Образец женской логики - Лина Мерканто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хороша! — Рикардо даже присвистнул.
— Какое знакомое лицо, — взволнованно произнесла Виолетта. — Может ли это быть? Это же Стефа, обворожительная ночная бабочка. Она мне здорово помогла однажды.
— Точно, она, моя любимая натурщица, — с гордостью произнес Иван. — Настоящий самородок, природная грация, а какое тело!
— Прямо светится вся, — завистливо выдохнула Цеца. — Надо же! Но все равно мое ухо лучше. — Она зашуршала бумагами на столе, как мышка. — Куда оно могло запропаститься? А, вот! — Цеца торжествующе протянула им листок. Это был набросок пастелью. Изящное ушко в окружении коротко стриженных волос. Нежное, перламутрово-розовое, оно трогательно светилось на белом листе, как драгоценная жемчужина.
— Это Иван нарисовал сегодня ночью, — с гордостью сказала Цеца. — Оно даже лучше, чем оригинал.
Все стали дружно ее разубеждать, но она не желала ничего слушать.
— Прелесть, Иван, просто прелесть. — Виолетта была в восторге. — Это лучшая твоя работа.
— Да, Иван, тебе надо больше работать пастелью. Получается удивительно, — признал Рикардо.
— Как вы не понимаете?! — вскричала Цеца. — Все дело в модели.
Иван рассмеялся и обнял ее за плечи.
— Должен признать, что твое ушко несказанно меня вдохновило. Такого я еще не помню. — Он легко хлопнул ее по нежной округлости пониже спины.
— Иван, у меня к тебе просьба, — сказал Рикардо.
— С удовольствием исполню любую.
— Продай мне картину. Вот эту. — И он указал на небольшую картину в скромной раме. Грациозная девичья головка на гордой шее, с летящими по ветру золотистыми волосами, а рядом голова ирландского сеттера с длинными волнистыми ушами. Оба, и пес и девушка, смотрят вперед, в неведомое. Казалось, что губы ее шевелятся, а чуткий нос собаки нервно подрагивает.
— Странный выбор. — Иван испытующе поглядел на Рикардо.
— Она напоминает Виолетту, — просто объяснил он.
Иван азартно щелкнул пальцами.
— Вот он, глаз истинного художника. Ты первый заметил сходство. Конечно, это она, не настоящий портрет, а так, как я ее вижу. Забирай.
— Сколько?
— Обижаешь. Это подарок. Вам обоим.
— Спасибо. Подарок царский. Виолетта, к сожалению, нам пора. В девять открывается автосалон. Забираем машину и сразу в Софию.
Виолетта подошла к Ивану, положила руки ему на плечи и заглянула в глаза.
— До свиданья. Я очень, очень тебя люблю. — Приблизила губы вплотную к его уху и еле слышно шепнула: — Не обижай тут мою Цецу.
— Ее, пожалуй, обидишь, — в тон ей шепнул Иван.
Виолетта крепко его поцеловала. Мужчины пожали друг другу руки. Виолетта расцеловалась с Цецой. Все шумной гурьбой высыпали на улицу, быстро погрузили вещи. Иван бережно уложил на заднее сиденье завернутую в бумагу картину. Джип тронулся.
— Пока! Счастливо! — кричали Иван и Цеца вслед удаляющейся машине.
Виолетта по пояс высунулась из окна.
— Иван, почему на картине собака? — закричала она. — Почему собака?
Иван сделал загадочный жест, напоминающий вопросительный знак.
Солнце уже припекало вовсю. Горячий воздух врывался в окно, почти не принося облегчения. Они стремительно удалялись от моря, и его свежего дыхания уже не чувствовалось.
Рикардо нажал на кнопку. Стекла окон поползли вверх, включился кондиционер. В машине сразу стало прохладно.
— Передохнем немного и выключим, — сказал он Виолетте. — Не люблю этот синтетический воздух.
— Но почему все-таки собака? — неожиданно спросила Виолетта. — Как ты думаешь?
— Ты о картине? Это просто.
— Объясни.
— Я думаю, он хотел сказать, что тебе нужен друг, преданный и верный, с которым ты смело могла бы смотреть вперед, который всегда был бы рядом. Собака здесь — абстрактный образ, который стал вполне конкретным.
— То есть собака — это ты! — воскликнула Виолетта в восторге от своей догадки.
— С твоего позволения не собака, а пес. Да, я твой верный пес, готовый защищать тебя всегда и везде. — Рикардо оскалил зубы и зарычал. — Ты не заметила между нами сходства?
— Где были мои глаза! Вылитый ты!
— Если у вас, синьорина, будут еще какие-нибудь вопросы, смело обращайтесь. Я всегда к вашим услугам. Консультации на любые темы, и причем совершенно бесплатно.
— Хвастун! Дай лучше порулить.
— А ты умеешь?
— Конечно. Права я, правда, еще не успела получить. Тяжелое детство, знаешь ли. Но машину водить умею, особенно по пустой дороге.
Рикардо, вздохнув, пустил ее за руль.
— Только не гони и держи ногу поближе к тормозу.
— Не волнуйтесь, капитан, все будет в порядке. А вы пока отдохните.
— Отдохнешь тут с тобой, как же, — проворчал Рикардо.
Однако, к его величайшему удивлению, у Виолетты получалось превосходно. Машина легко взяла с места и плавно покатилась по дороге.
— Она сама едет! — воскликнула она, сжимая руками руль. — Чудо, а не тачка!
— Где ты набралась таких словечек? — удивился Рикардо.
— Не забывай, что я не всю жизнь просидела на цепи. Я даже в школе училась.
— Да что ты? Кто бы мог подумать, — съязвил Рикардо.
Виолетта ткнула его локтем в бок. Машина резко вильнула на середину шоссе. Рикардо мгновенно среагировал и выровнял машину как раз в тот момент, когда мимо на приличной скорости просвистел потрепанный микроавтобус. Виолетта вымученно улыбнулась.
— Простите, капитан, маленькая оплошность.
— Ничего себе маленькая, — ответил Рикардо сквозь зубы. — Еще секунда — и в лепешку.
— Ты сам виноват, — попыталась защититься Виолетта. — Нечего отвлекать водителя своими шуточками.
— Ладно, — примирительно сказал Рикардо. — Порезвилась и хватит. Для тренировок выберем более безопасное место, и, клянусь, я буду нем как рыба.
Виолетта перебралась обратно на боковое сиденье, Рикардо сел за руль, и они тронулись. Скоро то самое место, подумал он, по-моему, вон за тем поворотом. Красноватый отвесный склон, поросший желтым и зеленым лишайником, так и врезался в память. Когда я успел его заметить, недоумевал он, я же улепетывал без оглядки.
«Альфа» плавно взяла поворот и вылетела на прямой участок шоссе. На обочине стояли две машины. Совсем как тогда, мелькнуло в мозгу Рикардо. Он нажал на газ.
— Останови! — Виолетта вцепилась в его руку. — Останови, это он.
Из крайней машины вылезал крупный мужчина в белом костюме. Рикардо узнал Георгия.
— Ты уверена? — только и спросил он.
Виолетта закивала: да, да, да, да! Пожав плечами, Рикардо резко нажал на тормоз. «Альфа», подпрыгнув, остановилась как вкопанная. Он не успел еще заглушить мотор, а Виолетта уже со всех ног бежала к отцу. Он тоже побежал ей навстречу. Они сошлись на полдороге и крепко обнялись. Она обвила руками его шею, прижалась щекой к щеке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});