Внезапные наслаждения - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По-моему, вы вышли замуж за опасного человека, мисс Эшли, – хмыкнул Бернс.
– Подозреваю, вы правы, – согласилась Эшли. – Никогда не видела, чтобы кто-то смог усмирить эту злосчастную особу так быстро и эффективно. И она ни разу не упомянула ОПВЖ.
– Упомянула, – возразил вернувшийся Райан. – Когда я поцеловал ее и запихнул в «форд-таурус», она кокетливо заявила, что потеря для ОПВЖ означает приобретение для Эгрет-Пойнт. Хорошо бы так же надежно и решительно укротить пятерых гарпий.
* * *Остаток недели и долгий уик-энд они провели в одиночестве: ели, пили и предавались исступленной, безумной любви. Во вторник, когда Райан собрался уезжать, Эшли поняла, что ей вовсе не хочется расставаться с ним.
– Когда ты будешь дома? – спросила она, провожая его до машины.
– В четверг вечером, – пообещал он. – Не строй никаких планов на уик-энд. Я хочу побыть наедине с тобой. Теперь я отведал вкуса семейной жизни и могу заверить, что мне ужасно понравилось.
– Не будь таким собственником, Райан, – поддела она. – О семейной жизни ты пока знаешь только одно: как затрахать меня до умопомрачения между перерывами на сон и обед.
– Верно, – согласился он, включая двигатель. – Ты прекрасная партнерша, и надеюсь, что к ночи четверга успеешь как следует отдохнуть и приготовиться снова ублажать меня.
– Ну да, обязательно, – засмеялась она. – Ты еще будешь тосковать по мне, парень, и каждый раз, вспоминая эти дни, станешь изнемогать от желания. Будь осторожен на дороге, муженек.
Райан ухмыльнулся, послал ей воздушный поцелуй и выехал с дорожки.
Эшли, проводив его взглядом, решила, что пора отправиться в магазин. Когда она приехала, было почти десять. Нина уже открыла двери, но клиентов почти не было. Большинство женщин Эгрет-Пойнт в последние дни перед началом занятий спешили закупить канцелярские товары и одежду для детей.
– Привет! – крикнула она Нине, входя через заднюю дверь.
– Как прошел медовый месяц? – полюбопытствовала та.
– Как ни странно, потрясающе. Похоже, мы вполне уживаемся, по крайней мере, в постели.
– Я рада, что ты здесь. Не успела я открыться, как появился странный маленький человечек и спросил, не я ли мисс Эшли Кимбро. Я сказала, что тебя еще нет, и спросила, чем могу помочь. Он покачал головой и ушел. Но я видела его на другой стороне улицы. По-моему, он снимал магазин на мобильный телефон.
– Где он? – спросила Эшли.
Нина молча ткнула пальцем в витрину. Эшли подняла трубку телефона и набрала номер.
– Бобби, это Эшли из «Лейси натингс». В мое отсутствие в магазин зашел смешной маленький человечек и стал задавать Нине вопросы весьма личного характера. Сейчас он на другой стороне улицы, перед аптекой, и фотографирует магазин. Не мог бы ты послать кого-нибудь проверить, в чем дело? Спасибо, Бобби.
– Вот это да! Жестко играешь! – восхитилась Нина.
– Старшие сестры Райана ужасно расстроены. Подозреваю, появление этого типа как-то связано с ними. О, смотри! Патрульная машина!
Они увидели, как полицейский, патрулирующий их квартал, вышел из машины, подступил к незнакомцу, взял его за руку и потащил в магазин.
– Это тот самый, Нина?
– Он, – кивнула Нина.
– Он показал лицензию частного детектива, – пояснил коп.
– Не объясните, зачем вы меня искали и почему фотографировали мою помощницу и мой магазин? – поинтересовалась Эшли.
– Я веду дело. У меня заказ. Но я не имею права раскрывать детали.
– Вот как? – возмутилась Эшли. – В таком случае передайте той сестре моего мужа, которая вас наняла, что при малейшей попытке вмешаться в мою частную жизнь я подам в суд на всех сразу. А теперь я немедленно позвоню Райану и все расскажу. Уверена, что после этого ваш заказ отменят и велят прекратить этот гнусный произвол! Понятно?
– Понятно, – пробурчал человечек.
– Выпроводить его из города? – спросил коп.
– Буду очень благодарна, Билл. И передайте Бобби спасибо от меня.
– Вижу, в этом городе вы человек влиятельный, леди, – заметил детектив.
– Мои предки помогали основать Эгрет-Пойнт, – пояснила Эшли. – Так и скажите вашей нанимательнице. По крайней мере вернетесь не с пустыми руками.
Детектив хохотнул, но покорно последовал за полицейским.
– И что все это значит? – удивилась Нина. – Зачем этим самым сестрам натравливать на тебя частного детектива? Что ты им сделала?
– Вышла замуж за их брата. Они надеялись через несколько месяцев завладеть его денежками, а я все испортила. Они сказали Райану, что наняли адвоката. Ничего у них, конечно, не выйдет, вот они и злятся.
– Боже! Что за свора сучек! – воскликнула Нина. – Что это на них нашло?!
– Райан и Фрэнки называют их гарпиями, – хмыкнула Эшли. – Мне нужно ему позвонить. Держи оборону, пока я буду у себя в кабинете.
Она на ходу вытащила мобильник и стала набирать номер.
– Алло? – послышался голос мужа. – Говори скорее. Мне нужно припарковаться.
– Твои сестры прислали сюда частного детектива, – сообщила Эшли. – Я попросила копов выпроводить его из города. Перезвони, когда придешь в офис. Подробнее поговорим попозже.
– Черт! – выругался он, закрывая флип телефона. Эшли громко рассмеялась.
Что там гласит старая пословица? Каждый может выбрать себе друзей, но не родственников. Хорошо, что мать и младшая сестра Райана любят ее! А вот остальные вряд ли смогут с ней подружиться. Они накрепко запомнят, что это из-за нее лишились целого состояния!
Десять дней, проведенных с мужем, казались сказкой наяву, но сегодняшний инцидент испортил ей настроение.
Она попыталась выбросить из головы случившееся, но когда вернулась домой, расстроилась так, что не смогла уснуть. В спальне, которую она делила с Райаном, не было телевизора.
Поднявшись, она направилась в прежнюю спальню, легла в постель и взяла пульт. Включила шестьдесят девятый канал, нажала кнопку «А» и вошла в «Ченнел». И оказалась на своей римской вилле. Секс-раб Квинн стоял на коленях, протягивая ремень, которым она намеревалась его выпороть. Но она не хотела красавца раба. Ей нужен муж, Максимилиан Алерио Патрониус. И нужен сейчас!
Глава 7
– Где твой хозяин? – резко бросила госпожа Корделия. – Я предупреждала, чтобы ты не показывался здесь, пока он в доме.
– Его призвали во дворец, госпожа, – ответил Квинн. – Я истосковался по вас.
– Дерзкое создание! – упрекнула она, разглядывая его большие руки, сжимавшие полоску кожи. – Как ты узнал, куда он отправился? Трибун не выносит тебя, так почему вдруг сообщил о визите во дворец?
Она так и не взяла ремень.
– Один из рабов всегда говорит, где находится господин, чтобы я случайно не оскорбил его взора, – пояснил Квинн. – Если я не угодил тебе, госпожа, накажи меня. – Он с надеждой уставился на нее.