Женщина-сфинкс - Лана Синявская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он идет. – Ее слова прозвучали как приговор. – Нет! Только не это.
Дверь тамбура распахнулась, мистер Сомерсет вошел внутрь. Анна перестала дышать на время.
«Сейчас он найдет нас, – стучало в мозгу. – Он догадается!»
Однако «доктор» медлил. Он прошелся по тамбуру туда-сюда. Анна сосчитала шаги, их было четыре. Распахнутая Ясей дверь билась о стену. Раздраженно поморщившись, англичанин закрыл ее. Стало гораздо тише. От страха Анна зажала себе рот рукой и зажмурилась. Ей отчаянно хотелось плакать.
– Позвольте ваш билетик, – послышался незнакомый бас. Как под гипнозом, Анна приникла к щели. Еще до того, как она смогла что-то увидеть, она услышала голос Сомерсета. Но что с ним произошло? Он лепетал, как нашкодивший первоклассник! Анна прислушалась. Ее враг бормотал что-то о том, что его билет остался в другом вагоне. Скорее всего, он не врал. Ему только и нужно было, что пройти вместе с контролером в вагон, где остались его сообщники, но оставить тамбур без присмотра он не мог. И потому тянул время.
Контролер понял его колебания по-своему. Свои подозрения представитель закона предпочитал решать в официальном порядке и потому, едва поезд остановился, вежливо, но твердо, предложил доктору-самозванцу пройти с ним в участок.
– Надеюсь, сэр, вы не откажетесь? – произнес контролер с нажимом. – Так мы могли бы сэкономить довольно много времени.
– Вы собираетесь забрать меня в участок? – Мошенник явно был шокирован.
– Если вы не возражаете, – последовал невозмутимый ответ.
И контролер, вежливо, но твердо придерживая мистера Сомерсета за локоть, вывел его из вагона.
– Объясни мне наконец, откуда ты взялась и что все это значит? – потребовала Аня. – Откуда у тебя кукла и почему ты ведешь себя, как Джеймс Бонд, скрывающийся от Доктора Зло?
– Он куда хуже пресловутого Доктора Зло, как ты выразилась. Тот, по крайней мере, был человеком.
– Ты спятила?
Яся даже не улыбнулась. Ее лицо осталось серьезным, даже мрачным, несмотря на то, что их враг отстал на добрую сотню километров.
Глава 19
Они сидели в маленьком кафе, многолюдность которого отчасти компенсировала несъедобную пищу.
– К сожалению, я не преувеличиваю, – заявила Яся. – Этот мистер Сомерсет – колдун, и очень сильный. Его видимость обманчива. Он такой же респектабельный джентльмен, как я – балерина.
– Ты мне так и не сказала, откуда у тебя дубликат этого тряпичного чудовища?
– Материализация.
– Чего-чего?
– Не слышала о таком?
– Не держи меня за дуру. Конечно, слышала, но мне казалось, что все это как-то… не слишком… правдоподобно. Ты что, взаправду создала эту куклу из воздуха?
– Естественно.
Анна два раза моргнула.
– Ничего сложного. Все дело в практике. Ты тоже могла бы, если бы потренировалась. Мне, честно скажу, пришлось попотеть.
– Постой-ка! – Девушка вдруг нахмурилась. – Если этот тип такой сильный маг, так почему же он не материализовал билет, когда его прижал контролер? Может, ты переоценила его способности?
– Да нет, способности тут ни при чем. Создать бумажку, ПОХОЖУЮ на билет, для Сомерсета – семечки. Однако создать можно лишь то, что хорошо себе представляешь. Кукла была у меня перед глазами, на зрение не жалуюсь, рассмотрела я ее хорошо, поэтому получилось очень похоже. Другое дело билет. В общих чертах его представляет себе каждый, но в данном случае этого было мало. Контролер мигом бы уловил малейшую разницу, ведь он проверяет их с утра до вечера, бог знает сколько лет. Представляешь, что бы получилось?
– Он понял бы, что это подделка?
– Вот именно. Сомерсет мгновенно оценил ситуацию и благоразумно не стал махать волшебной палочкой, чтобы не усугублять ситуацию. Нас это спасло.
– До чего же мне нравятся английские контролеры, – мечтательно проговорила Аня. Яся сосредоточенно жевала, не глядя на нее. – Погоди-ка! – Анна взглянула на подругу с подозрением. – А ну скажи, человека материализовать можно?
– Ну… Вообще-то… Да.
– Вот оно что! А ну, признавайся, контролер – тоже твоя работа?
– Что ты, что ты, нет! – замахала руками Яся.
– Ну, слава богу, – вздохнула Аня с облегчением, – а то уж я стала тебя побаиваться.
– Я не создавала контролера, – продолжила Яся с хитрой улыбкой, – я его вызвала…
* * *Универмаг «Selfriges» встретил подруг толпами шопоголиков и товарным изобилием. Практичная Яся решила совместить приятное с полезным. Внешний вид Ани нуждался в срочном исправлении, если лицо и руки она сумела отмыть в туалете кафе, то на грязное пальто и рваные колготы все чаще оглядывались.
Через полчаса Аня облачилась во все новое, от трусиков до пальто, да и Яся, не удержавшись, разжилась обновками.
В холле отеля «Дорчестер» – вот как, оказывается, он назывался – нагруженных покупками подруг ожидал сюрприз. Первой на него среагировала Анна. Яся только слабо охнула, когда та ухватила ее за рукав и затолкала за массивную золотую колонну.
– Ты что, черта увидала? – проворчала Ярослава Викторовна.
– Хуже, – отмахнулась Аня мрачно. – Там Макс. Увидит нас – все пропало. Запрет в номере и прикует цепью для верности.
– Ну и как нам быть? Прятаться за этой колонной до полуночи?
– Не выйдет, – с сожалением вздохнула Аня. – Нас уже засек метрдотель, или как он там называется. Вон он кругами ходит. Ишь, уставился.
Немного погодя, убедившись, что Макс уехал на лифте, подруги с независимым видом покинули холл.
Дженнифер не подвела. Она словно караулила под дверью и отперла сразу же, как только они поскреблись.
– Все спят, – шепотом сообщила она и протянула ключ от номера. – Вы там поаккуратнее.
Возле комнаты, где умерла Нурия, Анну сильно зазнобило.
Ключ повернулся совершенно бесшумно – кто-то позаботился об этом заранее, – и так же бесшумно отворилась дверь. Темная прихожая поглотила их, как морская бездна. Вначале Анна ничего не видела, потом позади нее вспыхнул робкий лучик света – предусмотрительная Яся прихватила с собой фонарик.
Вдруг Аня споткнулась, слабо пискнула, а когда подняла голову, едва не заорала: прямо на нее, противно ухмыляясь, смотрел мерзкий старикашка, хитро щуря опухшие глазки.
Крик застрял в горле, так и не успев вырваться наружу, Ясина рука уверенно перекрыла ему доступ.
– Тише, не ори, – зашептала она Ане в ухо. – Это всего лишь скульптура.
– Мммм?
– Чего?
Аня нетерпеливо оторвала ее пальцы от своих губ и повторила недоверчиво:
– Он ненастоящий?
– Нет, конечно. – Яся протянула руку и для верности постучала старику по лысой макушке. – Деревянный он.
– Надо же! А выглядит как живой. Какого черта он тут делает? Ему место в музее этого… как его… зодчества.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});