Танец воров - Мэри Э. Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кольцо было в жилете у охотника.
Джейс повернулся, ожидая продолжения.
– Я заметила, что он каждые несколько минут похлопывал себя по карману – верный признак, что внутри скрывалось сокровище. Когда я наклонилась, чтобы достать ключи, забрала и кольцо.
– Я ничего не заметил.
«Ты и не должен был», – подумала я, но озвучивать мысли не стала. В ответ я лишь пожала плечами.
– Почему ты его не вернула?
– Я вернула его, Джейс. Вернула тогда, когда это имело смысл.
* * *
Замок не отличался роскошью. Здесь не было ни позолоченной лепнины, ни сверкающих мраморных полов, ни богато украшенных хрустальных люстр, ни слуг, одетых в яркую униформу, как во дворцах в Ре Ло или Далбреке. Хотя здесь и царила простота, но просторные каменные залы, деревянные полы и массивные кованые люстры излучали особое богатство, что-то властное и вечное.
Вместо Джейса меня на ужин пригласила его сестра.
– Джейс занят, – объяснила она.
Девушка представилась как Прая, старшая из сестер. На ней было платье без рукавов, а на плече красовалась татуировка в виде орлиного крыла. Во время похоронной церемонии никто из семьи не носил оружия, но теперь я заметила пояс с кинжалом. Интересно, они всегда ужинали вооруженными? Или ее послали за мной в таком виде?
– Что-то случилось? – спросила я.
– Пусть он рассказывает. Это не моего ума дело.
Ее отрывистый ответ означал лишь одно: Прая не рада ни моему присутствию, ни порученному ей заданию. Мы шли молча, пока она не остановилась в середине коридора и не встретилась со мной взглядом. Прая была выше меня… и настроена враждебно. Я ожидала неприятностей, но все-таки надеялась, что она не станет доставать кинжал: меньше всего на свете мне хотелось ей навредить и создать себе новые проблемы.
– Тебя волнует мой брат? – спросила она.
Я заметила глубокую морщину между ее бровями, и меня осенило: защита семьи – вот что теплится в крови Белленджеров.
– Нет, не волнует. Не в том смысле, который, как мне кажется, ты предполагаешь. Мы с ним достигли взаимопонимания, но на этом – все.
Я думала, она обрадуется, что ее брат не связан с одной из отвратительных венданских рахтанов, однако выражение ее лица стало еще более мрачным.
– Он целовал тебя в щеку. И так смотрел…
Прая оказалась упряма, как и ее брат.
– Прая, ты ведь можешь отличить правду от фарса? Твоему брату наплевать на меня. Мы просто сотрудничали, чтобы Пакстон не смог посеять сомнения в Джейсе среди ваших людей. Даже я вижу, что Пакстон – та еще заноза.
Глаза ее сузились.
– Я более чем способна распознать фарс, когда его вижу, – а я, уж поверь, видела брата со многими девушками. Я заметила что-то, что совсем на него не похоже. – Она взяла в руки кинжал.
«Не делай этого, – подумала я, – иначе ты пожалеешь, да и я тоже».
Прая наклонилась ближе:
– Давай назовем это дружеским предупреждением. Обидишь брата – пожалеешь.
Прая отошла, а я, вздохнув с облегчением, спрятала нож, который держала за спиной, обратно под лиф.
– Принято, – протянула я.
Это была не пустая угроза. Я знала, что она сделает все возможное, чтобы выполнить обещание.
* * *
Когда мы пришли в столовую, Джейса, Мэйсона, Ганнера и Титуса еще не было. Очевидно, они были заняты. Остальные члены семьи разговаривали и смеялись, глядя на Нэша, который пытался стоять на руках. Мы с Праей остановились в дверях, но нас никто не замечал.
Кроме ближайших родственников, Прая указала мне на дядю, тетю и двух двоюродных братьев. Всего собралось двенадцать человек, но столовая была большой и могла вместить гораздо больше людей. Именно об этом я и задумалась.
Где же прятали Рен и Синове, если те находились под стражей? Да и капитан, которого мы искали, определенно не сидел среди присутствующих. Мне дали четкое описание его внешности – высокий, с квадратными плечами, густыми черными волосами, подбородком и небольшим лунообразным шрамом над левой бровью, куда его ударила лошадь. Как сказала королева: «Жаль, что она не приложила чуть больше усилий».
– Это все жители крепости? – полюбопытствовала я.
– Нет, конечно. Мы едим не со всеми. Только семья, иногда – близкие друзья. И, конечно, время от времени к нам присоединяются гости.
Она ясно дала понять, что я не являлась ни семьей, ни другом, а статус гостьи носил лишь временный характер. Но теперь я знала, что где-то здесь, в Дозоре Тора, есть и другие.
Через несколько секунд Нэш и Лидия, всего шести и семи лет, преисполненные любопытства, подбежали ко мне и задали первые неловкие вопросы.
– Вы с Джейсом возлюбленные?
Их мать вскочила.
– Невежливо задавать такие вопросы, Лидия!
– Я всего лишь гость, – ответила я. – Прибыла, чтобы выразить соболезнования в связи с кончиной вашего отца.
– А Джалейн сказала…
– Я ничего не говорила, Нэш, – вмешалась Джалейн, – кроме того, что подруга Джейса присоединится к нам за ужином.
Голова Нэша мгновенно повернулась ко мне.
– Тогда ты и наша подруга?
Глаза Нэша и Лидии были круглыми, невинными. Они не участвовали в игре, которую затеяли взрослые.
Все ждали с нетерпением. Я опустилась на колени так, чтобы оказаться на уровне глаз Нэша и Лидии.
– Конечно, – ответила я, взяв их руки в свои. – Я рада познакомиться с вами, Нэш Белленджер. И с вами тоже, Лидия.
Последовало знакомство. Каждый из них осторожно протянул мне руку. Теперь, когда я видела вблизи лица присутствующих, мне стало проще запомнить их имена. Сначала близнецы, Самюэль и Арам, которых невозможно было отличить друг от друга. У обоих были темно-каштановые волосы до плеч, темные глаза и озорные улыбки. Я попыталась найти отличительный знак, но заметила только временный – царапину на тыльной стороне руки Арама. Далее я познакомилась с дядей Джейса, Кэзвином, тетей Долайз, а также с их мальчиками, Брэдахом и Треем.
Наконец, Вайрлин, мать Джейса, с которой я успела познакомиться во время погребения, вышла вперед и представилась. Ее тугие локоны сегодня были распущены – светлые волосы свободными волнами рассыпались по плечам, смягчая облик. Вайрлин казалась слишком молодой, чтобы быть матерью этого выводка.
Она указала мне на место за столом. Тон разговора изменился: стал сдержанным, но вежливым. Я помогла Джейсу, но они по-прежнему не знали, что обо мне думать. Друг я или враг?
– Твои покои комфортны? – полюбопытствовала Вайрлин, пытаясь заполнить тишину.
– Да. Вполне. Благодарю.
– Уверена, будет приятно снова поспать на кровати, – заметила Джалейн.
– Точно. – «Особенно в маленькой пещере Джейса».
Лидия приподнялась и, наклонившись через