Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) - Пилипенко Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она больше не боялась короля. Вчерашний откровенный разговор словно сблизил их. В конце концов, с ним можно приятно общаться. В разговоре он очень деликатен и мягок. С ним рядом хорошо и спокойно.
Он хочет похоронить Бьянку в этом чудесном саду. Он очень добр. И не его вина, что его брат Рагнар был чудовищем. Но герцога больше нет, и не стоит о нем вспоминать.
Настроение было чудесным.
Когда вошла Мэтти, королева удивила ее улыбкой и хорошим настроением.
-- Мэтти, не звал ли сегодня его величество меня к завтраку?
Лицо Мэтти удивлённо вытянулось.
-- Миледи, рано утром король покинул замок. Он сопровождает тело маркиза Дюрфе в родовое поместье. Его величество ведь приходил попрощаться с вами. Разве вы не помните?
Хорошее настроение Эмбер тут же улетучилось.
Так это был не сон?! Он и правда приходил прощаться? Но ведь не забыл про нее. Гладил по голове, она это точно помнит.
Девушка снова подошла к окну, только почему-то заснеженный парк уже не радовал ее. Она вдруг ощутила пустоту.
Аллард был так добр, так внимателен к ней. Никто никогда еще не заботился о ней, кроме брата.
А она поступала с королем так жестоко. Теперь Эмбер раскаивалась и в своих словах, и в поступках. И в самом главном жестоком поступке, который он ей так великодушно простил. Простил то, что нельзя простить…
Эмбер приложила руку к животу. Он стал уже ощущаться, хотя со стороны этого было совсем не заметно. Девушка вздохнула.
-- Не печальтесь, ваше величество! Король обещал к вечеру вернуться и устроить для вас и бедной госпожи Фалины какой-то приятный сюрприз.
И Эмбер заставила себя улыбнуться. Она вдруг так четко представила себе, как он сказал бы ей сейчас: "Ну что ты, голубка, приуныла? Не печалься, я скоро вернусь". И королева снова улыбнулась. На этот раз искренне. Она будет ждать. И когда Аллард вернется, она ответит благодарностью на его доброту. Обязательно!
Девушка вдруг ощутила невероятное желание жить и радоваться жизни.
-- Мне хотелось бы принять ванну, -- сообщила она Метти, которая принесла ей теплой воды умыться.
-- Конечно, ваше величество.
Пока слуги таскали воду в огромную деревянную бадью, выстланную изнутри белоснежной простыней, Эмбер расчесывала перед зеркалом свои золотистые волосы и критически осматривала себя. Боги, как же она себя запустила! Худая, бледная, чуть ли не тени под глазами.
-- Скажи, Метти, ты давно тут служишь?
-- Всю свою жизнь.
-- А ты помнишь прежнюю королеву? Какой она была?
-- Конечно помню, я ведь была ее горничной! Королева Меланколи была доброй, веселой, словно птичка, нежной и очень красивой! -- улыбнулась женщина, помогая Эмбер взобраться по небольшой лесенке и войти в теплую воду.
Пока девушка устраивалась на скамеечке внутри, служанка поставила перед ней на деревянную перекладину, уложенную поперек ванны, легкое разбавленное вино в кувшине, ещё теплые маленькие круглые булочки, заячий паштет и грушевый мармелад.
-- Расскажи мне о ней, Метти. Король любил свою жену?
-- Ее выбрал ему отец. Она была принцессой из соседнего королевства. Но это был тот случай, когда расчет и расположение сердца счастливо совпали! Король Аллард только-только был коронован. Да, он ее очень любил!
-- А ты помнишь его брата? Каким он был?
Эмбер разрезала булочку и намазала ее нежным паштетом. Ей хотелось побольше узнать об этих людях, ведь она должна войти в их семью.
Мэтти закончила распаривать мочалку в фарфоровой миске, отжала ее и полила ароматным жидким мылом из маленького кувшинчика.
-- Ах, принц Алистер! Он был... словно жаркий летний день! Блестящий оратор, храбрый воин! Он всегда побеждал на турнирах! Когда его доспехи горели на солнце, а золотые кудри трепал ветер, сердца девушек выпрыгивали из груди! Победив соперников, он всегда проезжал вдоль трибун, чтобы вручить розу даме своего сердца.., -- от нахлынувших воспоминаний Метти едва не выронила мочалку из рук, -- и все девушки были влюблены в него! А он был прекрасным ветреником и разбил не одно девичье сердце!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эмбер внимательно слушала, пока служанка намыливала ее спину и плечи. Сразу чувствовалось, что в свое время Мэтти тоже не осталось равнодушной к чарам принца.
-- А Аллард? Он тоже был прекрасным ветреником? Они ведь близнецы.
-- О, нет! Аллард и Аллистер были совсем непохожи, хоть и близнецы. Аллард был ближе к отцу, везде сопровождал его, вникал в дела королевства. Король был болен, и сын очень помогал ему. Старик был за ним, как за каменной стеной. И оба были против похода на варваров в Северные пустоши. Вот в этом-то вопросе они и разошлись с Алистером.
Тот собирал единомышленников, чтобы истребить Волкова, захватить их богатства и присоединить Пустоши к нашему королевству. Безумная затея! Вот тогда-то старый король, предчувствуя скорую кончину, поспешил короновать Алларда. Алистер ему не простил этого, ведь он был уверен, что именно ему должна достаться корона.
-- И устроил заговор?
Мэтти только вздохнула.
-- Что теперь говорить, столько лет прошло.
-- Мэтти... А разве королева Меланколи не попала под обаяние солнечного принца Алистера? Неужели предпочла спокойного и надёжного Алларда?
Метти как-то вдруг напряглась и убрала мочалку.
-- С чего вы это взяли? Глупости и сплетни все это, не было ничего такого, -- и она вылила кувшин воды на спину Эмбер, -- ведь принц был давно и счастливо женат!
На этом Эмбер прекратила расспросы. И правда, что уж теперь, столько времени прошло. Однако волнение служанки ее смутило.
Эмбер вышла из воды, и Мэтти обернула ее большой мягкой простыней.
Девушка подсела к зеркалу, окунула пальцы в керамическую баночку и зачерпнула немного бальзама. Нанесла его на свои потрескавшиеся губы и слегка помассировала. Губы тут же заалели, и Эмбер улыбнулась.
-- Ты свободна, Метти, -- она взяла гребень и стала расчесывать волосы. И поймала себя на том, что думает об Алларде. И нахмурилась.
«Ты в своем уме, Эмбер?! Да, он был красавцем. Лет 20-30 назад. А теперь он старик, ровесник твоего отца! Боги, я замужем за стариком!»
Она отбросила гребень и упала на кровать, рыдая.
Жизнь показалась ей конченой.
Глава 23. У райских дверей
Сегодня с утра королева Эмбер была грустна. Она уединилась в зимнем саду с книгой старинных сказаний, которую когда-то Аллард читал своей Мелли. Вот только смысл легенды ускользал от нее. Девушка смотрела на пожелтевшие страницы и думала о чем-то своем…
Эмиль стоял у входа в зимний сад и охранял покой королевы. Он смотрел в пустой заснеженный парк, а холодный ветер небрежно трепал черные кудри.
Вдруг в противоположном конце галереи в проходе мелькнул женский силуэт. Эмиль невольно поморщился: «О, нет!»
Заметив его, из прохода вынырнула и неспешно двинулась в его сторону леди Вайолет. Темно-вишневый плащ с золотой вышивкой укрывал ее с головы до ног. Под ним мелькало темное платье.
Сегодня она не походила на роковую красавицу. Скорее на шкодливую девчонку с простой прической и почти без украшений. Ее прекрасные длинные черные волосы были заплетены в несколько кос и свободно падали на плечи.
Графиня шла и едва заметно улыбалась, постукивая каблучками по сырому камню, кое-где припорошенному снегом.
«Ну нет, кошка, я тебе не мышь! Не получится играть мною. И тем более поймать в твои цепкие коготки!» -- пронеслось в его голове. Эмиль приготовился к обороне.
Подойдя ближе, графиня вежливо поздоровалась и уже хотела было войти в зимний сад, но мужчина вынужден был сделать шаг в ее сторону и преградить собой путь.
-- Ох! – красавица восторженно охнула, едва не впечатавшись в широкую грудь стражника.
-- В чем дело, капитан Рендал? -- притворно возмутилась она, не спеша отступить и так и стояла, почти касаясь мужчины, -- или желаете составить мне компанию?
Графиня явно не выглядела разочарованной.