Золушка до и после - Леонид Филатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А кстати, где он сам?..
Шут
(озирается)
Да где-то в зале…
Он с барышней танцует менуэт…
Некоторое время Король критически разглядывает партнершу Принца, затем одобрительно хмыкает.
Король
Красивая!..
Шут
(мстительна)
Вы давеча сказали,
Что в зале ни одной красотки нет..
Король
(раздумчиво)
Да, девочка мила… И даже очень…
И Принцу, вижу, нравится. Но я
Ее происхожденьем озабочен
И знать хотел бы — кто ее семья!..
Шут
(с жаром)
Ее лицо, улыбка и повадки, -
Все говорит, мне кажется, за то,
Что здесь с происхожденьем все в порядке!..
Она — аристократка, рупь за сто!..
Король
Раз Принц к ней прикипел душой и телом
И на других смотреть не хочет дам, -
Так объяви гостям, что выбор сделан
И можно расходиться по домам!..
Принц и Золушка действительно заняты только друг другом и не обращают ни малейшего внимания на остальных танцующих. А между тем взоры всех присутствующих прикованы именно к ним.
Принц
Мы с вами целый час уже танцуем
И длим пустой никчемный разговор…
Мы даже обменялись поцелуем,
Но так и незнакомы до сих пор…
И вам пора — по всем законам жанра —
Назвать свое мне имя, наконец!..
Золушка
Родители мне дали имя Жанна,
Но так меня зовет лишь мой отец…
А мачеха и две моих сестрички,
А вслед за ними и деревня вся, -
Дают разнообразные мне клички,
Приличные для кошки или пса…
Не знаю, ваше выдержит ли ухо
Такие непотребные слова,
Как — Золушка, Лахудра, Дура, Клуха…
И слов таких еще десятка два!..
Принц
(он шокирован)
Какой кошмар!.. Видать, на белом свете
Все происходит задом наперед!..
А нас учили в университете,
Что наш народ — воспитанный народ!
Золушка
Позвольте вас спросить из интереса,
А что за имя мне бы дали вы?..
Принц
(пылко)
Любимая!.. Волшебница!.. Принцесса!..
Золушка
(печально)
Красиво, но не жизненно, увы!..
Принц
(настойчиво)
Коль ваше сердце от любви свободно
И, если нет на нем ничьих оков, -
Я звание Принцессы хоть сегодня
Торжественно присвоить вам готов!..
Золушка
(с притворной наивностью)
Что ваше заявленье означает?..
Да разве Принцу Золушка под стать?..
Принц
(галантно целует Золушке руку)
Но Принц и вправду в вас души не чает
И вашим женихом желает стать!..
Все это время Мачеха, Шарлотта и Луиза ревниво наблюдают за влюбленной парочкой.
Шарлотта
(завистливо)
Ух, как она к нему прижалась близко!..
Луиза
(бодрится)
Не дрейфь, сестренка!.. Конкурс — впереди!..
Шарлотта
(нервно)
Какой там конкурс!.. Дура ты, Луизка!..
Они уже целуются, гляди!..
Луиза
(тоже начинает нервничать)
Он с ней уже седьмой танцует танец.
И ласковых с нее не сводит глаз!..
Шарлотта
Гляди, какой прилипчивый, засранец!..
И хоть бы раз, подлец, взглянул на нас!..
Луиза
(неожиданно)
Давай с тобою встанем в центре зала!..
Шарлотта
(скептически)
И что?.. Каким ты видишь результат?..
Луиза
(скисая)
Он кинулся б, а я бы отказала:
Пусть знает, что не все его хотят!..
Мачеха
(оценивающе разглядывает партнершу Принца)
Она невинна с виду, как монашка,
А обставляет грамотно роман!..
Шарлотта
(потрясенная догадкой)
Маман, да это ж наша Замарашка!..
Луиза
(взвизгивает от неожиданности)
Да это ж наша Золушка, маман!..
Шарлотта
(злобно-завистливо)
А выглядит, зараза, будто пава!..
Луиза
(в тон сестре)
А макияж… А серьги?.. А наряд?..
Мачеха
(сквозь зубы)
Вот черт!.. Но как она сюда попала?!..
Хотя… сюда пускают всех подряд!..
(С угрозой.)
Дай срок, — мы разберемся с этой стервой,
И будет крут разборки той финал!..
Шарлотта
(удрученно)
Боюсь, жюри ее признает первой!..
Луиза
(мрачно)
Да Принц и без жюри ее признал!..
Мачеха
(замечает Шута)
Посмотрим!.. Быть ли Золушке невестой
Иль час ее замужества далек, -
Об этом нам сейчас расскажет местный
Разносчик сплетен и диспетчер склок!..
(Подходит к Шуту.)
В чужом белье я не привыкла рыться,
Но беспокоит мысль меня одна…
(Кивает в сторону Принца и Золушки.)
Скажи: девица — та, что возле Принца, -
Не будущая ль принцева жена?..
Шут
(пожимает плечами)
Похоже, так!
Внезапно Мачеха принимается громко рыдать.
Ты плачешь?..
Мачеха
(захлебываясь слезами)
Принца жалко!..
Его рассудок плавает во мгле…
Ведь эта девка — грязная служанка
В одном непроцветающем селе!..
Шут
(подозрительно)
Тебе-то что до этого?..
Мачеха
(беспечно)
Да мне-то
Весь этот кавардак до фонаря…
(С надрывом)
Но тут же честь династии задета!..
Честь Франции, глобально говоря!
Шут
(всполошенно)
Веди себя, пожалуйста, потише!..
Мачеха
(она явно добивается скандала)
Да нет уж, правды я не утаю!..
Шут
(с тихой яростью)
Ты не в родной деревне, а в Париже!..
Веди себя культурно, мать твою!..
Мачеха
(еще громче и агрессивнее)
Вот так и повелось у вас от века!..
Наворотили, гады, горы лжи,
А честному простому человеку
И слова, понимаешь, не скажи!..
(К присутствующим.)
Я думала, что это честный конкурс,
А это издевательский обман!..
Шарлотта
(стесняясь поведения матери)
Маман, ну что вы, право?.. Успокойтесь!..
Луиза
(поддерживает сестру)
Чего вы разоряетесь, маман?..
Мачеха
(наконец берет себя в руки)
Вы правы. Причитаньям тут не место.
Откроем эту дверь другим ключом!..
Раз принц — жених, а Золушка — невеста,
Мы и из свадьбы пользу извлечем!..
Отзвуки недавнего скандала, видимо, достигли-таки ушей Короля, и он торопливо пробирается сквозь толпу по направлению к спорящим.
Король
(Мачехе и ее дочерям)
Спешу вам сообщить: мой сын влюбился!..
Как я и полагал, — отнюдь не в вас!..
Шарлотта
(ехидно)
Ваш сын больших высот в любви добился!..
Луиза
(вторит сестре)
Невесту отлохматил — высший класс!
Мачеха
Возьмите стул. Не то очнетесь лежа!..
(Торжественно объявляет.)
Принц в младшую мою влюбился дочь!..
Король
(ошеломленно)
Она на вас нисколько не похожа!..
Мачеха
(упрямо)
Похожа!..
Король
(вяло сопротивляется)
Но не сильно. Не точь-в-точь!..
(Разочарованно.)
Я думал, что она — аристократка…
Шарлотта
(фыркает)
Аристократка!..
Мачеха
(строго)