Сборник Рассказов - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Черт возьми, что здесь происходит…» «…вы уверены, что они…» «больше не повторятся…». Вслед за этим воздух взорвал протяжный крик, похоже женщины, и на ум пришло, что так кричат в фильмах ужасов, демонстрируемых в кинотеатре Старфорда, когда вампир оборачивает свою плащу-накидку вокруг жертвы и начинает сосать живую кровь из неё. Он поднялся до почти невероятного уровня и улетел прочь, закончившись мерзким хохотом, как бы продолжая «59 бутылок пива на стене, 59 бутылок пива…»
Рука коснулась моего плеча и я почустовал, что Кирби наступил мне на ногу, сказав, что кенты пошли вперед без меня и я должен поспешить за ними. Я побежал вверх за ними к месту старта, откуда они уже начинали подъем. Брант был первым, за ним Белые Драконы, и после них Дью и Джон, прильнувши плотно к стальным рельсам. Я подбежал, отставая на 20 шагов от последнего, и начал подниматься за ними на высоту в 100 футов.
Холодные стальные рельсы впивались болью в мою кожу по мере того как я начал карабкаться вверх, посматривая на Бранта и Драконов, которые поднимались все выше и выше. Я не смог должным образом рассчитать энергию, которая необходима для того, чтобы взобраться на 100 ебаных футов. Это было вроде шутки о маленьком муравье, который полз вверх по ноге слона отключив мозги. Обычно я никогда не сделал бы этого, но я уповал к высшему разуму.
Кирби не прикоснулся к рельсам. Я не могу обвинять его в этом после случая с поездом, возможно что-то случилось с ним тогда, либо когда он был маленьким, или еще что-то. Кирби рассказывал мне множество личных вещей, но он никогда не говорил мне что-нибудь об этом. Он не мог или не захотел взбираться, но как по мне он никогда не был слюнтяем.
Множество вещей проходит через ваш мозг, когда ты находишься в 45 футах над землей, взбираясь между рельсами, словно по трапу без перил. Одна сотня футов по отвесу, взбираясь по шпалам, постоянно провисая. Еще немного, и ты начинаешь задумываться, а что если Дью сорвется и упадет на тебя? А что если я сорвусь и пизданусь? Как я буду лететь вниз, глядя на верх? Могут ли гребаные Драконы летать? И после этого ты смотришь вниз, и все твои страхи суммируются в одной фразе: «Не смотри вниз.»
Рука за рукой, жим за жимом, я прокладывал свою дорогу вверх, веря, что продвижение кентов над мной не было слишком медленным. Я реально не разу не посмотрел, где были Брант и его друзья, пока взбирался. Даже сейчас я вспоминаю черноту ночного неба, смешавшуюся наилучшим образом с моей собственной светомаскировкой, по мере того, как я плотно закрывал мои глаза на происходящее вокруг меня. Я взбирался наверх, и не мог остановиться. Рука за рукой. Когда начались крики, громче и сильнее, круче и круче, стали раздаваться случайные всплески, как будто кто-то внизу наслаждался этой поздней ночью, резвясь и брыкаясь в мути пруда. Игнорируя все мои собственные правила, я кинул взор вниз.
Боже, что я увидел. Если вы находились справа от американских горок по мере того, как они спускаются вниз с самого крутого склона, вы сможете понять ощущения: бездна, рельсы опускаются ровно, после чего изгибаются вправо, а вы как бы продолжаете парить над верхней частью. Представьте, что вы заморожены в этом положении. Рельсы обрываются и содержимое вашего живота поднимается к вашему горлу. И там, стоя возле блестящих рельс, все еще держа электрофонарь Эдди, сливаясь с темнотой, Кирби, взирал на меня, испуганным взглядом, в котором я увидел ужас и, что-то еще. Все было написано на его лице. Он вспугнул дьявола с моей дороги, который как раз остановился там, держа рукоятку, вытаращась на меня, но не говоря ничего.
«Что за чертовщина происходит?» — я крикнул вниз, приложив супер усилие. Ответа не последовало. «Кирби, что происходит?» — но я уже знал, что происходит. Рельсы начали стучать под моими руками, а сама рама «Небесных американских горок» начала пошатываться ритмично со стороны в сторону. После этого до меня донесся рев машинок горок, проходящих повороты, затихая и возвращаясь, затихая вновь и возвращаясь громыхающей ракетой, что сразу послало содержимое моего живота и мое сердце наперегонки к моим миндалинам.
После чего Брант закричал. Это было похоже на крик женщины, который я описал ранее, но более громкий, смешавшийся с устоичивым тах-тах-тах, которое издает сцепка машинок горки, проходя по електрофицированному рельсу. Я больше не задавал никаких вопросов, а просто, сцепив обе руки и обе ноги вместе начал сползать вниз по рельсам.
Если вы когда — нибудь находились в катящихся машинках, то по мере того, как они пролетают последний холм — Королевский изгиб — на спуске, вы вероятно ощущали страх, проникающий в вас. Ведь всегда остается шанс, что вы можете улететь на машинке по стальным рельсам вниз по мере того, как сила тяжести приклеивает ваш позвоночник к задней спинке и трясет вашу голову, прочно припечатывая вас к днищу. Но я не был внутри автомобиля этой ночью, и ничего не предохраняло меня от опасности, ни ремень безопасности, ни сила тяготения последовалсов, ничто не препятствовало моему падению. И по мере того как я сползал вниз, мой разум создал новое правило, которому я последовал — Не смотри.
Ветер прошел неожиданно по моим волосам, и я ощутил, что нахожусь в самой нижней точке рельс горок, вися в полный рост над затянутой мутью водой пруда «Полосы неба». И по мере того, как я на мгновение повис там, я смог вообразить Рэнди Стейнера, ожидающего внизу, его мшистие зеленые руки поднимающиеся к поверхности, и по мере того, как я представил себе это, я также представил себе как он, нажимая на кнопки невидимого судна, пытается дотянуться до ворота моей рубашки, покуда я вишу там, и достигнув поверхности заполучить меня, а затем, уволочь вниз. Я спрыгнул в грязную воду, после чего, яросно заколотив по поверхности ногами и руками, выплыл на берег «Полосы неба» рядом с Кирби. Он все еще стоял в прострации, остановив свой взгляд на рельсах, там, где машинки горок опускались по направлению к нам.
И по мере того, как мы побежали через станцию депо, где хранились пустые машинки, я продолжал слышать устоичивое тах-тах-тах одного из автомобилей, преследующего нас. Я оглянулся через плечо и мы оба побежали дальше, мои ноги и глаза крепли с каждым шагом.
Тогда я потерял из вида Кирби. Я не могу ясно вспомнить все что происходило, только помню, как побежал, следуя разуму, Бежал Как Дьявол! Я летел вверх к цепи заграждения за «Тиром Мёртвого Глаза» Попа Дюпри, обрезав руки о проволоку. Перепрыгнув на безопасную землю с другой стороны парка, я не остановился и бежал до тех пор, пока не оказался почти в миле оттуда на Грандж Пойнт, где остановившись, услышав крики и разносившийся морским ветром хохот механического клоуна Фанхауза, и смог увидеть неясную форму изгибов «Небесных американских горок». Где-то за одним из шатров — я могу присягнуть, что увидел блики света, который мягко стелился. Я сидел там, вытаращився на него, задавая себе вопос, был ли это Кирби, который пытался найти выход из темноты. После этого я услышал треск травы и шаги ног за мной, резко обернувшись, я увидел Кирби, стоящего передо мной. Мои ноги затряслись, мои зубы издали мягкую дробь, а он подошел и обнял меня.
«Все хорошо. Мы сделали это. Мы ведь храбрецы, да? Релься оостались позади. Мы убежали оттуда. Мы не остались там.» — я вытаращился на него и подумал, что за дьявола он там увидел. Я не помню, как волок его за собой. Я не мог поверить в тишину, которая установилась здесь сейчас, словно это было в фильме, демонстрирующемся в кинотеатре Старфорд, и тогда перед тем, как разойтись по домам по темным улицам, мы попытались успокоиться. Немного погодя мы попытались уйти прочь от парка.
«Пойдем?» «Кирб, ты неправляешься не туда.»
Я повернул к дому и вновь побежал. Через некоторое время Кирби побежал за мной, и мы не останавливались до тех пор пока мы оказались в 5 милях от «Полосы неба» на моем переднем крыльце. Я видел ужас, застывший в глазах Кирби, оставшийся после того, что он увидел, как его самые лучшие друзья и Драконы разбивались насмерть перед ним. Только он один видел, как начинающие разгоняться машинки горок покатились на Бранта и остальных, стоял внизу и не убегал. Он один видел это безумное в своей храбрости действие, когда все Драконы спрыгнули по первому знаку в воду, увидев надвигающиеся на них машинки. Возможно это было храбростью, возможно это было пшиком, но это не имеет никакого значения, потому что прыгать со 100 футов в пруд было большой ошибкой с их стороны. Брант и другие могли попытаться сползти вниз, но они не сделали этого из-за опасности потерять авторитет и поэтому их тела до настоящего времени еще не подняты из мутных вод пруда.
И все еще в моих снах, я чувствую, как Кирби трясет мою руку и выражает мне свое одобрение: мы были в безопасности, мы были свободны и мы были дома. И после этого я слышу тах-тах-тах машинки «Небесных американских горок», приближающейся к нам. Я хочу сказать, чтобы Кирби не смотрел — «Не смотри, дружище!». Я пытаюсь крикнуть это, но слова не выходят из меня. Он смотрит. И по мере того, как машинка катится к конечному пункту, мы видим Рэнди Стейнера за рулем управления, его голову величиной с комод. Механический клоун из комнаты смеха начинает скрипуче хохотать где-то за нами, и Кирби начинает кричать вслед за ним. Я пытаюсь убежать, но мои ноги заплетаются, и я кричу и падаю.