Парфетки и мовешки - Татьяна Лассунская-Наркович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
Киот — особый шкафчик или полка для икон.
24
Клобук — монашеский головной убор.
25
Карболка — дезинфицирующее средство.
26
Бонбоньерки — сувениры, мешочки или корзиночки с конфетами (от франц. bonbon — «конфета»).
27
Институтки делились на «парфеток», или «парфетниц» (от франц. parfaite — «совершенная»), и «мовешек» (от франц. mauvaise — «дурная»).
28
Кобальт — здесь: фарфор, окрашенный синей минеральной краской на основе кобальта.
29
Пажик — здесь: воспитанник Пажеского корпуса, привилегированного военно-учебного заведения в дореволюционной России для подготовки к военной и государственной службе детей высшей дворянской знати.
30
Правоведик — здесь: студент юридического факультета университета.
31
Мой друг (франц.).
32
Большой круг (франц.).
33
Живее! (франц.)
34
Мазурка! (франц.)
35
Сумочка, мешочек (от франц. sachet — «мешочек, пакетик»)
36
Одиссей — герой древнегреческого мифа, славившийся своим умом.
37
Мой ангел (франц.).
38
Приватный — здесь: платный, частный.
39
Регент — руководитель хора.
40
По библейскому преданию, стены города Иерихона рухнули от звуков труб завоевателей («Иерихонские трубы»).
41
Боа — длинный узкий шарф из меха или перьев; здесь — из меха скунса, пушного зверька.
42
Выпушка — меховые украшения на платье; ментик — элемент гусарской формы.
43
Конфедератка — головной убор в польской армии.
44
«Жизнь за царя» — опера М. И. Глинки, впоследствии получившая название «Иван Сусанин».
45
Жаворонок — здесь: булочка, формой напоминающая птицу; выпекались, по старинному обычаю, в начале весны.
46
Двугривенный — монета достоинством 20 копеек, пятиалтынный — 15 копеек.