Космическая опера - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хммм,- некоторое время дама Изабель смотрела в окно.- И что вы им пообещали, чтобы уговорить на земные гастроли?
Теперь настало время задуматься Гондару.
– Я был на Рлару около четырех месяцев, выучил за это время основы их языка. Когда я увидел качество их спектаклей, то упомянул, что у нас, на Земле, тоже существует нечто подобное и что было бы недурно орга низовать некий культурный обмен.
Роджер хотел было рассмеяться, но, заметив взгляд дамы Изабель и выражение недовольства на лице Гондара, подавил смешок.
– Никаких трудностей с ними у меня не возник ло,- продолжил Гондар.- Я привез Девятую труппу на Землю и должен был, согласно договоренности, отправить на Рлару творческий коллектив с Земли. Но теперь…- он развел руками,-…не знаю, как быть. Я ничего не понимаю.
Дама Изабель налила из серебряного кофейника чашку кофе и протянула ее Гондару.
– Вы сможете еще раз найти эту планету – Рлару?
– Если возникнет такая необходимость. Дама Изабель нахмурилась.
– Сложилась очень неприятная ситуация, и в на ших обоюдных интересах прекратить всякие нежела тельные слухи. А могла ли труппа просто отлучиться куда-нибудь, не предупредив вас?
Гондар покачал головой.
– Я считаю, что они вернулись на Рлару, но почему это произошло, мне остается только догадываться.
– Наука этой планеты находится на высоком уровне?
– Я не стал бы так утверждать. Видите ли, все не так просто… На самом деле там совершенно другая ситуация: похоже, никто не трудится в поте лица, разве что за исключением представителей самых низких классов.
– О? Значит, там классовое общество?
– Думаю, можно сказать и так. На вершине их общества находятся аристократы, одновременно являющиеся музыкантами и актерами. Далее следует что-то вроде нашего среднего класса, у которого тоже есть свои творческие натуры. На самом дне находятся своего рода бродяги, индивидуалы безо всяких талантов. Если на этой планете и есть какие-то ученые или промышленные предприятия, то я, во всяком случае, с ними не сталкивался.
– И вы не проводили тщательного исследования?
– Нет. Мне дали понять, что совать свой нос куда не просят не совсем, гм, безопасно.
– Так, так. Это очень интересно. Определенно, контакт между нашими двумя планетами должен продолжаться. Роджер, а что ты думаешь по этому поводу?
– Совершенно с вами согласен. У меня нет никаких вопросов.
– Сегодня вечером соберется Оперная лига,- сказала дама Изабель.- Я доложу там обо всем, что вы мне рассказали, и буду рекомендовать продолжить программу культурного обмена.
– Очень хорошо,- монотонно заметил Адольф Гондар,- но как насчет денег?
– Всему свое время,- сказала дама Изабель.- Деньги находятся в сохранности и продолжают расти. Но вы были довольно небрежны… очень небрежны.
Гондар, похоже, очень удивился этому замечанию.
– Как так?
– Вы не сказали мне ни слова об обязательстве послать на Рлару музыкальный коллектив. А такие дела с кондачка не делаются.
Гондар задумчиво потер свой длинный подбородок. Он бросил взгляд в сторону Роджера, затем перевел его на даму Изабель.
– Не думаю, что это осуществимый проект… Осо бенно теперь, в свете последних событий…
Взгляд дамы Изабель стал каменным.
– Мистер Гондар, я никогда не допускала в своих поступках никакой двусмысленности и всегда действовала так, чтобы мне можно было доверять, и от тех, с кем я имею дело, я требую того же самого. Вы только что заверили меня, что Девятая труппа с Рлару прибыла на Землю, осуществляя половину программы культурного обмена.
– Да, конечно, но…
– То, что вы мне сейчас сказали, это правда или нет?
– Естественно, правда. Однако…
– Если это правда, то наши обязательства вполне определены. К тому же, ваша репутация, равно как и моя, находится под угрозой. Мы должны поставить на место тех, кто подвергает ее сомнению. Вы с этим согласны?
– Да, конечно. Я полностью согласен с вами.
– И, организовав поездку на Рлару группы представительных музыкантов, мы можем убить двух зайцев сразу.
Гондар скривил кислую Мину.
– По личным мотивам я не собираюсь пока поки дать Землю. Боюсь, на данный момент это невозможно.
– Тогда мне придется использовать благотворитель ные средства, находящиеся под моей опекой. Я не вижу другого пути доказать нашу порядочность.
Гондар глубоко задумался, потом издал покорный вздох.
– Ладно. Организовывайте свое турне. Вреда от этого не будет.
– Хорошо. Я уверена, что Оперная лига с большим энтузиазмом поддержит этот проект.
***Однако Дама Изабель ошиблась. К ее великому удивлению, директорат Оперной лиги отказался от всякого спонсирования этих гастролей.
– Мы должны побеспокоиться о нашей репутации,- сказал Штильман Гордвейнер, президент Лиги.- Из достоверных источников мне известно, что Адольф Гондар обыкновенный шарлатан. На мой взгляд, мы должны полностью от него отречься, а в будущем быть более осторожными.
– Согласен с каждым вашим словом,- заявил Бруно Бруновский.- Этак дело дойдет до того, что в следующий раз мы будем спонсировать группу танцующих медведей.
Дама Изабель заявила самым ледяным тоном, на который только была способна:
– Мне совершенно ясно, что дирекция хочет уйти от всякой ответственности. Я считаю ту политику, о кото рой только что объявил Совет директоров, безвкусной, бесплодной, недалекой и глупой; у меня не остается иного выбора, кроме как с этого момента подать в отставку Я сама возьму на себя ответственность за это турне на| Рлару. Если вы выберете сейчас нового Секретаря-казна| чея, я тут же передам ему все документы и счета.
Глава третья
Когда Роджер Вул прочитал в утренних газетах планах своей тетки, то первой его реакцией было изумле| ние, второй – испуг, а третьей – слепое инстинктивное желание действовать, пока еще не было слишком поздно. На звонок по видеотелефону ответил Холкер, он передал аппарат тетке Роджера, которая сидела в тот момент за своим секретером и просматривала какие-то программки и записки. Наигранным веселым тоном Роджер спросил:
– Тетя Изабель, вы не читали еще сегодняшние газеты? Там опубликованы очень забавные сообщения.
– Да? – Дама Изабель даже не оторвалась от своего занятия.- Нам надо заполучить Бианколлели. И Отто фон Шеерупа.- Затем, наконец-то, подняла глаза к видеотелефону.- Да, что ты говоришь?
– Я говорю про газеты,- сказал Роджер.- В них говорится о фантастических слухах, будто вы отправляетесь в космос с музыкальным турне… глупее не придумаешь. Думаю, вам следует подать в суд на… на…
– На что, Роджер?
– На оскорбительную клевету, вводящую в заблуждение публику.
– Роджер, не тараторь. В газетах написано все правильно. Я действительно собираюсь организовать оперную труппу и отправиться с ней на Рлару.
– Но, тетя, вы только подумайте! Расходы, трудности! В оперной труппе должно быть не менее полсотни человек…
– Я думаю, нас вполне устроит коллектив в семьдесят два или семьдесят три человека. Труппа должна быть очень гибкой, все участники должны быть в состоянии взять на себя любые эпизодические роли.
– Но ведь для этого придется нанять целый космический корабль: с командой, с необходимым обеспечением…
– Я заинтересовала, мой друг, этим проектом адмирала Рателоу; он обеспечит меня кораблем по вполне подходящей цене за чартер. Это-то как раз самая малая из проблем.
– Но вы же не можете просто так отправиться в космос! Подумайте хотя бы об опасностях!
– Ерунда. Как говорил мистер Бикль, он везде встречает сердечный прием. Ты, Роджер, просто начитался бульварных романов; твоей неуемной энергии, очевидно, нужен какой-то выход. Возможно, тебе следует подыскать работу.
– Я говорю серьезно,- возразил Роджер,- вы и понятия не имеете о тех проблемах, деталях, заботах, с которыми вам придется столкнуться.
– Для того, чтобы решить все эти проблемы, я, естественно, найму компетентных специалистов.
– Но каковы будут расходы! Такое мероприятие потребует миллионов!
Дама Изабель пожала плечами.
– У меня весьма приличное состояние; какой толк от него будет, когда я умру?
Против такого аргумента спорить было глупо. Однако, являясь самым ближайшим родственником своей тетки, Роджер рассматривал себя как ее наследника, и деньги, которые она собиралась спустить на столь экстравагантное мероприятие, он вполне мог воспринимать как уже свои.
– Вероятно, мы можем надеяться даже на прибыль,- бодро заявила дама Изабель.- Я вовсе ле собираюсь ограничиться выступлениями только на Рлару. Я твер до уверена в универсальности музыки, а рассказ мис тера Бикля об этих мохнатых существах, которые слу шали его магнитофон, тронул меня до глубины души.
Роджер хотел было что-то сказать, но потом решил, что лучше промолчать.