Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас

Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас

Читать онлайн Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
Перейти на страницу:
поступают с пойманными крысами. Только слезь со стола, когда я выйду, хорошо? Теперь ты в полной безопасности.

Про данные самому себе обещания я помнил четко, и они касались не только крыс.

Глава тринадцатая. Рози

Олли снова нас обманул.

Обещал, что приедет помочь папе — тот просил подсобить с грунтовкой стен его квартиры, — но…

Что хуже всего, отец в нашей помощи особо и не нуждался. Я стояла за его спиной, держа бутылку с составом для обработки поверхностей, а он спокойно сделал всю работу сам. Видимо, просто хотел, чтобы мы его навестили. Искал предлог лишний раз повидать детей. Посмотреть на Олли.

Боже, я просто изнемогала от желания взять брата за грудки́! Какого черта с ним происходит?

— Ты уверен, что стены требуют грунтовки? — спросила я, обойдя отца сбоку и заглянув ему в лицо. — Как бедро? Может, сделаем перерыв, перекусим?

— У меня все отлично, Горошинка, — быстро отозвался он.

Я забрала у папы губку и дождалась, когда он на меня посмотрит. Он неохотно обернулся. Судя по лицу — далеко не все отлично…

— Врунишка, — проворчала я.

Отец усмехнулся, и я поцеловала его в лоб, смягчив свои слова.

— Немного беспокоюсь, вот и все, — вздохнув, признался он. — Что Олли? Он ведь приедет?

— Я… Ну да. — Пришлось срочно прополоскать губку — не хотела, чтобы папа видел мое лицо. — Сейчас гляну, нет ли от него пропущенных. Наверное, запаздывает.

— Давай я пока закончу. — Отец забрал губку. — Осталось нам всего ничего.

— Нам? — хмыкнула я, выуживая телефон из сумочки.

Ни эсэмэски, ни звонка. Ничего.

Я набрала очередное сообщение:

Где ты, Олли? Я давно у папы, уже шесть часов. Ты ведь обещал…

Быстренько изобрела предлог, чтобы оправдать отсутствие брата. Господи, отец трудился не покладая рук, чтобы нас поддержать, мы всегда чувствовали папину любовь — даже когда у него на нас почти не оставалось времени.

— Должно быть, в поезде, вне зоны доступа, — объяснила я, рассчитывая, что отец поверит. — Чуть позже еще попытаюсь.

Папа вздохнул — совсем тихо, посторонний человек не услышал бы. В этом вздохе явственно звучало имя Олли — отец не переставал себя винить, если с братом что-то случалось.

Впрочем, я от папы ушла недалеко.

Открыла рот, собираясь его успокоить, и вдруг за спиной раздался женский голос:

— Как поживает мой любимый сосед?

Быстро обернувшись, я обнаружила на пороге женщину с закрученными в пучок седеющими волосами. Ее глаза лучились теплотой и мягким юмором.

— А, Нора… — отозвался отец, просветлев лицом. — Надеюсь, мы тебя не потревожили? Пришлось передвигать мебель. Ты с заседания книжного клуба? Не принесла, часом, свой восхитительный шоколадный бисквит?

Заседание книжного клуба? Восхитительный шоколадный бисквит?

— С утра о нем мечтаю, — понизив голос, с придыханием пробормотал папа.

Я заморгала. Боже, что происходит?

Нора приподняла сумку, которую до того держала за спиной.

— Рада слышать. — Обернувшись ко мне, она улыбнулась. — Не знала, что ты не один, Джозеф. Твоя дочь?

— Я же просил называть меня «Джо», — поправил ее отец. — Да, дочь. Моя Рози — инженер. Работает в одной модной компании на Манхэттене. Помнишь, я вчера рассказывал?

Ощутив угрызения совести, я сглотнула комок в горле.

— Здравствуйте, Нора, приятно познакомиться.

Женщина вновь улыбнулась, продолжая прижимать сумку к груди.

— Отец тобой гордится, милая. Говорил, что тебя вполне заслуженно повысили.

Я кивнула, чувствуя, как лицо заливает краска, а Нора перевела взгляд на отца.

— Такие же красивые зеленые глаза, как у тебя, Джозеф. Надеюсь, она не унаследовала твое упрямство. Все-таки некоторые гены по наследству лучше не передавать.

— Джо, — буркнул папа и, повернувшись ко мне, добавил: — Слыхала про красивые глаза, Рози?

Я пристально посмотрела на него, затем на гостью. Оба ухмылялись: папа — поглядывая на Нору, а та — на свою сумку с восхитительным шоколадным бисквитом, о котором мой родитель мечтал с самого утра.

Пискнул телефон, и я отвлеклась от флиртующих стариков.

Лукас: Как продвигается ремонт? Что у отца с бедром?

Я прикусила губу, стараясь сдержать улыбку — так приятно было получить сообщение от Лукаса. Нахлынули воспоминания о нашем первом — экспериментальном — свидании, и горло на миг перехватило.

Таким оно было слегка бестолковым, милым, веселым и чуточку старомодным в хорошем смысле этого слова… Как бы я ни поддразнивала Лукаса, вчерашний вечер мне понравился чрезвычайно; он превзошел мои ожидания от эксперимента.

Каждый самый мелкий нюанс был воплощением мечты автора любовных романов — мечты каждой нормальной женщины. Даже сновавшая по квартире крыса больше не вызывала у меня дрожи. Зато будоражили ум другие мысли: мои ноги, закинутые на спину Лукаса, когда он меня спасал, его твердое теплое тело… А как ярко светились его глаза во время танца!

Понятно, что все было более-менее наигранно во имя эксперимента — и легкий флирт, и танцы, и атмосфера, заставлявшая восторженно ахать.

Сегодня же его забота выглядела неподдельной. Он вновь стал Лукасом-соседом, Лукасом-другом, а не кавалером, пригласившим девушку на романтическую встречу. Уже не эксперимент, а все по-настоящему, и я не могла это не оценить.

Рози: С папой все хорошо. Сейчас немного занят — флиртует с соседкой прямо в моем присутствии.

Лукас: Вперед, мистер Грэм!

Рози: Не следует поощрять подобное поведение.

Лукас: Почему нет? Легкий флирт полезен для душевного равновесия.

Рози: Он все-таки мой папа Они тут смотрят друг на друга влюбленными глазами.

Лукас: Он ведь живой человек.

Рози: Фу, Лукас. Перестань.

Лукас: Хорошо Но… ты ведь автор любовных романов! Наоборот, должна радоваться. Даже советовать.

Лукас: В какой стадии их флирт? Не в той, за которую можно и пожурить?

Чего-чего? Господи ты боже мой…

Рози: Перестань, сплетница.

Рози: Ты должен меня поддерживать.

Лукас: Я всегда на твоей стороне.

Я перечитала последнее сообщение несколько раз. Слова как слова. Странно, почему они меня зацепили?

На экране снова появились три мигающие точки.

Лукас: Ладно уж, не буду тебя отвлекать. Просто хотел проверить, как у вас дела.

Лукас: #КомандаРози

Лукас: Хо-хо, ты ведь меня на самом деле любишь.

Лукас: Кстати, у меня есть старшая сестра, Ро, и я в курсе, что такое настоящая сплетница.

Черт, черт! Ну почему он такой хороший, такой забавный, такой… одним словом — Лукас.

Рози: Очень мило с твоей стороны о нас так беспокоиться, Лукас, но вовсе не обязательно.

Прошло несколько секунд, и

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит