Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Сказка » Магия Наяд - Елена Умнова

Магия Наяд - Елена Умнова

Читать онлайн Магия Наяд - Елена Умнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:

— Здравствуйте. Я могу навестить Артура? — спросила она.

— Можете. Шестая ширма. Он уже проснулся, и все это благодаря вам, — сухо сказала женщина.

— Благодаря мне? — не поняла Алекса.

— Да. Вода для него хуже смерти, а ты почти успела, его лишь немного задело. Но это все поправимо, — сказал мадам Жавельсалид и углубилась в свои записи.

Алекса поняла, что больше от нее ничего не дождется, и отправилась к Арту.

— Привет! Можно? — сказал она, заглянув за шестую ширму.

Арт полулежал и читал какую-то книгу.

— Привет. Конечно, проходи, — он улыбнулся и отложил книгу.

— Ну как? Живой? Я вот благодарить пришла! — спросила Алекса, присаживаясь на стул рядом с кроватью.

— Руки целы, ноги целы, голова на месте, значит живой. А мы с тобой в расчете, — усмехнулся он.

— А раз еще и шутишь, то, значит, уже и здоров, — улыбнулась Алекса.

— Вот и я это сказал мадам Жавельсалид. Но она говорит, что как минимум пару дней мне здесь придется проторчать, пока она не удостоверится в полной моей дееспособности.

— Ну, раз она говорит, то значит, так и надо.

— Знаю. Кстати, как тебе удалось меня поймать? — спросил Арт. — Я, конечно, ничего не имею против, но все же.

— Сама не знаю, я каким-то образом переместилась к тебе. Говорят, что у меня дар такой. Но я что-то уже совсем запуталась. То зрящая, то перемещающаяся. С ума можно сойти, — развела руки Алекса.

— Да, ты у нас полная загадка, — кивнул Арт.

— Знаешь, а потом, когда я тебя мадам Жавельсалид передала… В общем, я ничего не поняла. Что она имела в виду? Про спасение, про воду, что хуже смерти? Может, ты объяснишь?

— Она так сказала? — разом посерьезнев, спросил Арт.

— Ну, что-то вроде того. Я уже точно не помню. Сама была в шоке, — ответила Алекса.

— Странно, она же сказала, что… Хотя, может быть, она считает, — пробормотал Арт.

— Это что, секрет? — спросила Алекса.

— Был им, пока мадам Жавельсалид тебе не сказала.

— И правильно сделала, — послышался голос женщины. — Я вообще не знаю, чем ты думаешь, играя в нардаэ. Хоть кто-то должен за тебя опасаться!

Она вошла с кружкой какой-то жидкости.

— Пора пить лекарство, — сказала она, протягивая кружку.

Арт обреченно вздохнул и одни залпом опустошил ее. Потом поморщился.

— А ты что хочешь? Легко и вкусно свое здоровье ломать, а восстанавливаться ой как нехорошо, — поучительно сказала она и ушла.

— Опасаться? — переспросила Алекса, когда шаги врача удалились.

— Хорошо. Она права, — сдался Арт. — Мой дар несколько особенный и имеет очень нехорошее побочное действие. Мне нельзя соприкасаться с водой из природных источников.

— И чего ты тогда над озером как угорелый носился, и вообще? — от удивления Алекса не смогла точно сформулировать вопрос.

— Обычно меня защищает заклинание. То есть в нормальном состоянии я могу соприкасаться с водой, но не очень долго, — пояснил Арт. — В общем-то, даже если бы я нырнул в озеро, то русалки бы доставили меня на берег и ничего страшного не случилось бы. Но этот Килнабил прорвал мою защиту, полоснув по плечу. Если бы я упал в озеро, то…

— То что? — потребовала Алекса.

— То все бы перевернулось с ног наголову и вместо первого умника, я стал бы тупицей и лишился бы магического дара, — с вздохом договорил Арт, предчувствуя, что за этим последует.

— И зная это, ты все равно положил голову в пасть тигра? — изумилась Алекса.

— Что? — не понял Арт.

— Да это изречение такое. Имеется в виду, что зная опасность, ты все равно идешь на нее, — отмахнулась Алекса.

— А что такого? Заклинание меня защищает. Ничего страшного не могло случиться.

— Да ты что, совсем с ума сошел? — еще больше поражаясь такой халатности, спросила Алекса.

— Да все же обошлось. Чего ты переживаешь? — он не на шутку удивился такой реакции Алексы.

— Ничего тебя не защищало. Если бы я с чего-то не решила, что тебя просто необходимо поймать, то… я даже не знаю, что бы теперь было. Ты либо сумасшедший болван, либо безнадежный храбрец. Ни то, ни другое человека не красит, — не переставая удивляться, ответила Алекса.

— Я маг. Причем темный. А ты все-таки зрящая, — пожал плечами Арт.

— Как хорошо, что я не темная, — покачала головой Алекса.

— Лишь на половину, — заметил Арт.

— И не горжусь этим.

— А зря. Темнота раскрывает многие ворота, которые не доступны свету, — заметил Арт.

— Ты прямо как Магма. Она все время мне это говорит. Но она-то хочет, чтобы я стала темной, а ты что, тоже? — усмехнулась Алекса.

— А что в этом плохого? Хороший темный маг никому не помешает. А ты что, собираешься стать светлой? — ответил Арт, но Алекса уловила в его голосе какую-то наигранную пренебрежительность.

— Если бы я могла… Но я не могу отказаться от темной стороны, она моя часть. Да и где-то в глубине души и не хочу.

— Вот видишь. И во тьме есть свет, — Алекса почувствовала, какое-то облегчение в голосе Арта.

— Есть, но тьма, она есть тьма.

— Александра, вас вызывают к директору, — сказала мадам Жавельсалид, как всегда незаметно подойдя к ним, и так же незаметно ушла.

— К директору? — удивился Арт.

— Да. Это, наверное, по поводу перемещения.

— Ясно, — в голосе Арта чувствовалось разочарование, которое он, впрочем, пытался скрыть.

— Ладно, камикадзе, поправляйся скорее. Скоро возобновятся тренировки, — сказала Алекса, поднимаясь.

— Что такое камикадзе? — поинтересовался Арт.

— Тот, кто идет к опасности, зная о ней, — коротко пояснила Алекса. — Для темного мага это как-то необычно. Они чаще пекутся о себе больше, чем о ком-либо. И смотри, подумай, стоит ли из-за какой-то игры жертвовать всем, что у тебя есть.

Алекса вышла из-за ширмы и пошла к выходу.

— Ты очень похожа на свою мать. Она тоже прекрасно умела убеждать, — сказала мадам Жавельсалид.

— Вряд ли я его в чем-то убедила. Темные маги непоколебимы, — ответила Алекса.

— Только не для таких, как она и ты, — снова путано ответила врач.

— А какие мы такие особенные? — спросила Алекса, запоздало осознав, о чем говорит мадам Жавельсалид.

Но она снова углубилась в свои книги, и Алекса отправилась к директору, так и не получив ответ.

«Что она имела в виду? Каких таких? Чем я так отличаюсь от людей? А еще этот Арт. Это же надо. Летать над водой, зная, что если упадешь, то сразу все потеряешь? Он действительно никого не любит. Ни своих родителей, ни себя. Хотя… как-то странно он себя ведет. Ой, я уже ни в чем не уверена. Для темных в основном важна внешность, она у меня есть, и я не светлая. То-то же он так допытывался, хочу ли я стать светлой. А если Магма права? Что может быть хуже самого умного темного мага, влюбленного в тебя? Только если он влюблен безответно. Эту мысль даже нончармы поднимали. Ничего хорошего ждать не приходится. Хотя, ничего я не знаю. Он спас мне жизнь, и я должна быть ему за это благодарна, даже если он и сказал, что мы в расчете. Это позиция темных, а я не такая».

С такими размышлениями Алекса дошла до двери, точнее, просто стены на преподавательский этаж.

«И как мне сюда войти? Вильгельм сказал, что без преподавателя лучше об этой двери забыть», — подумала Алекса.

Тут огромный цветок, стоящий в кадке рядом с Алексой, внезапно ожил, заставив волшебницу подскочить на месте.

— К кому? — спросил он.

— К… к директору…

— Имя.

— Алекса… ндра Сильмэ, — ответила Алекса.

— Проходи, тебя ждут, — сказал цветок и снова «умер».

Алекса удивленно смотрела на цветок.

— Ну, чего стоишь? Тебя вечно, что ли, ждать будут? — спросил он, заметив, что посетитель и не думает заходить. — Шагай к стене!

Алекса сделала шаг и оказалась по ту сторону стены. Придя в себя, она прошла еще несколько шагов к знакомой статуе.

— Электричество, — сказала она и шагнула в открывшийся проход.

Через секунду она уже стояла перед дверью. Постучавшись и услышав разрешение войти, Алекса робко переступила порог кабинета директора. Все было точно так, как и в первый раз, только в кабинете кроме директора, сидящего за столом, одно из кресел занимал еще один человек. Он был довольно упитанным и носил костюм, пошитый по какой-то странной моде. Сюртук не совсем сходился на нем. Мантия или плащ, точно понять было нельзя, была снята и бережно повешена на подлокотник. Цилиндр лежал на краешке стола.

— Здравствуйте, — сказал Алекса.

— Здравствуй, Александра. Проходи, присаживайся. Это Лавр Лаврентьевич Лавров. Он зарегистрирует твои необычные способности, — сказал академик Пересветов.

Он как всегда был в своей многоцветной мантии, с тщательно причесанной бородой, усами и волосами, величественный и в тоже время добродушный. Алекса считала, что именно таким и должен быть настоящий сильный светлый маг.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Магия Наяд - Елена Умнова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит