Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Загадка Лейтон-Корта - Энтони Беркли

Загадка Лейтон-Корта - Энтони Беркли

Читать онлайн Загадка Лейтон-Корта - Энтони Беркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:

— Александр! — драматически воскликнул Роджер, как только закрыл за собой дверь. — Александр! Игра окончена!

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Алек. — Полиция напала на след?

— Хуже! Намного хуже! Получается, что старый Стэнуорт не был убит! Он все-таки покончил с собой.

Алек тяжело опустился на стоявший рядом стул.

— Господи! — вяло воскликнул он. — С чего ты взял? Ты ведь был уверен, что это убийство.

— Да, был, — сказал Роджер, опираясь на туалетный столик. — Это и делает все таким невероятно странным, потому что я очень редко ошибаюсь. Я заявляю это совершенно честно, но факт неоспорим, хотя, по обычным законам логики, Стэнуорт должен был быть убит. Это в самом деле абсолютно необъяснимо.

— Но откуда ты знаешь, что он не был убит? — требовательно спросил Алек. — Что произошло с тех пор, как я тебя видел, и заставило так круто изменить свое мнение?

— Простейший факт! Миссис Плант получила письмо от строго Стэнуорта, в котором тот сообщал, что по личным причинам собирается покончить с собой…

— О!

— Это все перевернуло вверх тормашками, уверяю тебя! Ничего более неожиданного я и представить себе не мог. И беда в том, что я не вижу, как это можно обойти.

— Знаешь, я не особенно удивлен. Нечто подобное вполне могло произойти, — медленно произнес Алек. — Я никогда не был убежден так, как ты, в том, что это убийство. В конце концов, если обратиться к фактам, то они в той же мере согласуются с убийством, как и с самоубийством, не так ли?

— Похоже, что так, — с сожалением признал Роджер.

— Просто ты вбил себе в голову, что это было убийство — наверное, так колоритнее! — и все интерпретировал в соответствии с этой идеей, верно?

— Наверное, так.

— Фактически, — мудро заключил Алек, — это твоя idee fixe и все было принесено ей в жертву. Разве не так?

— Ты меня посрамил, Александр! — пробормотал Роджер.

— Во всяком случае, это показывает, что получается, если путаешься в чужие дела, — сурово заключил Алек. — Твое счастье, что ты своевременно узнал правду, прежде чем выставить себя еще большим идиотом.

— Все это я заслужил. Я знаю, — сказал Роджер, отвернувшись и покаянно обращаясь к щетке для волос на туалетном столике. Теперь настал черед самодовольства Алека. Он полулежал в кресле, безмятежно попыхивая трубкой, и весь вид его свидетельствовал: «Я же тебе говорил!» Роджер смотрел на него в удрученном молчании.

— И все-таки!.. — наконец пробормотал он неуверенно.

Алек многозначительно помахал трубкой.

— Ну что еще?! — предостерегающе произнес он.

— Знаешь, говори, что хочешь, — внезапно взорвался Роджер, — но все это чертовски странно! От этого никуда не уйти! В конце концов, наше расследование не было безрезультатным. Мы установили факт, что Стэнуорт был шантажистом. Между прочим, я забыл тебе об этом сказать. Мы были абсолютно правы: эта свинья Стэнуорт шантажировал миссис Плант. И очень безжалостно… Кстати, у нее нет ни малейшего подозрения, что его смерть могла быть насильственной. Да, и еще… Джефферсон не входил в библиотеку, когда там была миссис Плант. Так что в этом я ошибался. Между прочим, я убежден, что она говорила правду. Что касается остального… Черт меня побери, если я знаю, что и думать! Чем больше я об этом размышляю, тем труднее мне поверить, что это самоубийство и что все остальные факты были всего лишь совпадением. Это просто неразумно.

— Все это так, — мудро заметил Алек, — но если человек постарался написать письмо, сообщая что…

— Клянусь Юпитером! — возбужденно перебил его Роджер. — Алек! Ты мне подал идею! В конце концов, написал ли он это письмо?!

— Что ты имеешь в виду?

— Гм! Как по-твоему, не могло оно быть напечатано на машинке? Я его не видел, но когда миссис Плант упомянула о письме, мне и в голову не пришло, что оно могло быть написано не от руки. Если оно было напечатано есть шанс! — Роджер быстро пошел к двери.

— Куда ты? — удивленно спросил Алек.

— Узнать, могу ли я взглянуть на это чертово письмо, — ответил Роджер, поворачивая дверную ручку. — Комната миссис Плант дальше по коридору, верно?

Быстро посмотрев по сторонам, Роджер поспешил к спальне миссис Плант и постучал в дверь.

— Войдите! — раздался голос.

— Миссис Плант, это я, Шерингэм. Могу я повидать вас на минутку?

Послышался быстрый звук шагов, и голова миссис Плант показалась из-за двери.

