Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рахматулла Мингалиевич Елькибаев (1877—1919) — сын мельника. В 1901—1912 гг. был учителем и заведующим мусульманским детским приютом, последние годы служил в книжном магазине. Жил в Семипалатинске. В 1912—1914 гг. напечатал несколько статей о Толстом в мусульманских журналах. В письме из Москвы от 9 июня 1908 г. (почт. шт.) Р. М. Елькибаев просил разрешения переводить произведения Толстого на тюркский и арабский языки. Выражая сочувствие религиозным взглядам Толстого корреспондент высказывал огорчение по поводу того, что Толстой недооценивает ислам.
1 Толстой высоко ставил этическую сторону учения ислама. Многие изречения Магомета помещены в «Круг чтения» и «На каждый день». См. письмо № 340.
2 Что переводил Елькибаев и были ли опубликованы его переводы, редакции неизвестно.
* 180. Д. Петрову.
1908 г. Июня 10. Я. П.
Получил ваше письмо, любезный Д. Петров, и спешу ответить на ваш запрос. Думаю, что и доступнее и полезнее других для деревенского жителя будут книги: Краткое изложение Евангелия и Христианское учение. Посылаю вам и то и другое. Кроме того, на всякий случай посылаю вам несколько рассказов. На днях должно выйти новое «Учение Христа для детей», пришлю вам и его.
Желаю вам успеха. Очень рад служить вам.
Сколько жителей всех чувашей?1
Лев Толстой.
10 июня 1908.
Печатается но копировальной книге № 8, л.л. 240—241.
Ответ на письмо Д. Петрова (Симбирск) от 4 июня 1908 г. Петров — бывший учитель, чувашин по происхождению; задумав переводить произведения Толстого на чувашский язык, спрашивал, что именно следует в первую очередь перевести.
1 В ответном письмо от 2 июля 1908 г. (почт. шт.) Д. Петров сообщил Толстому ряд сведений о чувашах.
*181. А. И. Кудрину.
1908 г. Июня 14. Я. П.
Милый брат Андрей Кудрин.
Получил ваше письмо и очень рад был. Очень порадовало меня то, что вы пишете о своем состоянии, и еще больше то, что вы не скрываете сами от себя то, что иногда испытываете уныние — этого не может не быть в ваши годы и в вашем положении. Помогай вам бог преодолевать их мыслью о том, что внешние условия жизни не могут сделать нам ни добра, ни зла. И человек может жить на свободе, здоровый и богатый, и быть несчастным, как это часто бывает, и, напротив, может человек и больной, и в тюрьме, и в нищете быть радостным, только если жизнь его в том, чтобы жить по-божьи, по воле бога, т. е. в любви со всеми людьми и на делах, и на словах, и в мыслях. А это всегда в нашей власти. Помогай вам тот бог, которого вы сознаете в себе и который живет во всех людях.
О видениях скажу вам прямо, что не только не верю ни в видения, ни в какие бы то ни было чудеса, но и считаю такую веру вредной ошибкой. Признавать и руководствоваться в жизни можно только тем, что одинаково понятно и известно всем людям и что всегда повторяется, как падение брошенного камня вниз и восход и заход солнца и т. п., и только такими естественными явлениями можно и надо руководствоваться. Так много есть понятного, с чем мы не умеем обращаться, что незачем нам придумывать еще непонятное. Советую вам не верить ни во что чудесное.
Мысленно братски целую вас. Пишите чаще.
Любящий брат Лев Толстой.
Печатается по машинописной копии. Сверено с черновиком-автографом, хранящимся в ГМТ (текст почти полностью совпадает). Датируется по отметке H.H. Гусева на черновике и по дате машинописной копии.
Ответ на письмо А. И. Кудрина от 28 мая 1908 г. Кудрин писал о своем душевном состоянии в тюремном заключении и о том, что его жизнь проходит «во внутреннем борении». Он спрашивал Толстого об его отношении к видениям апостолов.
*182. Б. Н. Демчинскому.
1908 г. Июня 22. Я. П.
Я виноват перед вами, Борис Николаевич, что не поблагодарил вас за вашу книгу и за присланные материалы. Пожалуйста, извините меня. Нынче я прочел вашу в высшей степени интересную книгу (особенно первая часть ее) и еще раз благодарю вас за нее. Материалы мне тоже, я думаю, пригодятся; по крайней мере они очень меня интересуют. Прощайте, желаю вам всего лучшего.
Уважающий вас
Лев Толстой.
22 июня 1908.
Ясная Поляна.
Печатается по копировальной книге №8, л. 243, куда вклеен дубликат подлинника, написанного на машинке (в дубликате собственноручная подпись и дата воспроизведены рукой H.H. Гусева). Продиктовано в фонограф.
Борис Николаевич Демчинский — сын писателя Н. А. Демчинского, публицист, чиновник особых поручений Главного управления землеустройства и земледелия. В 1907 г. был в Ясной Поляне. При письме от 4 июня 1908 г. Б. Н. Демчинский прислал свою книгу: «Россия в Манчжурии (По неопубликованным документам)», а также некоторые неопубликованные материалы.
В ЯЗ 23 июня 1908 г. отмечено, что книга Демчинского заинтересовала Толстого. В экземпляре книги, хранящемся в яснополянской библиотеке, сделано Толстым несколько отметок. Там же имеется его книга «Христос в революции (фантазия)», Спб. 1907, с авторской подписью (книга почти не разрезана).
*183. Егорову.
1908 г. Июня 22. Я. П.
Очень сожалею о вашем тяжелом положении и, чтобы помочь ему, посылаю вам два письма: одно к Сытину,1 а другое к Горбунову.2 Рад буду узнать, если это поможет вам. Желаю вам всего лучшего. Пишите мне.
Любящий вас
Лев Толстой.
22 июня 1908.
Ясная Поляна.
Печатается по копировальной книге № 8, л. 244, куда вклеен дубликат подлинника, написанного на машинке (в дубликате собственноручные дата и подпись воспроизведены рукой H. Н. Гусева).
Письмо крестьянина Егорова к Толстому в архиве не сохранилось. Оно было направлено И. И. Горбунову-Посадову. Дополнительных сведений редакция не имеет.
1 Текст письма Толстого к И. Д. Сытину неизвестен.
2 См. письмо № 184.
*184. И. И. Горбунову-Посадову.
1908 г. Июня 22. Я. П.
Посылаю вам, милый Иван Иванович, письмо тульского крестьянина, высланного за распространение моих книг. Если можно, помогите ему, дав через кого-нибудь работу.
Письмо это передаст вам он сам.
Л. Т.
Печатается по копировальной книге № 8, л. 42.
Датируется в соответствии с письмом к Егорову от 22 июня 1908 г. См. письмо № 183.
Подлинника комментируемого письма в архиве И. И. Горбунова-Посадова нет; это позволяет предположить, что Егоров не передал его адресату.
*185. Д. А. Олсуфьеву.
1908 г. Июня 22. Я. П.
Здравствуйте, милый Дмитрий Адамович,
Опять к вам с просьбой; если вам трудно, не исполняйте, бросьте письмо, если же нет, очень обяжете. Прилагаю вам письмо очень жалкого саратовского учителя, который просит ходатайствовать у губернатора. Если можете, сделайте это, пожалуйста.
Неужели вы до сих пор в Петербурге? Жалею вас и всё надеюсь, что вы на автомобиле въедете в яснополянскую аллею?1 Как бы хорошо было. Прощайте, милый друг.
Лев Толстой.
22 июня 1908.
Подлинник написан на машинке, подпись собственноручная. Дата проставлена рукой H. Н. Гусева. Продиктовано в фонограф.
О Дмитрии Адамовиче Олсуфьеве (р. 1862) см. т. 77, стр. 207.
1 Д. А. Олсуфьев был в Ясной Поляне 14—15 августа 1908 г.
В ответном письме от 29 июля Д. А. Олсуфьев уведомил, что он тотчас же по получении письма Толстого написал саратовскому губернатору, но ответа не получил. Дополнительных сведений по этому делу редакция не имеет.
186. М. М. Стасюлевичу.
1908 г. Июня 23. Я. П.
Уважаемый Михаил Матвеевич,
Посылаю Вам отрывок рассказа Леонида Семенова. По-моему, это вещь замечательная и по чувству и по силе художественного изображения. Хорошо бы было ее напечатать и напечатать поскорее. Это желание мое напечатать поскорее напоминает мне мой давнишний разговор с Островским. Я когда-то написал пьесу «Зараженное семейство», прочел ее ему и говорил, что я желаю, чтобы она поскорее была напечатана. Он сказал мне: «что же, или ты боишься, что поумнеют?»1 Слова эти были совершенно уместны по отношению той моей плохой комедии, но теперь это другое дело. Теперь нельзя не желать того, чтобы поумнели и прекратились эти ужасы, но хотя и нельзя надеяться всякое искреннее слово, выражающее возмущение против совершающегося, я думаю, полезно. Во всяком случае, поступите, как найдете нужным.
С искренним уважением и любовью к Вам
Лев Толстой.
Ясная Поляна.
23 июня 1908 года.
Печатается по кодировальной книге № 8, л. 246, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке (в дубликате подпись не восстановлена; нами воспроизводится по опубликованному тексту). Продиктовано в фонограф. Впервые опубликовано без обращения в «Вестнике Европы» 1908, 8, стр. 599.