено по своим местам. Идеальный порядок, как любит Светлана Никодимовна. Что же произошло? Александр еще раз набрал мобильный номер тещи – тот же результат.
Сидеть и ждать в квартире? Идти в милицию? А может, она поехала на дачу без него? Точно! Ведь они же собирались на дачу. А телефон недоступен, потому что они в дороге. Александр вздохнул с облегчением. Хоть какая-то надежда. Он спустился вниз и снова сел в машину, ждавшую его у подъезда.
– Куда теперь, шеф?
– Обратно на Ярославский.
– Случилось что? – Водителю явно хотелось поговорить.
Александр немного помолчал.
– Да теща пропала… – наконец ответил он.
– Гоги свою тещу задушил, Вано свою тещу зарезал, а я тебя отпускаю. – Водитель весело расхохотался. – Чего грустить-то? Надо идти в церковь свечку ставить, чтобы больше не нашлась.
– Да она с Никитой пропала, с сыном.
– Ух ты! – Парень сочувственно замолчал. – В милицию надо, наверное, идти. Хотя, конечно, толку от них никакого не будет. Только время зря тратить да нервы. Лучше братву подключать, они хоть по понятиям живут. А для ментов ни закона, ни понятий. Беспредельщики! А что думаешь-то? Украли? Требуют что?
– Да не знаю, что и думать. Два дня назад жена пропала.
Водитель присвистнул от удивления.
– Теперь вот теща с сыном… – Александр помолчал. – А требуют, чтобы я исследование по Шекспиру закончил.
Водитель с недоумением посмотрел на Александра. В его взгляде промелькнул испуг. Так смотрят на сумасшедших.
– Я занимаюсь проблемой авторства произведений Шекспира. Шекспир – это чей-то псевдоним, за которым скрывался настоящий автор и драм, и сонетов. Может, слышали?
– Не-а… не слышал. А из-за чего жену-то с сыном украли? Из-за Шекспира? – Водитель снова с опаской покосился на Александра.
– Вот и я не понимаю. Говорят, заканчивай исследование, и всё с семьей будет в порядке. Да еще денег предлагают… – Александр помялся. – Огромные деньги. Полмиллиона долларов.
Водитель снова присвистнул.
– Полмиллиона? – недоверчиво переспросил он. – И ты отказываешься от таких денег? Ты что, дурак?!
– Выходит, так. Я просто не люблю играть вслепую. Тут, как говорится, дело ясное, что дело темное. С одной стороны Шекспир, а с другой – масоны какие-то, «Опус Деи»…
– «Опус Деи»? Как у Дэна Брауна? Круто!
– Вот-вот. Детектив какой-то получается…
– Ну ладно. Удачи тебе!
Они уже подъехали к Комсомольской площади. Александр расплатился и пошел покупать билет. Ближайшая александровкая электричка отходила в 16:41. Ему повезло – он едва успел вскочить в последний вагон.
1586
Уильям едва успел задремать, как тут же вскочил с кровати. Кто-то стоял у изголовья и тихонько тряс его, пытаясь разбудить.
– Где я? Кто здесь? – спросонья Уилл не понимал, что происходит.
– Тссс… – услышал он над собой чей-то шепот. – Тихо! Не шуми, всех разбудишь. Одевайся давай. С тобой хотят поговорить.
Незнакомец подождал, пока Уильям оденется, и они вместе вышли на улицу. Карета возле их дома показалась Шаксперу знакомой. Кажется, эта карета приезжала за Анной и забирала ее после спектаклей в Стратфорде, и именно в ней Уилла возили на свидание с графом. Хотя мало ли в Лондоне карет? Тут эти графы на каждом углу.
Уилл сел в карету, и она тут же тронулась. Они свернули с Клинк-стрит на набережную и двинулись вдоль берега по Бэнксайд-стрит. Стояла кромешная тьма, лишь на берегу Темзы изредка попадались какие-то огоньки. Единственным источником света была яркая полная луна. На удивление на небе не было ни облачка, хотя всю предыдущую неделю поливал дождь. Проехали Медвежий сад, куда Уильям любил ходить по воскресеньям, когда у него еще оставались деньги, посмотреть на то, как собаками травили медведя. Затем за окном Уильям едва смог различить Булл-бэйтинг, арену для боев быков – тоже очень популярное зрелище среди лондонцев. Таких кровавых развлечений, как травля мастифами быков, медведей и даже львов, в Стратфорде, конечно, не было. В столице же они не уступали в популярности театрам, и по воскресеньям на аренах было не протолкнуться. Вот миновали «Фалкон Инн», где Уилл любил посидеть со стаканчиком эля, глядя на Темзу. Куда же его везут? У Французского сада карета свернула налево и по Грэйвел-Лэйн выехала за город.
Дальше ехали совсем недолго. Карета остановилась у обочины дороги возле какого-то парка. Его провожатый, сидевший на козлах, спрыгнул на землю и распахнул перед Уиллом дверь:
– Выходи давай. Нечего рассиживаться.
Уильям выбрался из кареты и огляделся по сторонам. Справа от дороги метрах в пяти он увидел какой-то силуэт. Уилл двинулся ему навстречу. Это оказался замотанный в плащ мужчина, лицо которого скрывала маска, а голову покрывала широкополая шляпа. Уильям подошел к незнакомцу и остановился в нерешительности. Молчание затянулось.
– Ну что, Уилл, рад приветствовать тебя в Лондоне.
– Здравствуйте, сэр. Вот меня привезли к вам…
– Я вижу. Говорят, ты стал настоящим лондонцем. Кутишь, гуляешь, играешь в карты.
– Но откуда…
– Не задавай мне глупых вопросов. Я говорил тебе, что от меня не скроется ни один твой шаг. Как и ты сам. А ты думал спрятаться от меня в Лондоне? Мальчишка! Стой и слушай. Наш договор остается в силе. Я свою часть выполнил. Теперь твоя очередь. Во-первых, завтра же пойдешь в театр к Джеймсу Бербеджу и устроишься к нему на работу…
– Но меня не возьмут, сэр. Я работу ищу каждый день, но…
– Не перебивай! Просто придешь к Бербеджу, скажешь, что ты Уильям Шакспер и что тебе нужна работа. Во-вторых, подружишься с его сыном Ричардом. В-третьих, завтра же утром соберешь свои вещи и переедешь вот по этому адресу. – Незнакомец протянул ему бумажку. – Читать-то ты не разучился?
– Нет, сэр. – Уильям обиделся. – Я же учился в грамматической школе, так что читать умею.
– Да-да, я слышал про твои достижения в науках… Итак, придешь по этому адресу и тоже скажешь, что ты Уильям Шакспер. В доме тебя встретит Джон Уилсон. Он тебе всё расскажет и покажет твое новое жилище. Да, и еще: постарайся поменьше пить и кутить, а то в притонах у Фила Хэнслоу мало ли что может случиться. А ты мне нужен живым и по возможности здоровым. А теперь прощай. Ступай в карету. Тебя отвезут обратно.