— Да? — произнесла она не без некоторого опасения. — В чем дело, мистер Шерингэм?

— Помните письмо, о котором вы упоминали сегодня утром? Я имею в виду письмо от мистера Стэнуорта. Оно все еще у вас или вы его уничтожили?

В ожидании ответа Роджер буквально затаил дыхание.

— Конечно, я его сразу уничтожила. А почему вы спрашиваете?

— О, просто хотелось проверить одну мысль. — Он лихорадочно соображал. — Письмо, наверное, подсунули вам под дверь?

— Нет! Оно пришло по почте.

— В самом деле? — нетерпеливо спросил Роджер. — Вы случайно не обратили внимание на штемпель?

— Обратила. Мне показалось странным, что Стэнуорт взял на себя труд отнести его на почту. Оно было отослано из деревни в то утро, в восемь тридцать.

— Из деревни? О! И оно было напечатано на машинке?

— Да.

У Роджера перехватило дыхание.

— Скажите, подпись тоже была напечатана?

Миссис Плант подумала.

— Насколько я помню, она была напечатана.

— Вы уверены? — с нетерпением спросил Роджер.

— Да-а. Мне так кажется. О да! Теперь я вспомнила… Все было напечатано — и текст, и подпись.

— Большое спасибо, миссис Плант! — торопливо произнес Роджер. — Это все, что я хотел знать.

Он поспешно вернулся в свою комнату.

— Александр! — снова драматично воскликнул он, как только переступил порог. — Александр! Игра продолжается!

— Ну, что теперь? — слегка нахмурившись, спросил Алек.

— Похоже, это письмо — подделка! Как и записка о самоубийстве. Оно было напечатано. Полностью, даже подпись… И послано из деревни. Можешь представить себе человека в здравом уме, который пошел в деревню, чтобы отправить письмо, когда он мог просто подсунуть его под дверь?!

— Может быть, ему нужно было отправить и другие письма, — предположил Алек, выпустив большой клуб Дыма. — Разве миссис Плант была одна?

— Гм! Об этом я почему-то не подумал. Да, так могло быть. Но, по-моему, все-таки маловероятно, чтобы он послал и ее письмо тоже. Между прочим, именно это письмо так изменило ее настроение перед ленчем. Понимаешь, она узнала, что ей нечего бояться, когда откроют сейф.

— Ну хорошо. Как, по-твоему, обстоят дела теперь?

— Точно так же, как и раньше! Не вижу, чтобы это что-нибудь меняло. Это всего лишь еще одно доказательство хитрости убийцы. Убийца предположил, что миссис Плант и, возможно, как ты говоришь, еще один-два человека могли поднять нежелательные вопросы, касающиеся неожиданной смерти Стэнуорта, поэтому он послал письма, желая избежать опасности. Это подтверждает мысль о том, что убийца, вероятно, хорошо был осведомлен о личных делах Стэнуорта. Судя по всему, в ту ночь после убийства сейф открывался, и, между прочим, на передний план снова выдвигается наша ранняя находка пепел в камине как вероятные остатки улик, собранных шантажистом. Странно, что моя первая догадка на этот счет оказалась так близка к истине, верно?

— А что ты скажешь о Джефферсоне?

— О да! Джефферсон. Ну что же, я полагаю, письма и тот факт, что он не входил в библиотеку в ту ночь, когда там были миссис Плант и Стэнуорт (и, стало быть, леди не могла ему помогать…) — все это говорит о том. что он значительно умнее, чем я предполагал, но в остальном не вижу, чтобы это меняло его положение.

— Ты хочешь сказать, что все еще думаешь, будто он убил Стэнуорта?

— А если не он, ты можешь мне сказать, кто тогда сделал?

Алек пожал плечами.

— Я уже тебе говорил. Я уверен, что ты идешь но ложному следу. Незачем повторять.

— Абсолютно незачем! — весело воскликнул Роджер.

— Что ты собираешься делать?

— То, что и собирался. Поговорю с ним.

— Дело довольно деликатное. Я хочу сказать, что у тебя нет твердой уверенности.

— Возможно. Но так же обстояло дело и с миссис Плант. Думаю, что смогу справиться с Джефферсоном. Я буду с ним абсолютно откровенен и, готов побиться об заклад, что через полчаса вернусь с его признанием в кармане.

— Гм! — скептически произнес Алек. — Ты собираешься прямо обвинить его в убийстве?

— Дорогой мой! Зачем так грубо? Я даже не упомяну что знаю об убийстве. Просто задам ему несколько целенаправленных, наводящих вопросов. Он сам почувствует, куда они клонят. Майор Джефферсон, как мы имеем все основании думать, отнюдь не дурак. А потом мы сможем перейти к делу.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Загадка Лейтон-Корта - Энтони Беркли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит