Лики огня - Майкл Фридман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из междоусобицы между Камор'дагами и Гевиш'ре можно было извлечь выгоду. Главное сейчас – делать правильные шаги, и тогда...
Внезапно отворилась дверь, и в помещение вошел один из охранников, здоровяк Огир.
– Второй офицер, у меня новости с "Кад'нры". От Хаастры, – волнуясь, отрапортовал он. Хаастра? Шеф безопасности? Убрав ноги со стола, Круг проворчал.
– Какие еще новости?
Он чувствовал, что услышит сейчас недобрую весть. Охранник переминался с ноги на ногу и никак не мог начать.
– Там случилось несчастье, Второй офицер. Там.. – Огир вновь запнулся.
– Ладно, хватит! – вскочив на ноги, заорал Круг. – Я сам все услышу от Хаастры!
Он схватил переговорное устройство и нажал на кнопку начала связи.
– Круг? – ответили на том конце. – Я должен поговорить с капитаном.
– Капитан занят, – сообщил Второй офицер. Сейчас его заменяю я.
Обычно Хаастра выходил на связь лично с капитаном, но если Велед оставил за себя Круга, то шефу безопасности не оставалось ничего другого, как сообщить обо всем Второму офицеру.
– У нас взорвался один из грузовых отсеков. Рядом с двигателями.
От неожиданности и неприятного сообщения Круг закусил губу.
– Диверсия?
– Абсолютно уверен. Пока я никого не подозреваю.
– Разрушения?
– Очень сильные. Пока мы не отремонтируем ускорители, мы не взлетим. Нам не хватит импульса, чтобы оторваться от планеты.
Круг в сердцах сплюнул на пол. Он не представлял себе, как доложит о диверсии капитану. Второй офицер понял, почему Огир так долго мялся.
– Начинайте немедленно ремонт, – приказал Круг. – Двигатели должны быть исправлены через несколько часов.
– Конечно, – ответил Хаастра.
Круг уловил в его словах нотки иронии. Очевидно, шеф безопасности представил, как к этому приказу отнесутся инженеры корабля.
– И вот что еще, Хаастра, – добавил Круг. – Сейчас же найти и арестовать преступника. Вернувшись, капитан и слушать не захочет, что в наших рядах диверсант.
– Не стоит напоминать мне об этом, – обиделся шеф безопасности.
Убрав переговорное устройство, Круг по-бычьи уставился на Огира.
– Ну, – буркнул Второй офицер. – Что ты ждешь? Ступай и помоги в ремонте.
Напоминать Огиру дважды не было никакой необходимости. Через несколько секунд Круг остался в одиночестве.
Прокрутив в памяти весь разговор с шефом безопасности от начала до конца, Второй офицер громко хлопнул по столу кулаком. Диверсант! Это неслыханно! Если Хаастра не найдет его, то с плеч полетит не одна голова.
Совершенно неожиданно Круг почувствовал тот особый дискомфорт, какой может дать только руководящая должность.
* * *Казалось, над залом правительства витали грозовые тучи, готовые вот-вот разразиться громом и молниями. Кирк почувствовал это сразу же, как только он, Маккой, Скотт и Фаркухар переступили порог зала.
Трафид и другие мантильские министры с угрюмыми лицами стояли у гексагонального стола и напряженно взирали на монитор, специально выставленный под окном. Вскоре на темном экране появились изображения бывших министров Меникки и Омаласа.
Остановившись перед Трафидом, Фаркухар поприветствовал Первого Министра, приставив к своему виску два пальца, после чего добавил:
– Благодарю вас за терпение, Первый Министр. – Трафид повторил приветственный жест Фаркухара, но как-то слишком уж небрежно. Если раньше Первый Министр выглядел достаточно спокойным и уравновешенным, то теперь казался откровенно озабоченным. В свете последних событий это не было странным.
– Не стоит меня благодарить, – ответил Трафид послу. – Скорее, вас надо благодарить за то, что вы пытаетесь остановить кровопролитие, – лицо Первого Министра задрожало, – Хотя обязан вам напомнить, что наше благоговение перед кубайями никуда не исчезло и мы не собираемся поступаться их правами и спокойствием.
– Мы понимаем, Первый Министр, – кивнул Фаркухар. – Уверяю вас, и мы не страдаем недооценкой вашего отношения к этим священным животным. Хочу заметить, что на нашу позицию не повлияли и контакты наших людей с обирратами.
Трафид с благодарностью посмотрел на посла.
– Хорошо. Тогда давайте начинать. – После того, как все заняли свои места перед монитором, Кирк почувствовал на себе сверлящий взгляд Фаркухара, который словно хотел сказать:
"Смотри же, не сделай из меня лжеца, капитан".
Нахмурившись, Кирк наблюдал за тем, как сотрудники службы безопасности сделали изображение на мониторе более ярким и четким.
Омалас и Меникки находились в пустом помещении без окон, поэтому совершенно нельзя было определить даже по косвенным признакам, в каком именно месте бывшие министры вышли на связь с залом правительства. В конце концов, не было никакой гарантии, что план федератов устроит обе стороны. Тогда, в случае провала, ищейкам мантилов будет трудно раскрыть местоположение лидеров обирратов.
Конечно, мантилы могли бы запеленговать сигналы, идущие от обирратов, но Трафид дал слово, что этого не случится. Более того, Совет обеспечил обирратов полудюжиной ретрансляторов, которые способны скрыть источник первичного сигнала.
Омалас посмотрел на Трафида, своего бывшего коллегу по правительству.
– Добрый день, Первый Министр. – Трафид невозмутимо встретил взгляд бывшего министра.
– Добрый день, коллега. Возможно, этот день, действительно, станет для нас добрым.
Даже случайному человеку бросилась бы печаль, сквозящая в голосах бывших коллег. Казалось, два уже немолодых человека сожалели об оборванных нитях, которые когда-то их связывали. "По крайней мере, это обнадеживает", – подумал капитан.
– Идея, которую мы хотим вам предложить, принадлежит капитану Кирку, – приступил к делу Фаркухар. – Прошу вашего внимания.
Все посмотрели на капитана. Сделав глубокий вдох, он начал речь, которую готовил всю ночь.
– Как вы все знаете, капитан-лейтенант Скотт и я имели честь посетить священный город обирратов. Министр Омалас любезно предоставил нам возможность ознакомиться со священными манускриптами своего народа.
Неожиданно доктор Маккой поднялся со своего места и передал капитану электронную записную книжку. "Все нормально", – успел шепнуть доктор.
– Спасибо, – громко ответил Кирк. Включив записную книжку и нажав на соответствующие кнопки, он поднял книжку вверх и показал начертанную на ней фразу сначала всем в зале правительства, а затем повернул ее в сторону монитора.
– Поправьте меня, министр Омалас, если я ошибусь, – продолжил капитан. – Ваш протест направлен против свободного передвижения кубайев и выражается в следующем положении: "Никаким животным: ни лесным, ни полевым – нельзя находиться на священных территориях".
Цитата была точной, поэтому неудивительно, что оба опальных министра дружно закивали.
– Да. Это суть нашего протеста, – согласился Омалас. – И мы, действительно, не можем потерпеть присутствия животных на наших святынях.
Кирк продолжал рассуждение.
– Хорошо. Недавно мы предложили Совету приручить каких-нибудь животных, например, геттрексов, и держать их поблизости от священных территорий.
– Но это невозможно! – воскликнул Меникки. – Мы не выносим геттрексов еще больше, чем кубайев!
– Мы знаем, – спокойно ответил Кирк. – Тогда мы решили предложить замену настоящих хищников запахом их выделений. Это предложение тоже не было принято. Потом мы вызвались синтезировать в соответствующих лабораториях запахи хищников, никогда не обитавших на вашей планете. Но и эта попытка была отвергнута.
– Если бы мы приняли это предложение, то пришли бы в противоречие с нашими священными писаниями, – подтвердил Омалас.
– Прекрасно, – почему-то обрадовался капитан. – Никаких животных, никаких запахов, – для большего эффекта Кирк сделал паузу. – А что вы скажете об аромате цветка?
Капитан снова нажал кнопки на электронной записной книжке и с выражением процитировал:
– "Украсьте священные камни всяческими цветами и растениями, что быстро растут. Пусть освежают они вашу память и сердце ваше учащенно стучать заставляют". Слово в слово, не так ли, министр Омалас?
Эта цитата вызвала недоумение Омаласа.
– Совершенно верно. Мы никогда не были против растений на наших святынях. Но я не вижу, каким образом растения могут помочь в достижении ваших целей, капитан. Что-то я никогда не слышал о цветке, аромат которого отпугнул бы кубайев. Напротив, известно, что большинство наших сильно пахнущих растений только привлекает этих животных.
– Все правильно, – согласился Кирк. – Но все, что вы сказали, относится к малурианским цветам.
Капитан выразительно посмотрел на бортинженера.
Взяв в руки переговорное устройство, Скотт нажал на кнопку и четко проговорил: