Голод суккуба - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уж сама разберусь, ладно? Я врубаюсь в ситуацию и помогу тебе.
Лукавая улыбка озарила его лицо или, вернее, лицо Митча:
— Пока ты в деле, может, стоит освежить свои женские связи.
— Что ты имеешь в виду?
— Как-нибудь обрати внимание на своих ближайших подруг. Не думаю, что тебе по душе бабское соперничество.
Я вытаращила глаза, но тут как раз появились Джоди и Дейна. Они доставили меня в умопомрачительный торговый муравейник в паре миль от дома. Я представить себе не могла, что такое пространство можно забить товаром. У нас в Сиэтле есть несколько торговых центров, но ничего подобного этому.
Ходить по магазинам с Дейной оказалось отвратительно, как я и ожидала. Она косо смотрела на недостаточно одетых тинейджеров и разговаривала с черной продавщицей высокомерным тоном. Но, героически преодолевая отвращение, я не забывала о долге и что было силы проявляла дружеские чувства. Снова и снова я старалась укрепить репутацию Бастьена.
— Он так проникся деятельностью вашей группы. Ему хочется больше участвовать. Может быть, вы смогли бы как-нибудь обсудить с ним это.
К счастью для «Митча», эти замечания встретили ее горячую поддержку. Да, она с удовольствием все это с ним обсудит с глазу на глаз. Все ради дела. Как мило, что он проявляет такую заботу. Поистине, он умный и отзывчивый человек. И так далее, и тому подобное. Она всегда с удовольствием проводит с ним время.
И все же, несмотря на этот мимолетный прогресс, вела она себя холодно и глаз с меня не спускала. Она засыпала меня всякого рода вопросами, как будто стремилась выведать какую-то необходимую ей информацию. Ей надо было знать, чем я зарабатываю на жизнь. Насколько мы близки с Бастьеном. Как далеко зашли мои взаимоотношения с Сетом. Что бы я могла делать для КССЦ. Каковы мои жизненные ценности: расовые воззрения, отношение к сексуальной ориентации и т. д. Я чувствовала себя будто на сковородке, а она все напирала своим медоточивым голосом. Она ухитрялась сочетать отчужденность и дружеский тон, казалось бы, не таящий никакой угрозы. Понятно, чем она так очаровывает своих поклонников.
«Это не просто любопытство, — соображала я. — Она мне не доверяет».
Дейна понимала, что со мной и Бастьеном что-то не так, и сейчас пыталась выяснить, что именно. Возможно, поэтому Бастьен так ничего и не добился: она догадалась о его намерениях. Нет, она, наверное, не подозревала о тайном плане, разработанном суккубом, но я не сомневалась, что на ее долю выпало немало более земных врагов. Она была готова к подобным вещам, отсюда и ее недоверие к нашим легендам. Бастьен понятия не имел, во что нас втягивает.
Короче, я что было сил отстаивала нашу невиновность, стараясь как можно правильней отвечать на ее вопросы. Хотя мое обычное обаяние на нее по-прежнему не действовало, я выступила лучше, чем в предыдущие схватки, — если не считать вопросов, касающихся Сета. Отношения с ним были достаточно непонятны и без особой версии для Табиты Хантер, так что я поймала себя на том, что запинаюсь и краснею, когда Дейна заводила разговор о Сете.
Когда наконец в универмаге «Нордстром» она оставила нас у прилавка бутика «Кристиан Диор», чтобы прикупить себе нижних юбок, я вздохнула с облегчением.
— Как вам это? — Джоди взяла пробник бледно-розового блеска для губ, идеально подходящего Табите, но куда меньше Джорджине.
Я открыла пробник и оценила цвет:
— Слишком светлый. Кроме того, он, наверное, смоется от первого же глотка.
Она шаловливо усмехнулась:
— Или от кое-чего еще.
Я взглянула на нее с притворным изумлением. Это было несложно: похоже, она полна неожиданностей. Забавно.
— Ого! Я-то думала, вы почтенная замужняя дама.
— Шутите? От замужества становишься только менее почтенной. Появляется куча времени выдумать что-нибудь новенькое.
Усмехнувшись в ответ, я поменяла розовый блеск на красный.
— Дейне лучше не слышать, о чем мы тут говорим. По поводу моего приятеля я выдержала допрос третьей степени с пристрастием.
Веселье Джоди слегка потускнело, хотя на ее лице по-прежнему играла улыбка.
— Пусть это выглядит как допрос с пристрастием, но на самом деле вы ей просто интересны, вот и все.
— Да, конечно. Полагаю, других причин быть не может. — Лучше не озвучивать мою теорию, что Дейна подозревает нас с Бастьеном в двуличности.
К моему удивлению, Джоди принялась рассматривать витрину с тенями для век, избегая моего взгляда. Я вспомнила, как тогда, во дворе, почувствовала, что она хочет мне что-то сказать о Дейне. Что-то плохое.
— Джоди, — прошептала я, положив на место блеск для губ, — что это значит? Что-то не так?
Она покачала головой:
— Нет-нет. Не обращай внимания.
Тут вернулась Дейна, и момент был упущен.
— У них нет того, что мне нужно. Давайте посмотрим в «Викториас сикрет».
Я воспрянула духом. Это было лучшее из услышанного за день, если не считать новой возможности проникнуть в душу Джоди. Мы отправились в магазин, входящий в мою первую пятерку. Здесь мы разделились: Джоди отправилась к пижамам, а Дейна занялась поисками того безобразия, которое бы подошло ей в качестве белья.
Что до меня, я тут же отыскала самый вызывающий комплект белья — как только убедилась, что обе мои спутницы заняты своими делами. Я никак не хотела повторения инцидента с купальником. К несчастью, выбор в магазине оказался богаче, чем обычно, так что когда я обнаружила несколько гарнитуров, которые просто обязана была примерить, разглядывание обернулось целой процедурой с участием кабинки.
Дейна и Джоди были поглощены собственными покупками, так что я незамеченной проскользнула к примерочным, надеясь успеть войти и выйти, прежде чем они обнаружат, что милая, невинная Табита там побывала. Когда обе они протиснулись сквозь толчею, как раз подошла моя очередь.
— Ну и толпа! — воскликнула Джоди. — Вы не против, если мы воспользуемся одной примерочной? Здесь вполне просторно.
Лихорадочно пытаясь придумать, как бы уклониться от этого предложения, я почувствовала, как у меня от лица отхлынула кровь. В голове созревала мысль о заразной кожной болезни, когда продавщица проводила нас в примерочную, которая оказалась более чем просторной для троих.
Дейна, выбравшая для примерки всего две нижние юбки, деловито стянула слаксы. Я содрогнулась, вновь увидев ее старушечьи трусы. Тем временем Джоди примеряла прелестную фланелевую пижаму.
Поскольку я не делала вообще никаких движений, Дейна поинтересовалась, все ли у меня в порядке. Судорожно сглотнув, я принялась медленно раздеваться. Она, прищурившись, наблюдала. Сначала я примерила кружевные лифчик и трусики цвета слоновой кости с черными бантиками. Далее последовали темно-пурпурные из сатина, столь пикантные, что на них потребовалось всего несколько клочков материи. Когда я перешла к третьим — сплошной сеточке, вышитой розовыми цветочками, — мне захотелось умереть.