Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.

Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
Перейти на страницу:

168. Л. Д. Семенову.

1908 г. Июня 6. Я. П.

Спасибо, милый друг Леонид, за ваше хорошее письмо.1

Простите меня sa то, что мое письмо и высказанное мнение о вашей статье было для вас соблазном.2 Я чувствовал, что делаю дурно. То же, что б[ыло] написано в газете3 (хотя и справедливо) о моем мнении о статье, еще более огорчило меня. Простите. Но я все-таки рад за вас, что у вас есть эта способность выражать свои чувства, заражать этими чувствами других. Знайте, что она есть в вас, держите в себе эту силу, и, вероятно, придет время, когда она понадобится и вам и людям.

Если вы мне разрешаете распорядиться с этой статьей, то разрешите и откинуть всё ненужное, лишнее. Вся первая часть. Как ни странно это сказать, а художество требует еще гораздо больше точности, precision,4 чем наука, а это-то отсутствует во всем том, что называется декадентством и что в вашей первой части статьи.5

Ну, теперь об этих пустяках довольно. Как вы счастливы, милый друг, что вы в ваши года избрали тот путь, к[отор]ый вы избрали.

Да, для того, чтобы быть в состоянии делать то, в чем сущность всей нашей жизни — любить бога и братьев людей, надо прежде всего узнать этих братьев, их жизнь. А любить с высоты своих палат и верховой лошади — или обман или страдание и стыд. J'en sais quelque chose.6 Вы же благую часть избрали. Только тогда, когда вместе полазяешь на четвереньках, станешь в то положение, в к[отор]ом можно начинать любить. Помогай вам бог. Но боюсь, боюсь за вас, милый друг, боюсь и люблю и буду любить, хотя бы вы и изменили свою жизнь. Сердца своего, души своей, тех шагов, к[отор]ые она сделала, вы не можете уж изменить. Пишите хотя изредка и хотя коротко, но чтобы я чувствовал вас. Прощайте, милый друг.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 8, лл. 224—225. Впервые опубликовано без указания фамилии адресата в «Русском слове» 1910, № 265 от 17 ноября. Основание датировки: помета H. Н. Гусева в копировальной книге, где письмо отпечатано среди писем от 6 июня.

1 Письмо Л. Д. Семенова в архиве не обнаружено. По поводу этого письма и рассказа Семенова «Отрывки» есть запись в ЯЗ 5 и 6 июня.

2 См. письмо № 141.

3 В какой газете была заметка о Л. Д. Семенове, редакцией не установлено.

4 [точности,]

5 См. письмо № 186.

6 [Знаю по себе.]

* 169. Л. Л. Толстому.

1908 г. Июня 6. Я. П.

Милый Лева. Давно получил твое очень приятное мне письмо, но не отвечал на него именно п[отому], ч[то] хотелось ответить получше, посерьезнев, поискреннее на твое и серьезное и сердечно искреннее письмо. Не знаю, удастся ли сделать это теперь. Но все-таки пишу, как напишется.

Очень радует меня то, что ты одни из тех людей, для к[отор]ых вопрос о своей духовной жизни, о своем духовном росте (в чем собственно и весь смысл и все благо человеческой жизни) возник и стоит, и требует внимания и усилия. Я прожил длинную жизнь и давно уже убедился без малейших сомнений в том, что смысл нашей жизни и единственное истинное благо ее только в духовном совершенствовании — в увеличении любви не к избранным, не к некоторым, а к богу (т. е. началу добра) и ко всем ближним без различия. Это кажется трудным, недостижимым, но идеал только тогда идеал, когда он недостижим. Приближение же к нему не только возможно, но приближение к нему nolens volens1 все-таки совершается, и только в этом приближении благо. И благо это беспредельно увеличивается, когда оно достигается сознательно. — Я, когда говорю2 про это, как продавец средства от мозолей: «попробуйте хоть 10 дней и тогда v[ou]s m’en direz des nouvelles.3 Ведь кладут же люди всю свою жизнь на то, чтобы скоро перебирать пальцами на клавишах, или ногами на велосипеде, или мозгами на разных ненужных науках, и радуются, когда приближаются к своему идеалу. Отчего же не ставить себе идеалом совершенство в любви и не положить на это все силы (на то, чтобы быть добрым с неприятным, противным человеком, обидчиком, на то, чтобы воздержаться от укора, осуждения и т. п.). А положи на это все силы и приближайся к этому и увидишь, какая двойная радость: радость достижения желаемого и радость свободы, спокойствия, любовного общения со всеми. Попробуй, серьезно говорю. Еще, перечтя твое письмо, милый Лева, хочется дать тебе совет. Не позволяй себе смотреть на себя, как на какое-то постороннее лицо, к[отор]ое иногда бывает хорошим, а иногда дурным. Кто это смотрит так на себя и так, наблюдая, рассуждает? То, что этот наблюдающий видит, что иногда Л. Л. желал добра, а иногда переставал желать его, доказывает то, что этот наблюдающий и есть сам Л. Л., и что Л. Л., собственно, никогда серьезно не желал добра, а только рассуждал о том, что возможно желать и добро и зло. Тот, кто точно желает того добра внутренн[его], духовного, о к[отор]ом я говорю, уже не может перестать желать его, как бы он ни хотел. Не думай, чтобы я осуждал тебя, я, напротив, думаю, что ты истинно желаешь, всей душой желаешь добра, а это твое признание охлаждения к добру — только преувеличенное представление о промелькнувшем сомнении.

Целую с истинной любовью тебя, Дору, детей, привет тестю.4

Л. Т.

6 июня.

Ответ на письмо Л. Л. Толстого от 13 мая 1908 г. с рассуждениями о смысле жизни, своих исканиях и заблуждениях.

1 [хочешь, не хочешь]

2 В подлиннике: говорить

3 [вы поблагодарите меня.]

4 Эрнст Вестерлунд (1839—1924), отец Д. Ф. Толстой, швед, врач. 23 мая Л. Л. Толстой уехал с семьей в Швецию. Комментируемое письмо адресовано туда.

170. Н. А. Шейерману.

1908 г. Июня 6. Я. П.

Давно уже получил ваше письмо, любезный брат Николай (не знаю отчества, да и не нужно). Простите, что долго не отвечал. Войти в прямое общение с вами мне очень приятно. Знаю же про вас давно и живо интересуюсь вашей жизнью, преимущественно духовной, п[отому] ч[то] телесная жизнь всегда будет последствием духовной. Та перемена, к[отор]ая произошла в вашей вещественной жизни, особенно явно подтверждает это. Всей душой сочувствую вашему поступку, освобождению себя от собственности, и вашему началу жизни на новых основах, и очень интересуюсь не внешними успехами вашей общины, а тем духовным движением, к[отор]ое жизнь в ней вызовет, в ее членах и в особенности в вас, ее учредителе. Знаю и предвижу большие трудности в осуществлении общинной жизни в маленьком оазисе среди пустыни людей, живущих иными основами, но уверен, что все эти и многие другие трудности общинной жизни к[отор]ые вы, вероятно, уже испытали и испытываете, не только не ослабят в вас тех основ, к[отор]ые привели вас к общине, но только усилят их.

То, что я написал, похоже на то, что я хожу вокруг да около, не желая сказать всего, что думаю. И потому постараюсь сказать всё, что думаю. Думаю же я об общине всякой вот что: Высшее благо, совершенство, к к[отор]ому мы все (и вы, я уверен) стремимся, в том, чтобы любить бога и его проявления во всем, особенно же в таких же, как мы, существах, в людях, и любить одинаково, равно всех. В этом идеал страшно далек от всех нас, но все-таки такой, к к[отор]ому нельзя не стремиться, и мы все стремимся. Любим же мы не только отца, мать, жену, сестру, дочь, детей больше других, но любим, не можем не любить больше исключительно милых, умных, добрых, смиренных, тогда как надо бы наоборот. И на эту — так как дело любви и закон любви — высший закон жизни, — на эту1 равную любовь ко всем должны бы быть направлены все наши силы. И что же мы делаем? Не только женимся, приживаем детей, признаем свою принадлежность народу, сословию, государству, вере, не только любим больше добрых, приятных, но устраиваем себе, кроме семьи, государства, народа, веры или вместо этого еще новый, избранный кружок людей, общину. Вот это, я считаю, дурная сторона общины. Она выделяет известных людей из всех остальных. А этого не надо, и это жалко. И она еще дает иллюзию того, что я не участник в зле мира.

Всё это я говорю не п[отому], ч[то] я осуждаю общину. Я признаю, что, как и вы говорите, община есть переходная ступень, есть одно из средств выхода из явно преступного положения жизни чужими трудами. Я только указываю на опасности общины.

Братски приветствую вас и всех ваших сожителей, кто знает меня.

Уважающий и любящий вас

Лев Толстой.

6 июня 1908.

Печатается по копировальной книге № 8, лл. 221—223. Впервые опубликовано в журнале «К свету» 1908, № 1 от 13 августа.

О Николае Александровиче Шейермане см. т. 77, стр. 156.

Ответ на письмо Шейермана от 13 мая 1908 г. с описанием жизни земледельческой общины группы единомышленников Толстого, образовавшейся близ с. Лисичанск Екатеринославской губ.

1 В подлиннике: это

171. В. А. Молочникову.

1908 г. Июня 7. Я. П.

Ваша новая потеря больно поразила меня. Вот именно «кого бог любит, того и испытывает», т. е. что по силам людей посылаются им испытания. Вчера только писал вам. Теперь пишу только затем, чтобы вы помнили, что у вас есть друг, слишком близко (не следует так) исключительно чувствует с вами. Передайте мое сочувствие вашей жене, и скажите, что такие горести ужасны только тогда, когда мы не извлекаем из них блага для души. Помогай ей бог найти это благо.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит