Гарри Поттер и Комната Секретов - Джоанн Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри переживал, что не увиделся с Джастином. Он маялся, сидя у камина в общей гриффиндорской гостиной, в то время как Рон с Гермионой проводили неожиданно освободившееся время за игрой в волшебные шахматы.
— Во имя неба, Гарри, — сказала Гермиона немного раздраженно, глядя, как слон Рона стащил с коня ее офицера и поволок его с доски. — Иди и найди Джастина, если для тебя это так важно.
Решившись, Гарри поднялся с кресла и вылез через отверстие за портретом, размышляя, где сейчас может находиться Джастин.
Из-за плотных серых снежных вихрей за окнами в замке было намного темнее, чем обычно в дневное время. Поеживаясь, Гарри шел мимо классных комнат, в которых проходили занятия, и ловил доносившиеся оттуда обрывки фраз. Профессор МакГонаголл отчаянно ругалась на кого-то, кто, судя по всему, превратил своего товарища в барсука. Подавив в себе порыв подглядеть, кто это сделал, Гарри прошел мимо. Он подумал, что Джастин мог в свободное время заняться выполнением накопившихся домашних заданий, и решил первым делом поискать в библиотеке.
Хуффльпуффцы, которые должны были бы сейчас заниматься гербологией, в самом деле сидели в задней части библиотеки, но они ничего не читали и не писали. В просветах между длинными рядами высоких книжных стеллажей Гарри были видны склоненные друг к другу головы: ребята бурно что-то обсуждали. Гарри не видел, есть ли среди них Джастин. Он направился было к ним, но тут обрывок разговора долетел до его ушей, и Гарри остановился в Разделе Невидимости, чтобы немного послушать.
— В любом случае, — говорил какой-то крепыш, — я велел Джастину спрятаться в спальне. Я имею в виду, если Поттер выбрал его очередной жертвой, то ему лучше всего пока не высовываться. Конечно, Джастин давно ждал чего-нибудь подобного с тех самых пор, как проговорился Поттеру, что он муглорожденный. Джастин даже сказал, что был записан в Итон. А это такая вещь, про которую не стоит распространяться, когда где-то рядом рыщет Наследник Слизерина, правда ведь?
— Значит, ты точно уверен, что это Поттер, да, Эрни? — озабоченно спросила светловолосая девочка с косичками.
— Ханна, — серьезнейшим тоном проговорил плотный мальчишка, — он змееуст. Всем известно, что это признак черного мага. Ты слышала когда-нибудь о приличных людях, которые бы разговаривали со змеями? Нет? Между прочим, Слизерина называли серпентоязым.
Между разговаривавшими пробежало смутное бормотание, а потом звучный голос Эрни продолжил:
— Помните, что было написано на стене? Враги Наследника, берегитесь. У Поттера возникли какие-то проблемы с Филчем. Тут же — раз! — на его кошку совершено нападение. Потом, этот первоклашка, Криви, все время доставал Поттера, сфотографировал его лежащим в грязи после квидишного матча. Что нам известно дальше? На Криви тоже напали.
— Но он всегда казался таким милым, — неуверенно возразила Ханна, — и потом, это ведь из-за него, ну, вы понимаете… исчез Сами-Знаете-Кто. Поттер не может быть таким уж плохим, верно?
Эрни таинственно понизил голос, головы хуффльпуффцев сдвинулись еще теснее, а Гарри сделал пару шагов вперед, чтобы услышать, что скажет Эрни.
— Никому неизвестно, каким образом он пережил атаку Сами-Знаете-Кого. Я хочу сказать, он тогда был младенцем. По идее, он должен был разлететься на кусочки. Я так скажу — только очень сильный черный маг мог пережить действие таких страшных проклятий. — Эрни понизил голос практически до шепота и продолжил: — Может быть, именно поэтому Сами-Знаете-Кто хотел убить его. Не хотел конкуренции, второго Черного Лорда, понимаете? Хотел бы я знать, какие еще тайные умения скрывает Поттер?
Гарри был не в силах слушать дальше. Он громко откашлялся и вышел из-за полок. Если бы он не был так рассержен, то нашел бы открывшееся ему зрелище забавным: хуффльпуффцы поразевали рты, будто Окаменели от одного его вида, от лица Эрни медленно отливала краска.
— Привет, — сказал Гарри. — Я ищу Джастина Финч-Флетчи.
Худшие опасения хуффльпуффцев подтверждались со всей очевидностью.
— Зачем он тебе? — спросил Эрни дрогнувшим голосом.
— Я хочу объяснить ему, что на самом деле случилось со змеей в Клубе Дуэлянтов, — сказал Гарри.
Эрни закусил побелевшую губу, а потом сделал глубокий вдох и выговорил:
— Мы все там были. Мы видели, что случилось.
— Тогда вы должны были заметить, что, после того как я поговорил со змеей, она отступила? — спросил Гарри.
— Всё, что я видел, — заупрямился Эрни, хоть и был не в силах унять дрожь, — это то, что ты разговаривал на серпентарго и натравливал змею на Джастина.
— Не натравливал я змею! — выпалил Гарри, и его голос завибрировал от гнева. — Она его даже не тронула!
— Чуть было не тронула! — не сдавался Эрни. — И, если хочешь знать, — поспешно добавил он, — то могу тебе сообщить, что моя семья насчитывает больше девяти поколений колдунов и ведьм, и что моя кровь такая же чистая, как у всех, и…
— Плевать мне на твою кровь! — яростно крикнул Гарри. — С какой стати я должен нападать на муглорожденных?
— Говорят, ты ненавидишь муглов, с которыми живешь, — быстро ответил Эрни.
— Жить с Дурслеями и не ненавидеть их просто невозможно, — горько сказал Гарри. — Посмотрел бы я на тебя на моем месте.
Он развернулся на каблуках и стремительно удалился из библиотеки, заслужив неодобрительный взгляд от мадам Щипц, которая в это время протирала позолоченную обложку огромной книги заклинаний.
Ослепленный гневом, Гарри шагал по коридору, не понимая, куда идет, до такой степени он разъярился. В результате он воткнулся во что-то очень большое и твердое, что сбило его с ног.
— А, привет, Огрид, — сказал Гарри, посмотрев вверх.
Лицо Огрида полностью скрывалось под вязаным, запорошенным снегом шлемом, но его всё равно ни с кем невозможно было спутать: гигантская фигура в кротовой шубе заполняла собой весь коридор. Из невероятного размера варежки свисал дохлый петух.
— Как жисть, Гарри? — сказал Огрид, стаскивая шлем, чтобы можно было разговаривать. — Чегой-то ты не на уроке?
— Отменили, — коротко объяснил Гарри, поднимаясь на ноги. — А ты что тут делаешь?
Огрид показал безжизненное тело.
— Второй за этот семестр, — поведал он. — Или лисицы, или кровососущий медвеклоп… вот мне и надо разрешение директора наложить заклятье на курятник.
Из-под густых заснеженных бровей он внимательнее вгляделся в лицо Гарри.
— Ты точно в порядке? Видок у тебя — потный какой-то, злой…
Гарри не мог себя заставить повторить то, что говорили о нем Эрни и прочие хуффльпуффцы.
— Ерунда, — отмахнулся он. — Слушай, Огрид, я лучше пойду, у меня сейчас превращения, а мне надо успеть взять учебники…
И пошел, все еще не в силах выбросить из головы слова Эрни:
«Джастин давно ждал чего-нибудь подобного с тех самых пор, как проговорился Поттеру, что он муглорожденный…»
Гарри тяжело взобрался по лестнице, завернул за угол и пошел по переходу, как никогда темному; пламя факелов загасил сильный ледяной сквозняк, дувший сквозь щель в оконной раме. Гарри дошел уже до середины этого перехода, как вдруг споткнулся обо что-то и упал.
Он повернул голову и, прищурившись, стал всматриваться в то, обо что споткнулся. А разглядев, почувствовал, будто у него исчезли все внутренности.
Джастин Финч-Флетчи лежал на полу, холодный, окоченевший, с выражением дикого ужаса на лице. Глаза его были неподвижно уставлены в потолок. И это было еще не всё. Рядом с ним лежала еще одна фигура, представлявшая собой самое странное зрелище, когда-либо виденное Гарри.
Это был Почти Безголовый Ник, не жемчужно-прозрачный как обычно, но черный, обгорелый. Лежа на спине, прямой как доска, он плавал в шести дюймах от пола. Голова была откинута, а на лице застыло такое же, как у Джастина, выражение.
Гарри вскочил, дыша быстро и часто. В грудной клетке сердце отбивало барабанную дробь. Он стал дико озираться по сторонам и заметил длинную процессию пауков, торопившихся на своих высоких ножках прочь от лежащих тел. Было тихо, только из ближайших классных комнат доносились приглушенные голоса учителей.
Он может сбежать, и никто никогда не узнает, что он здесь был. Но ведь нельзя их здесь оставить вот так лежать… Надо позвать на помощь… И разве кто-нибудь поверит, что он тут не причем?
Пока он стоял так, в панике, не зная, что делать, дверь рядом с ним с грохотом распахнулась. Оттуда ракетой выпулил полтергейст Дрюзг.
— Ба, да туточки потный Поттер! — сухонько захихикал Дрюзг. Он качнулся возле Гарри и смахнул ему очки с переносицы набок. — Чем это мы занимается? Зачем шныряем?…
Дрюзг внезапно замер посередине сложного сальто. Повесившись вверх ногами, полтергейст молча взирал на Джастина и Почти Безголового Ника. Потом перевернулся в правильное положение, наполнил легкие воздухом и, прежде чем Гарри успел его остановить, заголосил: