Я узнал тебя - Лоретта Форестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она спустилась, Джилл уже подогнал «порше» к подъезду. Хотя ничто не ограничивало ее свободу выбора, она была рада, что рабочий кабинет находится в дальней части здания и Барту не видно подъезда из окна. Он обнаружит их отсутствие, только когда спустится к обеду. Тот факт, что неизбежно придется выслушать много неприятного по возвращении, в настоящий момент ее не волновал. Она поступает, и будет поступать так, как захочет.
С ее точки зрения, Джилл вел машину слишком быстро.
Вызов присутствует во всех его действиях, поняла она. Он ведет себя прямо, как маленький мальчик, который старается привлечь всеобщее внимание. Его раскованность и привлекательность, а также острый язык немедленно собирали вокруг них продавцов-ассистентов, в какой бы магазин они ни входили. Он даже выбрал ей платья, заявив, что они как будто сделаны для нее, и настоял, чтобы она их примерила. На добрых десять сантиметров короче, чем те, что она привыкла носить, вызывающие — в них она выглядела совершенно по-новому, этого Кэрон не могла не признать, но не была уверена, уместен ли для нее такой стиль. Наконец, чтобы отвязаться, она купила одно из этих платьев вместе с красными кожаными сапогами до колен, которые продавались в комплекте.
— Это просто модные аксессуары, — важно заявил спутник, когда она начала было возражать, ссылаясь на то, что наступает лето и вряд ли будет необходимость в такой одежде. — Никакой связи с погодой. Тебе нужно как-нибудь приехать в наш город полюбоваться на выставку мод во всем ее великолепии. — И как бы между делом добавил: — А, кстати, зачем откладывать? Я мог бы сопровождать тебя, и был бы очень даже не против. Мы бы прекрасно провели время вдвоем.
Что он хочет сказать? — подумала Кэрон. Она покачала головой, продолжая улыбаться.
— Неплохая идея, но я боюсь, что буду слишком загружена.
В этот момент они сидели в выбранном ею ресторане, заканчивая обед. Джилл задумчиво взглянул на нее.
— Чем загружена?
— Ну, — она пожала плечами. — Всяким разным.
Но он не собирался отступать.
— А именно? Ты же мне всего несколько минут назад говорила, какой пустой была твоя жизнь с тех пор, как умер Аверилл.
Кэрон прикусила губу — он загнал ее в угол. В каком-то смысле она готовила Джилла к новости, что выходит замуж за его брата, хотя не собиралась пока сообщать об этом прямо и окончательно. С другой стороны, наступит ли когда-нибудь подходящее время?
— Я кое-что должна тебе сказать, — собралась она с духом. — Только ты должен пообещать, что дальше тебя это не пойдет.
Он с преувеличенной торжественностью выпрямился в кресле:
— Клянусь честью!
Она не знала, с чего начать. В конце концов, нашла только один способ выложить все начистоту.
— Аверилл поставил условие: мы с Бартом должны пожениться, чтобы унаследовать имение. Он хотел, чтобы род Гэлбрейтов продолжался.
Джилл выглядел совершенно ошеломленным.
— Ты хочешь сказать, — медленно начал он, — что если вы не подчинитесь этому требованию, то никто из вас ничего не получит?
— Барт не получит. Я буду материально обеспечена, что бы ни случилось. Но самое главное, что Сильверстоун пойдет с молотка.
— И ты выйдешь за него замуж только для того, чтобы сохранить поместье?!
Она вспыхнула.
— Это не просто поместье, это историческая достопримечательность! Я не желаю, чтобы ее превратили в дом отдыха.
— Случаются и худшие варианты. — На его лице сменилась целая гамма противоречивых эмоций. — По твоим собственным словам, бедствовать ты не будешь в любом случае?
— В жизни есть более важные вещи, чем деньги, — отозвалась Кэрон. — И, пойдя на этот вариант, я бы просто-напросто украла у твоего брата наследство.
— Да, значит, такой уж ты человек, что не можешь заставить себя поступить иначе. — Джилл ошарашено глядел на нее. — Я не думаю, что встречал кого-нибудь столь же великодушного!
Молодая женщина покраснела еще сильнее. Рассказать ему о чувствах, которые она испытывает к Барту, когда тот сам о них не подозревает, разумеется, невозможно. Это секрет, который останется у нее в сердце, если только время не наступит, когда чувства окажутся взаимными.
— Это все, что я могу тебе сказать. Я поклялась Авериллу.
— И он что же, назвал именно Барта?
— Да. — Она прекрасно понимала, на что он намекает, но предпочла проигнорировать намек. — Очевидно, Аверилл рассматривал именно Барта, как подходящего кандидата для продолжения рода.
— Ну, браво! — Молодой человек даже не пытался замаскировать горечь в голосе. — Я надеюсь, ты представляешь, что у тебя будет за жизнь с таким мужем. Он и не слышал о равенстве — ни в какой сфере. Ты только посмотри, Барт уже связал тебя по рукам и ногам этой своей будущей книгой. Почему он не нанял кого-нибудь? — Джилл не дал ей времени ответить. — Я тебе скажу почему. Потому что он слишком большой жмот, чтобы выложить лишние денежки. И был таким, и останется, сколько бы денег у него ни было.
Джилл заговорил громче. С соседних столиков на них стали бросать любопытные взгляды. Кэрон положила ложечку неожиданно онемевшими пальцами.
— Я бы хотела вернуться домой.
Джилл с очевидным усилием взял себя в руки.
— Извини. Просто долго накапливалось. Ты не в курсе и половины того, с чем мне приходилось мириться последние годы!
— Это не мое дело, — чувствуя себя ужасно неловко, произнесла Кэрон. — И ты меня извини, но я не хочу становиться ни на чью сторону. — Она демонстративно посмотрела на часы. — Нам пора возвращаться. Я совершенно не планировала, что уеду из дому так надолго.
Рот Джилла сжался в узкую линию.
— Вот видишь? Ты уже пляшешь под его дудку. Лучше бы тебе плюнуть на свои обещания и удовлетвориться тем, что тебе причитается.
Если бы я не была по уши влюблена в Барта, я бы, вполне возможно, согласилась с этим, устало подумала Кэрон. Но я не могу от него отказаться.
Обратный путь в Сильверстоун они проделали со скоростью и лихостью, от которой у нее сердце не единожды уходило в пятки. Кэрон пыталась протестовать, но Джилл не обращал на нее внимания. По упрямо сжатой челюсти сидевшего за рулем мужчины она поняла, что дружеские отношения прерваны. И тут ничем не помочь. Только Барт мог сделать шаг навстречу брату, а он был непреклонен.
Когда подъехали к дому, старшего брата не было видно. От миссис Горвелл они узнали, что он попросил принести обед ему в кабинет и, насколько ей известно, находится все еще там. А, следовательно, есть слабая надежда, что он и не узнает об этой поездке. Кэрон сожалела, во-первых, что пригласила Джилла составить ей компанию, а во-вторых, еще больше, что рассказала ему об условиях завещания. Барт будет просто в ярости, когда об этом узнает, хотя, включив в список лиц, посвященных в суть дела, собственную мать, он не имеет морального права жаловаться.