Вечер быстрых свиданий - Лиза Чайлдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эш вздохнул, провел рукой по волосам:
– Понятия не имею.
– Тогда зачем вы меня схватили?
– Схватил я вас только после того, как застрелили вашего похитителя. – Эш будто надеялся, что такого сжатого ответа вполне достаточно. Напрасно.
– Похитителя?
Отлично. Он пытается свалить вину на другого человека.
– Не знаю, кем был этот человек.
– Был?
Эш кивнул, на сей раз более мрачно.
– Я же сказал, он застрелен.
– Застрелен? – От испуга она пискнула. – Вы его убили?
Значит, на нее напал другой человек. А на него Эш.
– В неизвестного выстрелил другой агент, иначе тот застрелил бы меня.
– И вы принесли меня сюда. – Клэр пыталась уследить за нелепейшим повествованием. У этого типа явно не все дома. А она-то думала, что знакомиться лично безопаснее, чем идти на свидание со знакомым по Интернету. Наверное, встречаться с незнакомыми людьми вообще плохая идея. Но, с другой стороны, как найти человека, с которым сможешь разделить жизнь, надежды и мечты? Ладно, личная жизнь подождет. Сейчас главная задача – каким-то образом справиться с этим мускулистым мужчиной и сбежать. Клэр попыталась незаметно взглянуть ему за спину и прикинуть, успеет ли домчаться до двери. Или лучше закричать? Не зря же столько народу жалуется на слишком тонкие стены в номерах отелей. Она разомкнула было губы, но Эш зажал ей рот рукой. Для этого пришлось лечь на кровать. Клэр ощутила у себя на ноге его твердое горячее бедро, попыталась высвободиться. Он удерживал ее без малейших усилий. Даже будучи вдавленной в матрас, она обратила внимание, что его свитер задрался, выставляя напоказ кобуру с пистолетом. Он вооружен. Клэр перепугалась еще сильнее, на глаза навернулись слезы. Чего он от нее хочет?
– Я не причиню вам вреда. – Эш будто жалел об этом. – Я наблюдал за вами. – «Значит, не показалось!» – Моя задача – помешать вам, сделать то, из-за чего под угрозой окажется и ваша жизнь, и национальная безопасность. Похоже, я опоздал. За вами уже охотятся.
Клэр поняла это на парковке. Было очень страшно, а сейчас еще страшнее.
– Как насчет национальной безопасности? – уточнил Эш.
Клэр шевельнула губами под его ладонью, будто пыталась ответить, хотя понятия не имела, что он имеет в виду. Несет полную чушь, а ей всего лишь хочется, чтобы он убрал руку, и она сможет позвать на помощь. Эш не хочет, чтобы она поднимала шум, значит, боится поимки и не станет стрелять. Или станет? Клэр надеялась, что кто-нибудь услышит ее призывы и поспешит на выручку. Другого шанса вырваться из рук этого сумасшедшего нет.
Он не спешил убирать руку и продолжал задавать глупые вопросы, которые в другой ситуации показались бы ей смехотворными.
– Я спросил: вы уже поставили под угрозу национальную безопасность?
– Зачем?
За кого он ее принимает? Может, с кем-то перепутал? Кажется, он и сам это понял. Во всяком случае, разглядывал ее, задумчиво нахмурившись, будто размышлял, можно ли ей довериться.
Ладонь чуть сдвинулась в сторону. Можно и закричать. Но вдруг он пристрелит ее прежде, чем придет помощь? Кроме того, не хотелось подвергать риску храброго благородного человека, который прибежит на выручку.
– Вы знаете, кто я?
– Клэр Моленски.
Сердце забилось быстрее, она напомнила себе, что сама представилась. А пока была без сознания, у него было достаточно времени, чтобы заглянуть в ее сумку и найти права. О боже, если Эш видел права, значит, наверняка знает адрес. А вдруг он забрал ключи от квартиры и машины? Но зачем ему это, зачем?
– Кто вы такой?
На вечере быстрых свиданий этот человек назвался именем «Эш», не исключено, что оно такое же вымышленное, как и все его бредовые россказни.
– Эш. Специальный агент Эш Страйкер.
Клэр была почти уверена, что это вымысел, но он потянул за цепочку и вытащил крупный жетон. За последние несколько лет Клэр таких навидалась достаточно, чтобы понять – жетон настоящий. Значит, перед ней действительно специальный агент Эш Страйкер. Совершенно перепуганная, она простонала:
– О нет!
В глазах Эша блеснул триумф.
– Думали, не сумеем вас выследить по интернет-аукциону?
– По какому аукциону?
Похоже, он не самозванец и о случившемся на парковке рассказал чистую правду, но Клэр никак не могла взять в толк, что происходит. Ясно одно: ее жизнь в очередной раз переворачивалась с ног на голову. И как выпутаться из новой передряги?
– И что же я делала на этом аукционе? Продавала? Покупала?
Эш молча смотрел на нее, явно убежденный, что она прекрасно знает ответ, поэтому можно промолчать. Клэр рассердилась. В прошлый раз она была слишком молода, чтобы постоять за себя, но сейчас без боя не сдастся.
– Вы меня что, в проституции обвиняете?
Уголки его губ дернулись, будто он с трудом сдерживал улыбку.
– Что ж, это объяснило бы ваше появление на вечере свиданий и забронированный номер в отеле.
Эш окинул взглядом ее короткое облегающее платье, будто не прочь сделать ставку. От его взгляда Клэр стало жарко, по коже побежали мурашки. Но она напомнила себе, что он агент ФБР, ее сразу бросило в холод.
– Вообще-то агент ФБР, особенно спецагент, не стал бы мараться работой, с которой легко справится обычный полицейский отдел нравов.
– Вам что же, приходилось иметь дело с отделом нравов?
– Нет. Зато с Федеральным бюро расследований – более чем достаточно.
О подробностях Эш спрашивать не стал. Да и зачем, он ведь читал ее досье. Наверняка в ФБР хранится целый том.
– Итак, специальный агент Эш Страйкер, как вы собираетесь сломать мне жизнь на этот раз?
Глава 3
Еще до первой встречи Эш понимал, эта женщина наверняка окажется крепким орешком. Однако Клэр Моленски оказалась еще опаснее, чем он ожидал. Причина проста, он не рассчитывал, что она вызовет у него такую реакцию, мужскую. Сексуальное влечение. Хотя чего ждать при такой красоте? Кожа прямо фарфоровая, белая и гладкая. Слишком короткое красное платье выставляло ее во всей красе. Черт возьми, до чего сексуальная женщина! Причем прекрасно осведомлена о своей привлекательности. Чего стоит игривый комментарий о торговле телом! Знала, мерзавка, что делает. Да, в таком аукционе он поучаствовать не отказался бы. Однако нельзя забывать, Клэр Моленски не только сногсшибательная красавица, но и ловкая обманщица.
– Мы с вами раньше не встречались, и жизнь вам я не ломал.
Неужели поэтому она предала свою страну? Захотела отомстить за свой арест много лет назад?
– Какие же вы, фэбээрщики, бюрократы, только и знаете, что к словам цепляться. – Слово «фэбээрщики» она выговорила с глубоким презрением. – Могла бы сразу догадаться, что вы оттуда. Сразу заметила, ведете вы себя подозрительно.