Дамоклов меч - Уоррен Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анну Чутесову невольно поразила простота этой дьявольской выдумки. Чтобы покинуть парк аттракционов, все посетители должны пройти через “Лунный путь”. Именно в нем она и найдет то, что так долго искала...
Полковника Ришата Кирлова она обнаружила у ларька с мороженым. Доблестный спецназовец пытался сообразить, с какого конца есть брикет из пломбира и ореховых вафель.
– Кретин! – Анна выбила мороженое у него из рук.
– Да ведь есть же хочется...
– Ладно, неважно. То, что я искала, я, кажется, нашла.
– Я сейчас соберу людей. Прямая атака?
– Будем надеяться, что это не понадобится, – покачала головой Анна. – Разместите их вокруг аттракциона под названием “Лунный путь”. Но ни в коем случае – повторяю, ни в коем случае – не позволяйте им входить внутрь. Туда пойду я одна. Если я не вернусь через двадцать минут, пошлите туда двоих ваших людей. Самых лучших. Прикажите им искать предмет, по виду напоминающий спутник. Не отвлекаясь ни на что. Когда они найдут его, он должен быть немедленно уничтожен. Если первая пара не вернется через определенный срок, посылайте следующую. Пока задание не будет выполнено, полковник.
– Понял вас.
– Нет, боюсь, что не поняли. Ваша задача – в точности следовать приказам и как можно точнее их отдавать. Понимать и анализировать – задача других ведомств.
– Если никто из моих людей не вернется, каковы мои действия?
– Вы отправитесь в советское консульство в Лос-Анджелесе. Это большой город к северу отсюда. Сообщите там, что “Меч” находится вот в этом здании.
– Меч?
– Именно. “Меч”, – повторила Анна. – Теперь отправляйтесь и передайте людям мои инструкции. Как только вы увидите, что я вошла в “Лунный путь”, начинайте отсчет времени. Помните – двадцать минут.
В длинной очереди на вход Анна стоять не стала – на это просто не было времени. Протиснувшись сквозь толпу, она перемахнула через низенькую бетонную ограду и оказалась у самого входа в “Лунный путь”. Проскользнула мимо самых первых в очереди – симпатичная семья, отец, мать и двое детишек. Как хотелось ей предупредить их, но разве бы они ей поверили?
С юношей в форменной ливрее, пропускавшим посетителей во дворец, Анна спорить не стала. С обворожительной улыбкой поманив его к себе, она впихнула парня в узкий закуток за дверьми и одним движением сломала ему шею. Ничего не поделаешь – одна оборванная жизнь против миллионов тех, что могут просто не начаться. К тому же это был самый эффективный путь. Без оператора двери дворца автоматически закрывались. Никто не войдет в “Лунный путь”, пока не будет вырвано его жало. И сделает это она, Анна Чутесова.
* * *– Русским духом пахнет, – потянул носом воздух Чиун.
Римо вопросительно поглядел на учителя. Они только что миновали ворота “Ларриленда”. Толпа, собравшаяся вокруг них, выглядела абсолютно неприступной, но Чиун лишь предложил Римо следовать за ним.
Большинство из стоявших у ворот так и не поняли, что заставляло их расступаться перед этим сухоньким азиатом в вышитом кимоно. Просто человек чувствовал, как что-то легонько толкает его в спину, но когда он невольно отходил в сторону и оборачивался посмотреть, что это там, сзади уже никого и ничего не было.
Таким образом, через пять минут они оказались в самом сердце “Ларриленда”.
Римо, в свою очередь, потянул носом воздух.
– Ага. Я их тоже чувствую.
Распознавать человеческие запахи Мастер Синанджу научил его давно. И хотя каждый из них был по-своему уникален, все же эти своеобразные ароматы можно было сгруппировать по некоторым признакам. Например, индийцы испускали аромат специй, американцы – запах гамбургеров. Русские пахли картошкой и черным хлебом.
– Вон там, – показал Чиун.
Вглядевшись, Римо увидел двоих мужчин в ярких гавайских рубахах. Они стояли у ограды огромного дворца, нервно сжимая в руках сложенные пляжные полотенца.
– Думаешь, они вооружены?
– Наверняка. От них так и разит напряжением.
– Похоже, папочка, Анна нас обскакала.
– Возможно, – пожал плечами Чиун.
Он, казалось, уже утратил интерес к русским. Его острый взгляд обшаривал парк, ища наиболее вероятное место для хранения русского спутника. Самое высокое здание – громадный минарет – отпадает. От него не исходит никакой энергии. Колесо обозрения слишком открыто. Среди его ажурных конструкций просто негде спрятать этот дьявольский аппарат. Остаются только закрытые павильоны.
– Анны я нигде не вижу, но зато насчитал аж десять человек русских вокруг ограды дворца под названием “Лунный путь”, – сообщил Римо. – Как ты думаешь, что это значит, папочка?
Мастер Синанджу перенес все внимание на “Лунный путь”. К этому аттракциону стояла самая длинная очередь – значит, он здесь самый популярный. И к тому же окружен, как утверждает Римо, русскими агентами.
Повернувшись к Римо, Чиун посмотрел ему прямо в глаза.
– Римо, слушай, что я скажу тебе, – негромко приказал он. – Это важно.
– Слушаю, – кивнул Римо, краем глаза следя за стоящими у ограды русскими.
– Пусть твои глаза тоже слушают, – настаивал Чиун.
– Хорошо, папочка.
– Я уже потерял то, что было мне дорого, – продолжал Чиун. – Потерять еще и тебя я не в силах.
– Справимся. – Римо в упор смотрел на него.
– И не могу также допустить, чтобы и ты потерял свое семя. Однажды оно понадобится тебе – после тебя должен прийти новый Мастер. Посмотри вокруг себя, Римо. Посмотри на этих людей. Это жены, мужья и любимые ими дети.
Римо обвел взглядом парк. Возбужденные, радостные, счастливые лица. Мужчина посадил на плечи маленького мальчика, чтобы ему был лучше виден сверкающий “лунный путь”. Двое близняшек по очереди откусывали от громадной порции мороженого, заливаясь счастливым смехом. Черт возьми, подумалось Римо, хорошо бы снова стать маленьким.
– Что ты видишь? – услышал он голос Чиуна.
– Вижу, что все они довольны и счастливы. И чувствую, что хотел бы стать тоже одним из них.
– А я вижу людей, которые навсегда будут лишены радости увидеть собственное потомство, – в тон ему ответил Чиун. – Родителей, которые в последний раз подарили миру новую жизнь, но еще не знают об этом. Женщин, которым никогда не будет суждено испытать муки и радость деторождения. Отцов, которые никогда не увидят себя в своем сыне. Я вижу пустыню. Подумай об этом, Римо, сын мой, и скажи мне снова, что ты здесь видишь.
Римо поежился.
– Да, папочка, это верно.
– Теперь глаза твои открылись, сын мой. Но многих их них можно еще спасти от страшной участи, но для этого ты должен повиноваться каждому моему слову. Времени у нас осталось совсем в обрез.
– Говори, папочка, – склонил голову Римо, – я исполню все, что ты скажешь мне.
Мастер Синанджу кивнул.
– Русские нервничают. У них много оружия, а кругом – еще больше ни в чем не повинных людей. Ты должен заняться этим. Используй все, чему я тебя научил, но чтобы обошлось без стрельбы.
– Сегодня они в последний раз видели заход солнца. Где искать тебя?
– Я же займусь орудием бесплодия и тем, кого зовут Гордонс. Не пытайся следовать за мной – я не желаю, чтобы ты рисковал своим семенем, Римо. Это – самое важное. Поверь мне.
– Но я не могу отпустить тебя одного к Гордонсу, – запротестовал Римо.
– А я не могу позволить тебе стать порожним сосудом, – ответил Чиун. – Если ты не можешь сделать это для меня или для Дома Синанджу, подумай о той, что верна тебе и ждет твоего возвращения.
– Ма Ли.
– Да, Ма Ли хочет стать матерью твоих детей, хотя почему, мне не дано понять. Подумай о ней, если вдруг соберешься нарушить мой приказ. А теперь иди и займись русскими, я же буду обыскивать эти огромные дома и начну вот с этого. И что бы ни случилось со мной, не пытайся искать меня, пока я не уничтожу этот круглый меч русских.
– Понял тебя, папочка, – кивнул Римо. Когда Мастер Синанджу растворился в толпе, Римо попробовал определить хотя бы направление, в котором он двинулся, но тщетно. Волнующаяся, хохочущая и жующая масса, казалось, навсегда поглотила его.
Полковник Ришат Кирлов очень хорошо усвоил данные ему инструкции. Ему нужно было ждать возвращения Анны Чутесовой в течение ровно двадцати минут. Делать ему в это время ничего не полагалось. И сейчас, пребывая в ожидании, он лишь удивлялся, почему такая смелая и дерзкая операция, как десант в Америку русской разведгруппы, окончилась в таком идиотском месте, как этот “Ларриленд”. Даже он понял, что это – увеселительный парк, вроде знаменитого “Диснейленда”. Про “Диснейленд” знали везде – даже в Советской России.
Он было подумал – не состоит ли задание Анны Чутесовой в том, чтобы выкрасть у американцев технологию строительства этих самых парков. Может, правительство собирается построить такие по всей России. И назвать их “Ленинленд” или еще как-нибудь.
Мысли его были прерваны появлением ярко-голубого медведя футов в семь высотой.