Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев - Джеймс Лучено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я об этом ничего не знаю.
— О каком корабле говорит хатт? — потребовал Чока у своих советников на йуужань-вонгском.
— «Ясли», главнокомандующий, — ответил йуужань-вонг с непокрытой головой. — Судно с йаммоском под командованием Чайн-каля.
Чока раздраженно проворчал:
— Можем мы связаться с кораблем?
— Только если это не сверхсветовая перевозка, главнокомандующий.
— Тогда сейчас же приготовьте и принесите мне виллип Чайн-каля!
— Ваше превосходительство, я легко могу устроить для вас связь с моим сыном, — начала предлагать Борга, когда Чока накинулся на нее.
— Ты смеешь оскорблять меня, предполагая, что я буду разговаривать с одной из ваших омерзительных машин?
— Но я…
— Замолчи, ты, мутировавший слизняк! Ты будешь говорить только тогда, когда к тебе обращаются, или я прикажу, чтобы тебе отрезали этот твой похабный язык!
Очевидно, ожидая именно такого происшествия, охранники Борги подняли бластеры и дубинки-парализаторы. В ответ солдаты Чоки немедленно приняли боевые позы и вытянули свои амфижезлы и кауффи. Все, ожидая решения судьбы, молчали и не шевелились, словно их неожиданно выкинуло из привычного потока времени. Борга и Линик обменялись выразительными взглядами, то же сделали Ном Анор с Маликом Карром. Тогда Борга сделала своим войскам знак отступить.
Нас Чока лукаво прищурил глаза.
— Значит, в вас все-таки есть крупица разума.
Что бы еще он не собирался сказать, его прервало прибытие йуужаньвонгского слуги, убаюкивавшего в сложенных руках уже вывернутый наизнанку виллип. Второй слуга, очевидно, нес один из личных виллипов Чоки.
Чока на йуужань-вонгском обратился к скопированному изображению Чайнкаля.
— Капитан, это правда, что на вашем попечении находится рыцарь-джедай?
— Да, главнокомандующий. Наш быстро зреющий йаммоск отличился тем, что раскрыл его. Я подумал, что могу сохранить его в качестве личного подарка мастеру войны Цавонг Ла.
Чока палил его сердитым взглядом.
— Я определю для этого джедая лучшее использование. Где сейчас находится ваше судно?
— Мы приближаемся к миру, названному Каларба, главнокомандующий. На самом деле мы ожидали послания от вас касательно атаки на…
— Тихо! — Глаза Чоки от злости превратились в щелки. — Вы останетесь у Каларбы и передадите рыцаря-джедая авианосцам, которых я отправляю на встречу с «Яслями». Это ясно?
— Совершенно ясно, — почтительно подтвердил виллип Чайн-каля.
Чока метнул взгляд на Боргу.
— За эти сведения, даю вам слово, Нал Хутта останется вашей, пока я живу и дышу. Только если, разумеется, вы не будете настолько глупы, чтобы предать меня.
Борга выдавила улыбку.
— Тогда пусть, куда бы вы ни шли, ваше превосходительство, вам сопутствует прекрасное здоровье.
* * *— Я предупреждал вас, — говорил Борге Пазда вскоре после того, как йуужань-вонги покинули двор. Седобородый хатт рода Десилийик подвел свои грависани ближе к летающему ложу Борги. — Любые сделки с этими язычниками приведут к ужасному концу.
Борга со своего ложа наблюдала, как Крев Бомбааса, Гардула Младший и бывший генеральный консул Голга кивали в знак согласия.
— Я сама так полагала, хотя, сознаюсь, думала, что мы сможем оставаться нейтральными намного дольше.
Пазда издал пренебрежительный звук.
— Йуужань-вонги не терпят осторожности, серединных решений. Они хотят, чтобы все было так, как они привыкли, или не было вообще. Пройдет немного времени, и повиновение, которое мы им оказываем, перестанет быть ложным.
Со своего скромного дивана на репульсорах Голга перевел взгляд с Пазды на Боргу.
— Не считая вступления в войну, что можно сделать?
Борга с нетерпеливым беспокойством сцепила свои пальцы.
— Что там говорила сенатор Вики Шеш относительно развития событий в войне для Новой Республики?
— Она дала понять, что сенат и военные убеждены, что следующий удар йуужань-вонгов падет либо на Кореллию, либо на Ботавуи, — ответил Голга. — Но сообщение, которое я должен был передать вам, гласит, что Новая Республика надеется, что нападут на Кореллию, где у них, очевидно, припасен какой-то сюрприз. Сенатор Шеш также хотела, чтобы стало известно, что эта информация — дар — поправка к какой-то ранней ошибочной, насколько я помню. Очевидно, Новая Республика полагается на то, что йуужань-вонги купятся на ее блеф.
— Я передала это Малику Карру, — задумчиво проговорила Борга, — и, повидимому, Чока съел наживку. Но я начинаю думать, кто же кого использует. Если Чока стремится использовать нас как ложное послание Новой Республке, он сделает это, намеренно подвергнув риску наши корабли на Ботавуи. И если это действительно так, он, очевидно, готов к возможности того, что мы объявим войну.
— Видите, — заметил Пазда, — никаких серединных решений.
Борга повернулась к дородному Креву Бомбаасе.
— Утройте наши обычные поставки в ботанские миры. Будем уверены, что послали достаточно ясное сообщение Новой Республике — целью является Кореллия.
Бомбааса с сомнением покачал головой.
— А что насчет вашего обещания Чоке не делиться информацией?
— Обещание подобно грузу спайса, выброшенному в глубокий космос, — отрезал Гардулла Младший. — Оно ничего не весит.
— Возможно, — допустил Крев, — но если наше предательство обнаружат, в опасности окажется сама Нал Хутта — не говоря уже о Ранде.
— Мы рискуем еще большим, сотрудничая с захватчиками, — возразил Пазда.
Все ждали, когда ответит Борга.
— Крев прав, — наконец допустила она. — Если мы собираемся мешать йуужань-вонгам, мы должны быть осмотрительны. Выманивая сарлакка из норы, мудрый хатт пользуется рукой другого, — она повернулась к Ли-нику. — Ты лучше понимаешь йуужань-вонгский, чем я. Какие инструкции дал Чока капитану «Яслей»?
Родианец склонил голову.
— Чока сказал, что он отправляет корабль на встречу с «Яслями» у Калабры.
Борга взглянула на Крева Бомбаасу.
— Свяжись со своим другом Тэлоном Каррде. Возможно, джедаям будет интересно узнать, где находится их пропавший рыцарь.
* * *— Я должен сам посмотреть, — потребовал Ранда Бесадии Диори, используя могучий хвост, чтобы переместиться к краю сдерживающего поля, созданного двумя довинами-тягунами на борту «Яслей». — А, ну разумеется, нельзя определить джедая только по внешности. Возьмем, к примеру, Люка Скайвокера. Кто, смотря на него, догадается о силе, которой он обладает?
Под бдительным взглядом нескольких йуужань-вонгских охранников Ранда украдкой приблизился еще чуть-чуть, пока практически не стал касаться животом носа избитого человека, заключенного в силовом поле.
— Я однажды видел Скайвокера, давно, возможно, тринадцать ваших лет назад, во время того печального дела, касающегося Дурги и его так называемого проекта «Меч тьмы». Не то чтобы у меня были какие-то дела с Дургой. Просто так случилось, что я посещал карьер корпорации Мулако, когда появился Скайвокер — путешествующий инкогнито — в компании со стройной коротковолосой человеческой женщиной, по-видимому его дамой. Что с ней стало, хм-мм?
Пленник через сломанный нос издал смешок.
— Я слышал, Мара Джейд устроила так, чтобы та исчезла навсегда.
Ранда положил руки на живот и захохотал.
— Так ты действительно тот, о ком говорит Чайн-каль, — или мне следует сказать, о ком говорит его военный координатор?
Рассеченная верхняя губа Вурта Скиддера изогнулась.
— Что тебе надо, Ранда? Или ты пришел просто, чтобы позлорадствовать?
— Позлорадствовать? Разумеется, нет, джедай. Наоборот, я пришел посочувствовать. Не только тому, что Чайн-каль задумал сделать с тобой, но и тому, что йуужань-вонги задумали сделать с Новой Республикой.
— Полагаю, мы все должны последовать примеру твоей родительницы и перекатиться на другую сторону, я правильно понял?
Ранда изобразил усталость.
— Мы все кому-то служим, джедай, даже ты. Более того, ты нас неправильно понял. Господствуя в значительного объема галактическом пространстве — как и положено созданиям нашего размера и продолжительности жизни, — мы никогда не создавали империй. Ты настаиваешь на том, чтобы считать нас воинственными, когда на самом деле мы очень похожи на затворников-хапанцев.
— Поправка, Ранда. Хапанцы не объявлены вне закона. Они не заинтересованы в контрабанде спайса или организации криминальной деятельности, где бы ни ступили ногой — или хвостом.
Ранда ответил старательным огорчением на лице.
— Я слышу голос морального меньшинства? Такая страстность заставляет меня думать, не из тех ли ты джедаев, кто объединился с Кипом Дюрроном, который, похоже, находится в персональном крестовом походе, направленном на то, чтобы обезопасить космические линии для всех законопослушных граждан — несмотря на факт, что многие контрабандисты и пираты, на которых он ополчился, по-своему служили Новой Республике.