Розы для возлюбленной - Мэри Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трагичный случай, — согласился Джимми.
Как раз в этот момент секретарь суда жестом пригласил обвинителя, а также Боба и Бартлетта в комнату судьи. Судья Бентон поднял на вошедших хмурый взгляд.
— Думаю, вы все знаете о трагедии, происшедшей с господами Хаскеллом и Янгом.
Все опечаленно закивали.
— Как бы это ни было трудно, я считаю, что, коли суд уже продолжается два месяца, он должен идти дальше. К счастью, присяжные изолированы от внешнего мира, и новости эти до них не дойдут. Не дойдут до них, таким образом, и слухи о некоей возможной причастности к случившемуся мистера Уикса. Я просто сказал присяжным, что отсутствие господ Хаскелла и Янга они должны понимать как указание на то, что в их задачу теперь более не входит рассмотрение дела против господина Хаскелла.
— Я попросил присяжных не обсуждать исчезновение одного из обвиняемых. Так, чтобы это не оказало какого-либо отрицательного воздействия на ясность их суждения по делу против господина Уикса.
— Есть вопросы? Нет. Что ж, тогда давайте продолжать работу.
Когда присяжные вошли в зал суда и заняли свои места, Боб отметил вопросительные взгляды, которые каждый из них бросал на пустые стулья Хаскелла и Янга. Коль уж судья попросил их не отвлекаться на рассуждения по поводу отсутствия Барни, подумал Боб, они только об этом сейчас и размышляют. При этом Боб прекрасно мог себе представить, что первое, что пришло каждому из них в голову, — то, что Барни просто сдался и признал свою вину. «Что ж, это нам не может помешать», — успокоил себя Боб.
Довольный столь благоприятным для защиты умозаключением, Боб перевел взгляд на присяжного «номер 10» — на госпожу Лилиан Вагнер. Он знал, что эта Вагнер — известная в городе активистка всевозможных общественных движений, страшно гордящаяся своими образцовым мужем и сыновьями, своим завидным социальным положением, — может стать для Уикса источником больших прибылей. Так почему же Джимми тогда попросил дать согласие на ее кандидатуру?
Этого Боб не знал. Как не знал и того, что один из «компаньонов» Джимми Уикса как раз накануне изоляции присяжных от внешнего мира установил контакт с членом жюри «номер 2» — Альфредом Уайтом. Уикс узнал, что у Уайта была смертельно больная жена, и что он почти разорился на оплате медицинских счетов. В такой ситуации совсем было отчаявшийся господин Уайт с готовностью принял 100.000 долларов в обмен на голос в поддержку невиновности господина Уикса.
64
Керри беспомощно оглядела кипу досье, громоздящихся на тумбочке рядом с ее рабочим столом. Она понимала, что скоро ей придется взяться и за них. Пришло время распределять новые дела среди сотрудников прокуратуры. Кроме того надо было обсудить с Френком или Кармен, его первым заместителем, условия переговоров с некоторыми обвиняемыми, согласными давать показания. В общем, ей предстояла очень большая работа, и именно на ней Керри, как она и сама понимала, следовало сейчас сосредоточить все свое внимание…
Вместо этого Керри попросила секретаршу попытаться дозвониться до доктора Крейга Райкера, психиатра, к которому в ходе различных процессов Керри не раз обращалась как к свидетелю обвинения. Касалось это в основном дел об убийствах. Райкер был опытным, серьезным специалистом, чья жизненная философия, кроме всего прочего, была весьма близка взглядам Керри. Он считал, что, хотя жизнь и наносит порой человеку тяжелые раны, он должен эти раны зализывать и продолжать жить дальше. Особенно важно для Керри было еще и то, что доктор Райкер обладал поразительной способностью снимать с обстоятельств того или иного дела пелену медицинского жаргона, которую порой пытались напустить психиатры и психологи, вызванные в суд защитой.
Особенно понравилось Керри то, как однажды в суде, отвечая на вопрос, не является ли обвиняемый сумасшедшим, доктор сказал: «Конечно, является. Но это вовсе не значит, что он не отвечает за свои действия. Он прекрасно знал, что делает, когда вошел в дом своей тети и убил ее. А все потому, что он просто-напросто накануне успел прочесть тетино завещание».
— Доктор Райкер занят с пациентом, — сказала Керри секретарша. — Он перезвонит вам без десяти одиннадцать.
Ровно без десяти одиннадцать Джанет сообщила Керри, что ее спрашивает доктор Райкер.
— Что случилось, Керри?
Керри рассказала ему о том, как доктор Смит делает своих пациенток похожими на дочь.
— При этом он так упорно и основательно отрицал, что делал своей дочери операцию, — добавила Керри, — что это действительно может оказаться правдой. Ведь он мог отправить ее на операцию к кому-то из своих коллег. Может быть, таким образом он просто пытался справиться с постигшим его горем?
— Если это — форма противостояния горю, то она достаточно необычна, — сделал заключение Райкер. — Ты сказала, что он не видел свою дочь с детских лет?
— Верно.
— А потом она просто взяла и в один прекрасный день заявилась к нему?
— Да.
— А что он вообще за человек, этот доктор Смит?
— Достаточно выдающаяся личность.
— Живет один?
— Не удивлюсь, если так оно и есть.
— Керри, мне надо бы узнать о нем побольше. И, конечно, мне хотелось бы выяснить, оперировал ли он все же свою дочь или нет. Или же действительно послал к коллеге. А может, она вообще пришла к нему уже после операции?
— О последней вероятности я даже не подумала.
— Видишь ли, если, я повторяю, если, он и правда встретил Сьюзен после стольких лет разлуки, увидев перед собой какую-нибудь простушку или даже просто некрасивую молодую женщину, сделал ей операцию и тем самым превратил в красавицу, если творение его ему очень понравилось, то тогда мы вполне можем иметь дело со случаем эротомании.
— Это еще что такое? — спросила Керри.
— Понимаешь, это понятие достаточно широкое. Но если предположить, что одиноко живущий доктор встречает свою дочь после стольких лет, делает из нее богиню красоты и понимает, что создал нечто изумительное, неповторимое, то тогда все это действительно может укладываться в обозначенную мною категорию. Такие люди обычно бывают очень ревнивы к своим творениям и даже влюбляются в них. Подобные психические расстройства встречаются часто у людей, пораженных манией преследования.
Керри вспомнила слова Дейдры Реардон о том, что доктор Смит относился к Сьюзен как к прекрасной вещи. Она рассказала доктору Райкеру, как Смит однажды стер грязное пятнышко с лица дочери, а потом отчитал ее за недостаточно внимательное и бережное отношение к своей красоте. Она также поведала ему о разговоре Кейт Карпентер с Барбарой Томпкинс, о том, что пациентка Смита всерьез опасалась преследований доктора.
Райкер помолчал немного, потом сказал:
— Керри, ко мне пришел следующий пациент. Но я бы попросил тебя держать меня в курсе того, как будет разворачиваться дальше это дело. Я бы очень хотел за ним последить.
65
В этот день Керри собиралась уйти с работы пораньше, чтобы оказаться в кабинете доктора Смита как раз после приема им последнего пациента. Потом она, правда, передумала, поняв, что лучше будет подождать, пока отношения доктора Смита с его дочерью не станут для нее несколько более ясными. Кроме того, ей хотелось сегодня побыть дома с Робин.
Миссис Реардон считает, что отношение Смита к Сьюзен было не совсем нормальным, размышляла Керри.
Френк Грин тоже подметил, насколько бесчувственным, холодным выглядел Смит на суде.
Наконец, Скип Реардон говорил, что к ним в дом тесть заходил совсем нечасто и что если он со Сьюзен и встречался, то происходило это, в основном, в его, Скипа, отсутствие.
Мне следует побеседовать с кем-то, кто знал всех этих людей и кто в то же время может быть объективен в их оценке, — продолжала размышлять Керри.
— Мне также хотелось бы еще раз поговорить, теперь уже без лишних эмоций, с миссис Реардон. Но что я могу ей сообщить? Что мне стало известно, будто один мафиози, который сейчас обвиняется в суде, называл Сьюзен «моя возлюбленная», когда играл с ней в гольф? Или что служитель гольф-клуба, таскавший за ними клюшки, подозревал, что между ними роман?
Открытые ею новые факты могут, напротив, только забить еще пару гвоздей в крышку гроба Скипа Реардона. Так как обвинитель может попытаться доказать, что, даже если Скип и хотел развода со Сьюзен для возвращения к Бес, он все равно мог прийти в ярость, узнав об измене Сьюзен с мультимиллионером в то время, как именно он, муж, платит за трехтысячедолларовые костюмы от Сен-Лорана.
В пять часов Керри как раз собиралась выходить из своего кабинета, когда позвонил Боб. Кэрри уловила волнение в его голосе.
— Керри, мне надо было бы заехать поговорить с тобой на пару минут. Ты когда будешь дома? Примерно через час?