Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Морские приключения » Тихоокеанский водоворот - Клайв Касслер

Тихоокеанский водоворот - Клайв Касслер

Читать онлайн Тихоокеанский водоворот - Клайв Касслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

—      Он идет без экипажа?

—      Нет, как только рассвело, мы высадили на него экипаж, — сказал Хантер. — И вовремя. С вертолета успели увидеть, как «Марта-Энн» затопила рыбацкую лодку. Рыбака вытащили за несколько минут до того, как за него взялись бы акулы. Едва успели.

—      «Марта-Энн» держит путь домой, а что со «Старбаком»?

—      Мы его списали, — ровным тоном ответил Хан­тер. — Приказ из Пентагона. Комитет начальников штабов принял решение: лучше как можно быстрее вывести «Старбак» из строя, пока кто-нибудь не за­пустил его ракеты или вообще не поднял лодку.

—      И как вы намерены «вывести его из строя»?

—      Завтра утром в 5:00 фрегат «Монитор» выпустит ракету «Гиперион» туда, где вы обнаружили «Стар­бак». Сотрясение от взрыва боеголовки плюс давле­ние воды уничтожат любые воздушные карманы внут­ри подводной горы. И субмарину.

—      Многократное уничтожение, — произнес Питт.

—      Именно. Я предложил свой план — высадить команду «морских котиков» и вернуть лодку, но полу­чил отказ. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, сказали шишки в Вашингтоне. Боятся, что, если Дельфи разгадает компьютерный код, он сможет

сровнять с землей тридцать городов в любой точке Земли.

—      Крайне сложная процедура. Ему пришлось бы перепрограммировать системы управления, чтобы це­ли были за пределами России.

—      Неважно, куда он отправят боеголовки. Коми­тет начальников штабов боится, что он вообще нау­чится это делать.

—      Не согласен. Дельфи полгода сидел на тридцати ядерных боеголовках, никому не сообщая об этом и не угрожая использовать их; очевидно, что он не разо­брался с системой пуска и управления.

—    Вы, вероятно, правы, но это ничего не меняет.

Я получил приказ и намерен его выполнить.

Питт пристально взглянул на Хантера.

—    Ваше руководство знает о похищении Адрианы?

Хантер медленно покачал головой.

—    Я не стал осложнять положение личными про­блемами.

—    Если она и Дельфи еще на острове и их можно

обнаружить до завтрашнего утра...

—    Я понимаю, о чем вы думаете. Захватить Дель­фи — и с кризисом покончено. Хороший сценарий, но не пройдет. К несчастью, они оба на подводной вершине.

—    Вы не можете знать наверняка.

—    Мои люди проверили на островах все самолеты с частными лицензиями. И обнаружили гидросамо­лет, зарегистрированный на нашего старого знакомо­го — «Металлургическую компанию «Рыбы». Люди из службы безопасности окружили место, где стоял са­молет, но поздно. Свидетели показали, что два часа назад на борт поднялись высокий мужчина и темно­волосая женщина и улетели. Мы засекли самолет на радаре и проследили его до позиции «Старбака».

—    Значит, мы должны считать, что Адриана с ним

на подводной горе...

Хантер молча кивнул.

Питт подвинул стул к столу Хантера.

—    Уничтожение «Старбака» и вместе с ним под­водной вершины — большая ошибка. Мы ничего не знаем о Дельфи и его планах. У него могут быть дру­гие базы, разбросанные по всему миру. Стоит ли за ним какое-то иностранное правительство? Что, если экипаж субмарины еще жив? Слишком много вопросов без ответа, чтобы все взрывать. Дайте мне хоть од­ну нормальную причину, почему мы должны сидеть как зомби, а в семи тысячах миль отсюда горстка ин­теллектуалов, завсегдатаев совещаний на основе от­рывочных и неполных сведений решает, что нам де­лать...

—   Хватит! — властно сказал Хантер. — Я выполню приказ, и вы тоже.

—   Нет, я не выполню! — Питт говорил спокойно. — Я отказываюсь молча смотреть, как совершается серь­езная ошибка.

За тридцать лет службы во Флоте подчиненные ни разу не отказывались выполнять приказы Хантера. И он не знал, что делать.

—   Я прикажу арестовать вас, чтобы вы остыли, — был его единственный ответ.

—   Попробуйте, — холодно сказал Питт. — Я прав, а у вас нет здравых возражений. Если мы уничтожим Морана, или Дельфи, или как он там еще себя называ­ет, и исчезнет еще один корабль, мы удивимся. А если в последующие годы исчезнут другие, нам все придет­ся начинать сначала. У нас будет только сознание то­го, что в первый раз мы потерпели поражение.

Хантер смотрел на Питта. Двадцать лет назад и он мог бы сидеть по ту сторону стола и отстаивать свои убеждения ценой жизни, готовый пожертвовать карьерой ради того, во что верил. Отдать корабль, в данном случае «Старбак», — это противоречило тра­дициям, которые он усвоил в Военно-морской академии с первого дня. Но он никогда в жизни не нару­шал приказов, хотя много раз хотел бы это сделать. Может существовать шанс, почти безнадежный, не­мыслимый, но шанс. Тут он вспомнил слова адмира­ла Сандекера о Питте. «С этим человеком возможно все».

И принял решение.

—   Хорошо, — сказал он, — вы получаете право на шоу. В Вашингтоне разверзнется ад, но мы будем бес­покоиться об этом позже. Каков бы ни был ваш план, он наверняка хорош.

Питт расслабился.

—   Формулируя просто: мы высаживаем подготов­ленный экипаж подводников на «Старбак» и до 5:00 завтрашнего утра перекрываем передатчик Дельфи.

—   Легко сказать, — заметил Хантер. — Осталось меньше пятнадцати часов.

Несколько мгновений Питт молчал. А когда заго­ворил, его голос прозвучал холодно и мрачно:

—   Есть решение. Оно обойдется налогоплатель­щикам в некоторую сумму. Но это лучше, чем поло­вина шансов на успех.

Хантер тревожно пошевелился, и Питт объяснил свой план. Адмирал неохотно дал разрешение, думая, что либо план безумен, либо Питт сказал не все. Он полагал, что второе более вероятно.

Глава 14

Старинный самолет «Дуглас С-54» стоял на до­рожке, нацелив нос вдоль цветных посадочных огней, обозначающих границы полосы. Крылья и фюзеляж дрожали в едином ритме с четырьмя двигателями, пропеллеры под горизонтальными стабилизаторами выбрасывали в ночь пыль и обломки. Потом самолет двинулся вперед, с болезненной медлительностью на­бирая скорость; посадочные огни отражались в блестящем алюминиевом фюзеляже и мелькали мимо окон. Наконец шасси оторвалось от бетона и, описав изящную дугу над огнями Гонолулу, сделав широкий поворот влево над Дайамонд-Хэд, самолет полетел на север, в пассат. Вскоре Питт передвинул рукоять назад и вслушался в рев моторов. Он проверил ско­рость вращения и убедился, что дрожащее и шумное ископаемое все-таки доставит его туда, куда ему нужно.

—   Все время хочу тебя спросить, ас. Ты когда-нибудь вел самолет в пьяном виде?

Вопрос задал низкорослый человек с бочкообраз­ной грудью, занимавший кресло второго пилота.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тихоокеанский водоворот - Клайв Касслер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит