Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Наследница - Натали де Рамон

Наследница - Натали де Рамон

Читать онлайн Наследница - Натали де Рамон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
Перейти на страницу:

Я ласково улыбнулась.

– Сале, однажды весь этот ужас кончится, и вы сможете приехать ко мне в гости в Марсель. Вы ведь знаете мой адрес?

– А вы будете меня ждать? Будете? Правда?

– Да, – начала я, собираясь всего лишь просто из сочувствия обнадежить этого бедолагу, что конечно же обязательно буду ждать, но он уже жадно целовал мои губы, а я совершенно случайно взглянула через его плечо.

Между деревьями стремительно двигалась фигура. Ее волосы, полупрозрачные крылья и темные одежды развевались, угрожающе мерцая под луной. Черные провалы зияли на месте глаз. Она шла – или летела? – прямо к нам…

Глава 27,

в которой опять нет меня

– Нет, Тома, эти стоны все-таки не из-под земли, – тихо сказал Жишонга, пристально изучая взглядом ряды машин в гараже. – Они, по-моему, вон из того угла. Пошли посмотрим.

Глиссе кашлянул.

– Да подожди ты, Паскаль! Надо хоть инструмент какой прихватить. Потяжелее! Черт его знает, кто там стонет.

Жишонга хмыкнул, но вооружился домкратом, а управляющий задумчиво выбирал между дрелью и ножницами по металлу. Архитектор не вытерпел:

– Да бери ты и то и другое! Не надорвешься!

– А вдруг у него огнестрельное оружие?

– Черт… Ну позвони Пьеро, что ли. Пусть тащит из дома охотничьи винтовки. Подождем.

Глиссе вернул на стеллаж дрель и ножницы. Прислушался к стонам. Достал мобильный, потрогал усы.

– Нет. Ты звони. Твой Пьеро потом всю жизнь будет надо мной ржать, что я духов испугался!

– А надо мной нет?

– Тебе не привыкать. Он твой друг. Звони.

Жишонга недовольно вздохнул, снял трубку с аппарата, висевшего на стене, потыкал в кнопки.

– Пьеро, тут такое дело… Короче, мы с Глиссе в гараже, зови всех, и давайте сюда с ружьями! Быстро! Ну так надо, Пьеро! Все потом… И заряди! Патроны чтоб на крупную дичь! Ну не сошел я с ума!.. Давай-давай. – Он вздохнул теперь уже с облегчением и поместил трубку на место. – Вот. Сейчас придут.

– А вдруг оно выскочит до их прихода? Оно же нас слышит. Наверное… – предположил Глиссе и схватил ножницы.

Жишонга тоже поднял домкрат, и мужчины напряженно уставились в том направлении, откуда шли шум и стоны.

– Ой, Паскаль… Там нога…

– Ага. Ты тоже видел?

– Из «линкольна». Который открытый. О! Вот опять… Две! Башмаки по колено на шнуровке…

– Ты как хочешь, но я не верю в инопланетян!

– Какие еще инопланетяне! Спятил? – Глиссе, отшвырнув ножницы, рванул в сторону «линкольна». – Это ж башмаки Сферато! Фернан! Фернан! Что ты там делаешь?

Мужчины подбежали к «линкольну» и заржали в голос.

Тренер лежал на переднем сиденье. Его руки за спиной были прикованы наручниками к рулю. Рот чем-то заткнут. Глаза завязаны бюстгальтером. Брюки и трусы приспущены до колен.

Глиссе, давясь смехом, развязал бюстгальтер и брезгливо потянул кляп. Кляп тянулся и тянулся. Колготки. Глиссе отшвырнул их и отряхнул руку. Тренер закашлялся.

– Кто ж тебя так? – фыркая, спросил Жишонга.

– Штаны мне поправь… пожалуйста… и руки… больно…

– Так тебе и надо, ходок, – сказал Глиссе. – Ключ от наручников где?

– Она унесла… Ну хоть штаны-то мне поправьте!!

Жишонга сунул руки в карманы и строго спросил:

– Кто – она?

– Ты – не полиция нравов! Это моя частная жизнь!

Глиссе принес ножницы по металлу.

– Да ладно, Фернан! Сейчас вот кастрирую! – Он пощелкал ими около сокровищ окаменевшего тренера. – Будешь знать! У Вариабля она – единственная радость в жизни! Сволочь ты.

– Да он ее старше лет на двадцать!

– На двадцать три! – Глиссе похлопывал ножницами по своей ладони. – Выучи арифметику. Зато они вместе девятнадцать лет!

Жишонга переводил глаза с одного на другого.

– Вы о ком? О мадам Бали?

– А то о ком же? – Глиссе презрительно сощурился. – Я еще вчера сообразил, что это именно он и с ней развлекался в «Афродите». А уж в эту-то точно! Охрана сказала, что никого чужих не было на территории.

– Не твое дело! Она сама на мне виснет! Заводная баба!

– Ты мне оплатишь «Афродиту». За двое суток. Понял?

Глиссе разрезал цепочку наручников, отшвырнул ножницы, повернулся и вместе с Жишонгой пошел к выходу из гаража. За распахнутыми воротами показался бегущий с охапкой винтовок Жан-Пьер и закричал еще издалека:

– Чего стряслось? Стариков я искать не стал, чтоб не волновать! А Рене и спортсмена нету! Мобильник Рене валяется у него на полу! Где мадам метресс? Я думал, он у нее, а там нет даже ее сумок! А у Шарло давно рабочий день кончился! – Повар влетел в гараж. Перевел дух, прижимая винтовки к животу. – Ну чего у вас тут?

– Отбой, – хмуро сказал Глиссе. – Ложная тревога.

– Да! Все в порядке! – С ножницами по металлу подошел тренер. – Пустяки. Наши обычные мелкие междоусобицы.

Жан-Пьер уставился на браслеты наручников.

– А это почему у тебя на руках? Они тебя чего, пытали?

– Все, проехали, Пьеро. – Жишонга похлопал его по плечу. – Лучше скажи, что ты видел в «Виктории»?

– Да никого я там не видел! Говорю же, ни мадам метр…

– Я спрашиваю не кого, а что. Что ты видел в ее номере?

– В ванне, – уточнил Глиссе.

– Я в ванную не заглядывал! Она сама-то где?

– Уехала в Марсель.

– Вместе с Рене?

– Нет, одна. Обиделась. Ей опять кто-то что-то в ванну подложил. – Глиссе исподлобья косился на Жишонгу.

– Что-то электрическое, Пьеро! – поспешно добавил тот.

– Электрическое? В ванну?… Демон! Это ведь криминал! – Жан-Пьер, качая головой, круглыми глазами посмотрел на него. – Что ж ты мне сразу-то не сказал, когда с этими ружьями?… – Он потряс всей охапкой. – Пошли скорее посмотрим! Только вы у меня хоть по ружьишку-то возьмите. Я уж устал их один тягать.

Все разобрали у него ружья и помчались к дому.

– А Рене-то где?

– Между прочим, Андре тоже нет, – ехидно заметил тренер.

– Точно! – Жан-Пьер хлопнул себя по лбу. – Как же я про конюха-то забыл?

Тренер хмыкнул.

– Вот и позвони ему, может он в курсе.

– По-моему, Фернан, ты что-то знаешь, – сказал Жишонга.

– Да пошел он, – прошипел Глиссе, остановился и достал мобильник. – Лучше спросим у самого Андре.

Повар и Жишонга напряженно следили за пальцами Глиссе, нажимающими кнопки.

– Абонент не доступен! – наконец сообщил он.

– И с чего это всех так вдруг заволновал Рейно? – ехидно спросил тренер. – Он же теперь никто. Путь к алтарю свободен!

– Заткнись, – сказал Жишонга. – У меня заряжено ружье.

– Я знаю. – Тренер выразительно потряс своим. – Пьеро должен был все их зарядить. Только не будем играть в вестерн. Ваш Рейно вчера переспал с вашей новой хозяйкой. А сегодня ей интереснее трахаться даже с котами. – Положил ружье на плечо, с демонстративной развальцой пошел к дому и, не поворачивая головы, бросил: – Тома, рассчитай меня. Я увольняюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследница - Натали де Рамон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит