Второе пророчество - Татьяна Устименко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так это же… — вполголоса шокировано протянула Галка, от растерянности чуть не поднимаясь на ноги, но я своевременно уложила ее на пол, многозначительным жестом приказав заткнуться.
— Трупы! — скорбным шепотом подтвердила я. — Полагаю, это те самые мальчишки, которые не пожелали пойти с нами и сформировали собственный отряд. Похоже, им повезло куда меньше, чем нам…
«Вот черт, — расстроилась я, терзаясь угрызениями нечистой совести, — так и знала, что мое участи в Дозоре принесет несчастье ни в чем не повинным людям…»
— И какая же беда с ними приключилась? — с заиканием вопросила жалостливая Галка, смахивая набежавшие на глаза слезы сочувствия.
— Не знаю, да и знать не хочу. — Я философски пожала плечами. — И не сочти меня черствой, но скорбеть о погибших мы начнем намного позже, когда сами выкарабкаемся из этой передряги. Возможно, это наши ликантропы их попутно угрохали или, может, бомжи, а есть немалая вероятность того, что они попросту свалились в какую-нибудь шахту и разбились насмерть. Наверное, нам не суждено узнать подробности, но меня это не очень напрягает. Сейчас важнее другое…
Галина взглянула на меня непонимающе.
— Нам нужно каким-то образом ухитриться и выбраться отсюда незамеченными, — доходчиво пояснила я. — Не попав на глаза милиции. Не хочу очутиться в ближайшем отделении и отвечать на дурацкие вопросы. Все равно нам никто не поверит, а вот неприятностей мы в этом случае огребем выше крыши.
Подружка согласно кивнула.
— Так что давай-ка отползем мы отсюда куда подальше и поищем другой выход на поверхность, — распорядилась я. — Проторенный путь нам, увы, заказан.
— Знаешь, Ева, — после нескольких минут молчания непривычно серьезно произнесла Галка, топая по пятам за мной, — я и сама до сих пор не могу поверить в реальность всего произошедшего. Ощущаю себя этакой невезучей Алисой в Зазеркалье, из сказки Льюиса Кэрролла… Как думаешь, на этом все и закончится?
— Сомневаюсь, — бесшабашно заявила я, уже понимая — хоть печалься, хоть радуйся, а витиеватое кружево судьбы оплело нас настолько туго, что без посторонней помощи нам из него уже не выпутаться. — Полагаю, выпадет на нашу долю еще и Затумбочье, и Закроватье, и Зашторье…
— Тьфу, тьфу, не дай-то бог! — суеверно переплюнула через левое плечо подруга.
— Застолье, запой и замуж… — почти шепотом закончила я, не сомневаясь — так оно и случится…
Если кто-то умный придумал понятие «адово терпение», то обязательно должен существовать и противоположный по смыслу термин, звучащий как «райский нетерпеж». Именно этими словами я могла бы описать наше нынешнее состояние, заключавшееся не только в огромном желании поскорее покинуть проклятые катакомбы, но также в ничуть не меньшем нежелании попасть в районное отделение милиции, чтобы на манер сказочниц «сестер Гримм» пространно живописать про свои похождения, изрядно смахивающие на сценарий к фильму ужасов. Говорят, качественно переданный бред больного воображения становится хорошей сказкой, но вот парадокс — мы почему-то совсем не горели желанием испытать на себе справедливость сего мудрого высказывания. Мы просто хотели домой…
Немного пройдя обратно и свернув в неприметный боковой коридорчик, ответвлявшийся от уже изученного нами тоннеля, мы обнаружили ржавую железную лесенку, круто уходящую вверх и заканчивающуюся обычным круглым канализационным люком. Изрядно покряхтев и попотев, мы все-таки изловчились своротить его с места, заодно подняв всю немалую массу наметенного на него снега. Железный диск с негромким скрежетом отошел вбок, впуская в подземелье порыв колючего ветра, показавшегося нам милее теплого летнего бриза, веющего над Черноморским побережьем в самый разгар купального сезона. Стрелки моей наручной «Чайки» замерли на трех часах, а судя по встретившей нас темноте, на улице стояла глухая ночь. Без сомнения, наше путешествие затянулось более чем на сутки. Я вылезла из люка и, распластавшись на снегу, затравленно осмотрелась по сторонам.
Мы находились метрах в трехстах от основной строительной площадки, плотно оцепленной милицейскими патрульными машинами. Чуть в стороне спокойно покуривали несколько стражей общественного порядка, бурно обсуждая последние события. Я мысленно возблагодарила свои благоразумие и предусмотрительность, благодаря коим и сумела уговорить Галку не светиться рядом с метро, а припарковать ее красный «феррари» в укромном дворике, скрытом между несколькими ничем не примечательными пятиэтажками. Следовало признать — если бы наша машина оказалась припаркована чуть ближе, то мы бы ни за что не смогли подобраться к ней незаметно. «Кабы знать, где упадешь, так соломки бы подстелил!» — частенько говаривала признанный кладезь народной мудрости — усатая дворничиха Глафира, являвшаяся культовым персонажем моего сурового детства. Однако на сей раз я показала себя ее достойной ученицей и с соломкой точно не промахнулась!
Мы еще немного отползли прочь от люка, животами и коленками беспощадно пропахивая снежную целину, и лишь метров через сто осмелились подняться во весь рост, вытряхивая набившийся в рукава снег. К несчастью, наши разноцветные курточки слишком ярко выделялись на однообразно белом фоне окружающего пейзажа, тут же попав в предательскую полосу света от включенных сейчас прожекторов, установленных на территории стройки. Громкий свист, свидетельствующий о том, что нас заметили, подхлестнул сильнее выстрела из дробовика, заряженного солью, а в беге с препятствиями на длинные дистанции мы уж точно за прошедшие сутки насобачились до уровня олимпийских чемпионок. Галка, не останавливаясь, вытащила из кармана тщательно сбереженный ключ от машины и с разбегу рыбкой нырнула в насквозь выстуженный салон автомобиля. А позади нас вовсю заливались тревожные сирены.
— Держись! — предвкушающе заорала подруга, заводя двигатель и резким рывком чуть не выламывая из автоматической коробки рычаг переключения скоростей. — Сейчас такая гонка «Формулы-1» начнется…
Но то, что произошло дальше, не снилось даже знаменитому Михаэлю Шумахеру, причем в его самом кошмарном сне…
Сначала девочек интересуют куклы, а мальчиков — машинки, но уже лет этак через пятнадцать они фанатично меняются увлечениями, достигая в своих хобби уровня маниакальной одержимости. Поэтому стоило ли удивляться несколько противоестественной, но, безусловно, взаимной любви, накрепко связывающей платиновую блондинку Галину Ковалеву и ее красный «феррари»? Каждое утро, спустившись в расположенный под домом гараж, Галка, как и положено опытной автомобилистке, нежно протирала лобовое стекло, дергала «дворники» и любовно пинала заднее колесо своей бесценной «ласточки», пребывая в стопроцентной уверенности — сей глубокомысленный ритуал положительно сказывается на скоростных способностях ее ненаглядного транспортного средства. В ответ «феррари» восторженно повизгивал отключаемой сигнализацией, кокетливо подмигивал фарами и, с готовностью услужить, призывно распахивал свое кожаное, пропахшее духами, нутро, принимая легкомысленную хозяйку. На мой взгляд, обе они обладали идеально пропорциональным количеством мозгов — эта гламурная блондинка и эта роскошная машинка, образуя на редкость гармоничную парочку. Недаром опытные психологи считают, будто любая вещь несет на себе неискоренимый отпечаток личности своего хозяина. Я с ними согласна.
Взревев мотором, «ласточка» бодро рванулась с места, вздымая клубы рыхлого снега. В этот момент она почему-то напомнила мне голливудскую звезду шестидесятых годов, легендарную Мерилин Монро, одетую в красное платье и с наигранной скромностью испуганно придерживающую взметнувшийся на ветру подол, обнаживший плотные белые ляжки. Невзирая на угрожающую нам опасность поимки, автомобиль буквально упивался собственной красотой и резвостью, торопясь продемонстрировать себя в самом выигрышном ракурсе — скрипя протекторами и поблескивая ладными обводами корпуса. Удирать с шиком, господи, как же это по-бабски!
Каждый автомобилист уверен: на дороге есть только один нормальный водитель — ты сам! Все остальные и в подметки тебе не годятся, являясь либо лихачами, либо «тормозами». Не знаю, чего уж там вообразила о себе моя экзальтированная подруга-автогонщица, но мчалась она как наскипидаренная, похрюкивая от возбуждения и до предела вдавив в пол педаль газа. Стрелка спидометра болталась в районе двухсот двадцати километров в час, а меня — едва успевшую накинуть ремень безопасности, вдавило в кресло так, словно я находилась не в салоне автомобиля, а, по меньшей мере, на борту ракеты, форсированно стартовавшей с космодрома Байконур. Мимо мелькали темные стены зданий и повороты плохо освещенных улиц. Проигравшие нам по времени менты безнадежно отстали где-то позади, хрипло матерясь в мегафон и взбудоражив все округу.