Вампиры - Джон Стикли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, не нравится! – возбужденно объявил Джек.
Вампир презрительно фыркнул:
– Ну да, Ворон, ну да. Не нравится. Но оно меня и не убьет.
Тварь снова шагнула вперед.
– И? Что-нибудь еще? – саркастически осведомился вампир. – Чеснок? Кроличьи лапки?
Он посмотрел Ворону в лицо.
– Ну что, алтарный мальчик нашего Папы? Готов?
Он двинулся к Джеку, и в ярком свете галогеновых ламп все увидели, что из-под белой повязки сочится прозрачная жижа. Вдруг Джек понял, и, что лучше, понял Феликс. Рана от серебряного креста. И она не зажила!
Феликс поднял пистолет.
– Я предупреждал тебя! – рявкнул вампир.
– Ну да, – согласился Феликс и трижды выстрелил.
Попал, наверное, дважды. Один раз – так точно. Команда синхронно кинулась к выходу, большой двойной двери с солнцем за нею. Феликс поскользнулся. Он так быстро кинулся наутек, что потерял монстра из виду, а тот двигался с неимоверной скоростью, по щеке Феликса скользнул ветер. Боже, и в самом деле? Этот монстр так носится?.. Да он уже передо мной…
Тварь встала перед ним, бледная в свете дрожащей галогеновой лампы, протянула руку и выхватила пистолет, зашипела – медленно, басовито, мокро – подняла пистолет к лицу Феликса – и сжала.
Стиснула в ладони и расплющила.
Будто шоколадную игрушку.
Безоружный и беспомощный, Феликс думал о твари, способной сделать тридцать футов, причем с сидящей в ней пулей, пока он, Феликс, делает два шага. О твари, способной раздавить рукой автоматический пистолет.
Феликс посмотрел в налитые кровью глаза, увидел, как оскаливаются клыки, и понял, что сейчас умрет.
В пятнадцати футах за спиной вампира распахнулись двойные двери, и тварь немедленно от пяток до макушки брызнула пунцовым пламенем. Монстр инстинктивно развернулся к источнику боли, брызнув Феликсу в лицо ледяной слюной, и мгновение оба, монстр и стрелок, глядели на толстого, обширного Карла Джоплина, держащего дверь раскрытой, пыхтящего и сопящего. Затем монстр снова поглядел на Феликса, завизжал, и Феликс понял, что тварь убьет его, и, когда она проносилась мимо, к тени, он выхватил второй браунинг и выстрелил. Серебряная пуля проделала дыру точно в центре белой повязки. Затем Феликс упал, чтобы увернуться от когтей, но монстр уже, завывая, метеором алого пламени пронесся по залу, через все его полсотни футов, врезался в шахту лифта, свалился в проделанную дыру и скрылся из виду.
Остались только отзвуки дикого воя и отблеск пламени в шахте.
Потом стало тихо. Пламя угасло. Все спокойно.
Феликс посмотрел с пола на остальных. Они не успели пройти и пяти футов, а теперь стояли и смотрели на него, а он думал о клыках и о том, что вампир хотел убить только его, Феликса, и не тронул больше никого.
Затем он бросился к выходу, и остальные тоже. А что еще поделать?
Он сидел на ступеньках под солнцем, наклонившись, уперев руки в колени, и старался отдышаться. Джек Ворон приказал Карлу держать двери открытыми, подпереть, если нужно. Все остальные – помощник шерифа, и Кот, и отец Адам – согласно закивали. Ну да, пусть двери останутся открытыми, а твари – глубоко внизу, в тюремных камерах, вне досягаемости.
Феликс заметил, что все смотрят на него. А, медлительные счастливчики. Он отвернулся и уставился в дверь, на шахту лифта.
И все остальные проследили его взгляд и поняли то же, что и он.
Команда разбита. Получила капитальную взбучку.
Этого парня не взять.
Этого бога.
Глава 19
Карл не сказал ни слова, отвел всех к трейлеру и усадил в тени, к чаю со льдом и сигаретам. Сигарет потребовалось много.
– Бвана, что случилось? – наконец спросил Карл.
– Пластит готов? – развернулся Джек.
– Настолько все плохо?
– Карл, я не уверен, что и пластит сработает.
– Э-э, Джек, у нас тут может быть небольшая проблема…
Карл умолк. Подошли шестеро полицейских.
– Кирк, надо поговорить, – сказал один.
Кирк устало посмотрел на них, встал. Они сбились в кучку в нескольких шагах.
– Они не выглядят счастливыми, – заметил Кот.
– Я их не виню, – сказал Карл.
– И что же у нас такое? – вздохнув, осведомился Джек.
– Вернулась мэр с компанией. И они очень недовольны.
– И насколько недовольны?
– Настолько, что мы в ловушке.
– Что вы имеете в виду под «ловушкой»? – спросил отец Адам.
– Мы окружены. Забаррикадированы. Блокировано шесть кварталов центра города. Ни хода наружу, ни хода внутрь. Тут только наша команда и шестеро копов помощника. И те собираются уходить.
– В самом деле?
– А куда им деться? Шеф уволил их по рации как раз тогда, когда вы второй раз пошли внутрь.
– Но они остались с нами? – спросил Адам.
Карл пожал плечами.
– Не хотели уходить без Кирка.
– Я их не виню, – заметил Кот, вспомнивший бросок пики.
Кирк вернулся.
– Помощник шерифа, как оно? – осведомился Джек.
Тот переглянулся с полицейскими.
– Кажется, через несколько минут они попытаются арестовать нас.
– Вот дерьмо, – простонал Карл.
– У них снаряжение для разгона толпы, слезоточивый газ, автоматические винтовки и все прочее. Они очень серьезно настроены.
– Мы тоже, – заметил Джек.
Полицейским, стоящим рядом с Кирком, это не понравилось.
– Мистер Ворон, им взбрела в голову идея, что вы собираетесь сжечь тюрьму или вроде того, – сказал полицейский.
– Таков и есть план, – выдув дымное колечко, подтвердил Джек.
Полицейский фыркнул.
– Ну же! Кирк, тебе надо держаться подальше от этих сумасшедших. Они тебя доведут до увольнения, или вовсе прикончат, или…
– Уайатт, я видел вампира, – отрезал Кирк. – И я думаю, что эти люди правы.
– Правы взорвать тюрьму???
– Уайатт, помни: я видел вампира. И я бы сбросил атомную бомбу на этого сукина сына.
Несколько секунд все молчали.
Наконец Уайатт переглянулся с друзьями-полицейскими и сказал:
– Ладно, Кирк, это – твое дело. Поступай, как считаешь нужным. Но они не позволят разнести тюрьму. И мы не поможем тебе в этом деле, надеясь на то, что ты вдруг и окажешься прав.
– Офицер, вас понял, – заметил Джек.
– О как замечательно, – сказал тот. – Но я говорю не с вами, а с помощником шерифа… Кирк, лучше тебе уйти отсюда. Прямо сейчас. Можешь взять с собой этих парней, если уж очень хочется. Но уходи.
– Нет, – сказал Джек, но коп проигнорировал его.
– Уходите, отдохните, соберитесь с силами. Возвращайтесь завтра, или лучше…
– Нет! – рявкнул Джек и встал. – Слушайте, офицер, мы не можем уйти и вернуться позже. Скоро стемнеет. Они выйдут наружу. Ничто их не сдержит. А здешнее начальство выпишет ордера на наш арест.
– Он уже выписали.
– Вдали от нашего зверинца ордера, конечно, будут выглядеть очень убедительно. Мы отправимся в тюрьму, твари быстро выяснят куда, и если наша каталажка будет такой же чахлой жестянкой, как здешняя тюрьма или гребаная кутузка округа Даллас, то они проломятся сквозь стену с той же легкостью, как вы – сквозь штакетник. Они с легкостью проломятся сквозь все, вставшее на пути, и убьют нас!
Ворон внезапно умолк. Он уставился на полицейского и тяжело дышал. На мгновение Коту показалось, что сейчас начнется мордобой.
Но он не начался.
Полицейский Уайатт только вздохнул и покачал головой. Он