Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?
— Мы можем превратить вашу плоть во что мы пожелаем — или вы пожелаете. Мы можем возвратить вас к изначальному минбарскому облику, или сделать вас подлинной женщиной Земли. Можем превратить в нарна, дрази или пак'ма'ра, если захотите.
Без нерешительности, без сомнений. Только не в этот раз.
— Я вошла в Кризалис, чтобы стать мостом между двумя нашими мирами. Этот мост не должен быть разрушен. Превратите меня в то, чем я должна была стать.
— Полу — землянка и полу — минбарка?
— Да.
— Со стабильной биологией, скомбинированной из обеих?
— Да.
— Деленн, — заговорил Шеридан. — Ты уверена?..
— Да, Джон, — ответила она. — Я уверена. Я… слишком долго жила в прошлом. Я знаю, — то, что я сделала, ужасно… и я не жду, что ты простишь меня за это… Но я должна отплатить за все. Если я смогу спасти хоть на одну жизнь больше, чем погубила, — тогда, может быть, моя жизнь приобретет смысл.
— Деленн, тебе не нужно устраивать какой — то дурацкий поход во имя спасения Вселенной! Ты же сама сказала — сделанного не вернешь…
— И все же, я должна попытаться.
— Какие возвышенные чувства, — заметил Эльрик. — Ты, конечно же, понимаешь, что твоя надежда на то, чтобы стать мостом между двумя народами, разрушена Синевалом. Ты никогда не вернешься ни на Минбар, ни в Серый Совет, никогда не станешь тем, кем была раньше. Я мог бы придать тебе исключительно земную природу.
— Я всегда буду минбаркой, — отрезала она. — Что бы со мной ни происходило. Но теперь я — частично землянка. Мое сердце — сердце землянина. Эти два народа воссоединятся, даже если для этого потребуется моя смерть. Тем более, если для этого потребуется моя жизнь.
— Хорошо. Думаю, вы исполнили здесь свое предназначение, капитан. Полагаю, вам пора уйти.
— Стой! — крикнула Деленн, поворачиваясь к Шеридану. — Мне… плохо без тебя, Джон, но ты понимаешь, что я не могу всю жизнь быть рядом с тобой.
— Я не требую от тебя этого. Послушай, я знаю, что я грубо обошелся с тобой в последний раз, но… Видишь ли, я обдумал все. Я больше не могу все время жить в собственном прошлом, и…
— Тсс, — зашипела на него она. — У каждого из нас своя собственная жизнь, и я знаю, что судьба снова сведет нас. Когда придет время. Пусть твоя судьба ведет тебя, а меня ждет моя.
— Я… я не знаю, что и сказать.
— Тогда не говори ничего.
Почти не осознавая, что она делает, она подошла совсем близко к нему и обвила руками его торс. Он, также не вполне понимая происходящее, обнял ее в ответ. Она запрокинула голову. Он склонился к ее лицу…
Поцелуй едва не успел закончиться до того, как она поняла, что произошло. Она отступила назад, и улыбнулась — нежно и грустно.
— Благослови тебя Вален, Джон, — сказала она.
— Да. И тебя… Деленн.
Деленн отвернулась, не желая видеть, как он уходит.
— Итак, — сказала она Эльрику. — Я готова.
* * *Итак… Свершилось.
Что свершилось?
Теперь ее путь определен. Ее жизнь спасена. Его путь выверен. Его душа в безопасности. Ты все сделала хорошо.
А я? А как же моя жизнь?
Неважно. Ты хорошо поработала. Теперь спи.
Я хочу получить ответ! Я хочу знать…
СПИ!
И Лита Александер уснула.
* * *Жизнь Лондо Моллари была не только богатой на приключения, она еще и постоянно балансировала на грани здравого смысла. В результате, когда в сплошной стене рядом с ним вдруг открылась дверь, и из нее вышли хиач и минбарец, то, вместо того, чтобы свалиться, будучи пораженным внезапным инфарктом, он всего лишь сказал:
— Наконец — то вы здесь. Что вас задержало?
— Дракхи, если вам так необходимо это знать, — напыщенно ответила Зикри.
Хиач, и, к тому же, хиач — техномаг. А, стало быть, живое воплощение высокомерия.
— Господин Ленньер! — радостно воскликнул Лондо, поворачиваясь к своему товарищу. — Я уж думал, что больше вас не увижу.
— А, нет, — лишь произнес в ответ Ленньер.
Лондо был так захвачен своими мыслями, что не заметил, насколько туманным и блуждающим был взгляд его друга.
— Мне пришлось… прятаться. Я действительно не мог никуда… выбраться. Не знаю. Я почти ничего не помню.
— Ох. А, ерунда, — немного крепкого сна и крепкой выпив… то есть, я хотел сказать, небольшой медитации — и вы будете как огурчик!
— Да. Я надеюсь, что это так.
Лондо обернулся к Зикри.
— Что с ним случилось?
Он перешел на шепот, хотя этого и не требовалось. Ленньер все равно его не слушал.
— Мы все решим сами, — ответила Зикри. — И это не ваше дело.
— Он мой друг. Как это может быть не моим делом?
Зикри не ответила, и Лондо также промолчал. Он все еще наблюдал краем глаза за трансформацией Деленн, но его мысли не были сосредоточены на том, что происходило здесь и сейчас. Его сознание до сих пор терзали дракхи.
И в тот самый момент, когда он отвернулся, Деленн начала меняться. Ее бесконечные отражения — теперь сиявшие золотом — преобразились, когда исчез ее старый облик и явился новый.
* * *Деленн открыла глаза…
— Джон, — прошептала она.
* * *— Это была самая потрясающая вещь, которую мне приходилось когда — либо видеть… Господин Ленньер, вы заметили? Особенно тот момент, когда этот кристалл вокруг нее растаял, а потом как бы… впитался в нее. Невероятно! Я… Господин Ленньер?
— Простите. Я просто… немного устал.
— Ах.
Лондо умолк на секунду. Но только на секунду.
— Да, думаю, это… вполне понятно. Мы все переживаем крайне нелегкие времена.
— И для иных из нас, министр Моллари, потрясения еще не закончились.
— А, господин Эльрик! Как всегда, рад видеть вас. Позвольте мне восхититься прекрасным… ритуалом, если можно так выразиться.
Эльрик выглядел изможденным. Он тяжело прихрамывал, и его дыхание было ясно слышимым. Пот все еще не высох на его лбу.
— Это сработало. И, к тому же, вовремя.
— Как Деленн?
— Отдыхает. Потребуется какое — то время, чтобы она привыкла к своему новому телу, но оно будет служить ей так же хорошо, как и прежнее.
— Хорошо. Хорошо, а… — Лондо вдруг снова замолчал. — А что с Виндризи?
— Его тело умерло, но мы смогли сохранить его сущность. Хотите повидать его, министр Моллари?
— Я… полагаю, да. Он был хорошим другом и он… погиб, спасая меня.
— Пойдемте со мной.
Лондо последовал за Эльриком по сумрачным залам этого странного здания. Он изумлялся, насколько необычным оно выглядело — притом, лишь благодаря тем, кто населял его. Он видел техномагов повсюду — и тот факт, что он видел их усталыми, хромающими, даже умирающими, нисколько не уменьшал его чувства уважения и преклонения перед ними. Они владели силой, о которой все остальные могли лишь мечтать, и сила меняла их, безвозвратно и неизбежно. Никто из них не мог вновь стать обычным человеком.
— Он здесь, — сказал Эльрик, взяв в руки прозрачный контейнер. Внутри него был…
— АЙ!!! — вскрикнул Лондо, отшатнувшись. — Что это за тварь?
Существо внутри контейнера выглядело как какое — то огромное насекомое, сделанное из клейкой резины.
— Это Виндризи. Вообще — то, им требуется посредник для того, чтобы разговаривать. Что с вами, министр Моллари? Кажется, вас что — то взволновало?
— Да это же… таракан! Мерзкий таракан! Ух! Ладно — прекрасно, Эльрик, вы сыграли свою маленькую шутку… Мы сделали то, что вы просили, и вы сделали то, что просили у вас мы. Я думаю, наши пути теперь расходятся, так?
— Не совсем. Не забывайте еще про ваш дар и предостережение.
— Ах, да.
Дар — это звучало интересно. А без предостережения он бы как — нибудь обошелся. Он отошел в сторонку и огляделся.
— А где господин Ленньер?
— Это частный разговор между вами и мной, министр Моллари. Конечно, вы вольны поделиться им с другими, если пожелаете, но это уже ваше личное дело, а не мое. Деленн уже получила свой дар, и получит свое предостережение в должный момент. Как и Шаал Ленньер. Что вы предпочитаете на первое, министр Моллари? Дар — или предупреждение?
— Хм… дар, я полагаю. Лучшее стоит получать первым.
— Прекрасно. Ваш дар — как и все лучшие подарки — это информация. Ваш народ в хаосе, он расколот, растерян, балансирует на краю бездны, им манипулируют силы — как внутренние, так и внешние. Вы желаете спасти его?
— Конечно, желаю! Что за вопрос?
— Вы не сможете этого сделать. В одиночку — не сможете. Или же вы считаете, что сможете?
— Нет. Потому я и вступил в союз с Г'Каром. У него есть достаточно средств, чтобы…
— Он уже шагнул за предел своей силы. Только одна личность может спасти ваш народ, и это не вы. Но вы знаете, что такой человек есть, верно? К кому прислушается вся знать Двора? Кто обладает силой и мудростью, достаточной, чтобы вести ваш народ в это темное время?