Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бастард 2 (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич

Бастард 2 (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич

Читать онлайн Бастард 2 (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:

Проще говоря, Папа Римский предлагает фикцию власти.

Халиф криво ухмыльнулся, бедный франк не учёл, что власть физическая может легко задушить духовную, пока та не набрала мощь. В конце концов, правитель легко может стать и первосвященником, стяжав в руки ВСЮ Власть.

А сделка легко предоставляет такой шанс! Нужно просто завладеть мессией, вырастить его самому!

За спиной сдержанно откашлялись, халиф плавно обернулся и взглянул на высокого мужчину в чёрном. Бронзовая кожа, непропорционально длинные руки с мощными запястьями и пальцами. Почти круглая голова с коротким ёжиком волос, сидящая на змеиной шее. Узкие плечи и сухие, как дерево в пустыне, мышцы. Пхасингар поклонился, прижав ладони к центру груди.

— Господин, мы его нашли.

— Вот как и где он?

— Двигается к святой земле. По пути истребил нашу побочную ячейку у торгового пути. Однако, к нему в отряд затесалась послушница Кали. Задача облегчается значительно.

— Хорошо. — Сказал халиф, небрежно махнул кистью, отворачиваясь к столу. — Захвати его.

— А остальные?

— Можешь принести их в жертву своей Кали.

— Даже сына Князя славов?

— Плевать, теперь он для меня бесполезен.

— Будет исполнено. Я лично займусь этим делом.

Мужчина отступил в тень, несколько мгновений в темноте сверкали белки глаз, но и они исчезли. Халиф сдвинул блюдо с томлёным мясом, взял гроздь жёлтого винограда. Сорвал несколько ягод и выставил на скатерть в подобие боевого порядка.

Три виноградины помельче и напротив целая куча крупных. Задумчиво окружил тройку и взял две ягоды и бросил в рот. Последнюю поднял двумя пальцами, поднёс к глазам, как драгоценный камень и чуть сдавил. Кожица лопнула, выступила янтарная капля сока.

*****

Крас вертится с кинжалом, как озлобленный хорёк. Уворачивается от ударов палкой, которую Орландо держит левой рукой. Волосы мальчишки слиплись от пота, глаза злобно сверкают. То и дело норовит проскользнуть под ударом и атаковать учителя. Орландо двигается размеренно, припоминая уроки Серкано. А после каждого пропущенного Красом тычка останавливается и детально поясняет, что следовало делать. Даже показывает.

За тренировкой из повозки наблюдает Калима и Винченцо. Молодой барон обнимает девушку за талию, норовит зарыться носом в густые волосы. Со стороны смотрятся семейной парой, наблюдающей за играми ребёнка. Их накрывает густая тень от скалы, справа в вялотекущую реку по брюхо зашли кони. Громко фыркают и потряхивают мокрыми гривами. Солнце клонится к закату, удлиняет тени и окрашивает мир в мягкие краски.

Крас отклонился от атаки в лоб, юркнул вперёд, прижимаясь к земле. Отскочил от вялого пинка и с радостным воплем прижал кинжал к бедру Орландо.

— Ха! Я сделал! Сделал! У меня получилось!

— Молодец! — С улыбкой сказал Орландо, правой рукой потрепал ученика по волосам. — Завтра нарастим скорость.

Лагерь расположили в зарослях кустарника на берегу реки. Крас повалился в мягкую траву, раскинув руки и ноги. Грудь часто вздымается, рубаха пропитана потом насквозь, липнет к телу, обрисовывая совсем недетские мускулы. Ещё пара лет и вырастет отличный боец, даже превосходный.

Орландо погнал ученика в реку, а сам вернулся выложенному камнями кострищу. Опустился на бревно, неведомо кем поставленное здесь ещё до их приезда. Достал из мешка полоску вяленого мяса, откусил, краем глаза наблюдая за парочкой в телеге. Калима воркует с Винченцо, по щенячьи заглядывает в глаза. Мечник остановил взгляд на шее и коснулся рукояти меча. Поправил ножны и вернулся к еде.

Доверия к бывшей душительнице нет, но убить её, после того как брат обещался оберегать и защищать, нельзя. Винченцо не оценит такой заботы. Придётся ждать, пока она проявит змеиное нутро.

Глава 58

Ночь, костёр давно прогорел, но дневное тепло ещё держится в воздухе. Ветер шепчет в листьях финиковых пальм, под которыми расположились путники. Орландо лежит с закрытыми глазами, вслушиваясь в мир и копируя темп дыхания спящего Винченцо. Крас на страже, судя по звукам мальчик забрался в телегу и продолжает упражняться с кинжалом. Периодически роняя на доски и сдавленно ругаясь на языке славов. Через несколько часов, когда небо начнёт светлеть, настанет очередь Орландо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ему стоит выспаться, но сон не идёт. Стоит сознанию погрузиться в дрёму, как мышцы спину судорожно сжимаются, а сердце срывается в галоп. До Святой Земли и места, где хранится лампа с джином, ещё два дня пути. Они выбрали самый безопасный путь, там, где нет крестоносцев или войск халифата. Вдали от крупных городов и торговых путей, по самому краешку плодородных и зелёных земель. Однако чувство опасности нарастает, а в редкие мгновения сна Орландо видит лицо Серкано. Старый мечник смотрит на него, не то с горечью, не то с предостережением. Эмоции сложно прочитать на морщинистом и тощем лице. Ещё сложнее понять, чем вызваны такие… сновидения. Может быть, видением на горе или осознанием скорой смерти.

В очередной раз Орландо расслабил мышцы, позволил телу пропитаться теплом от одеяла. Сознание подёрнулось сонливой дымкой и начало растворяться… Крас закричал. Мечник подскочил с мечом в руке и увидел несущиеся на них через темноту красные точки. Лунный свет осветил человеческие фигуры, но согбенные и бегущие на четвереньках. Одна запрыгнула в телегу, повалив Краса. Остальные накинулись на Орландо и поднимающегося Винченцо. Завизжала Калима, проворно юркнула за спину заступника.

Первого красноглазого Орландо рассёк от плеча до таза, тот гортанно завопил. Извернулся на клинке и ухватил мечника за голову и руку, потянул на себя. В серебряном свете сверкнули длинные клыки. Орландо отшвырнул чудовище и едва успел рубануть новое, прыгнувшее в ноги. Слева заорал Винченцо, раздался смачный хряст стали о кости. Молодой барон в ярости крушит мечом тварь, пытающуюся дотянуться до девушки.

На Орландо прыгнули сзади, парень увернулся с кошачьей грацией, стоило рукам вцепиться в плечи. Рубанул наотмашь, не боясь, что меч застрянет меж рёбер сволочи. Бороздчатый клинок прошёл не встретив сопротивления, как сквозь воду.

Существа атакует молча, лишь хрипят, валясь на землю и дёргаясь в агонии. Последнего лихим ударом обезглавил Винченцо. Протяжно выругался, зажимая ладонью левое плечо. Рубаха под пальцами пропиталась кровью. Орландо бросился к телеге, заскочил внутрь и шумно выдохнул, увидев Краса. Мальчик ёрзает под массивным телом, силясь не то выбраться, не то выдернуть кинжал из основания шеи чудища. Мечник выбросил труп через борт, как мешок помоев, помог ученику подняться и хлопнул по плечу.

— Ты молодец.

— Да какой там… — Протянул Крас, отводя взгляд. — Он сам напрыгнул! Я даже ничего понять не успел.

Калима развела костёр, красноватый неверный свет раздвинул тьму. Осветил тела, почти чёрные от загара, безволосые и с диком перекошенными лицами. Двое ещё трепыхаются несмотря на жуткие раны, с которыми человек умирает мгновенно, беззвучно открывают пасти и вращают глазами. Красными, как молодое вино.

— Это ещё кто? — Выдохнул Орландо, пытаясь понять, почему нет крови.

— На разбойников непохожи. — Подметил Крас, обтирая чистый кинжал о штанину. — Совсем непохожи.

— И не пхасингары. — Сказала Калима, охнула, увидев рану на плече Винченцо. — Сядь!

Стоило барону опустить, она начала стягивать рубаху. Охнула ещё, увидев на плече глубокий след от человеческих зубов. Бросилась к телеге и начала рыться в мешках, ища лекарства или то, что может их заменить. Ведь человеческий укус страшен, почти как змеиный! Не обработай рану и он считай сразу загноится!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Винченцо кое-как спрятал меч в ножны, зашипел горбясь, и сказал, кивая на ближайшее тело:

— Кажется, я знаю, кто… что это.

— Просветишь? — Спросил Орландо, оглядывая себя на предмет ран, не замеченных в горячке боя.

— Эти образины… чёрт… как больно-то!.. Преступники, напившиеся крови Гвозденосца! Когда мы плыли, у всех кораблей трюмы были забиты ими под завязку. Я надеялся, что они сдохли в первом бою…

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бастард 2 (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит