Молчание ягнят - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чтобы поработать с записями в медицинских журналах?
Они остановились у двери кафе.
— Нет, если только клиника не объявит нам войну, и не придется силой заставить их отдать нам эти записи. Вы нужны мне в Мемфисе. Конечно, нужно надеяться, что Лектер сообщит сенатору Мартин что-нибудь полезное и стоящее. Но я хочу, чтобы на всякий случай вы были рядом — когда ему наскучит играть с ней, может быть, он согласится поговорить с вами. Кроме того, я бы хотел, чтобы вы попытались представить себя на месте Кэтрин и подумали, каким образом Билл мог похитить ее. Вы не намного старше Кэтрин, поэтому ее друзья могут рассказать вам намного больше того, что рассказали полицейским. У нас есть и еще кое-что. Интерпол сейчас работает над индентификацией Клауса. Если его опознают, можно будет поискать его приятелей или бывших коллег. Причем и в Европе, и в Калифорнии, где у него был роман с Бенджамином Распейлом. Сейчас мне нужно срочно лететь в университет Миннесоты, но вечером я буду в Вашингтоне. Свистните Джеффу. Через сорок минут вам нужно сидеть в самолете, так что, боюсь, вы не успеете попить со мной кофе.
Красное солнце уже поднялось чуть выше, хотя тротуары все еще утопали в густой тени. Кларис подняла руку, на которую тут же упал яркий солнечный луч, и помахала Джеффу.
Теперь она чувствовала себя намного легче. А этот Кроуфорд и в самом деле оказался неплохим человеком. Как ловко он задал ей этот вопрос про жидкий азот. Сразу и польстил, показав, что помнит о ее опыте работы в судебной лаборатории, и напомнил о стойкой привычке экспертов — мыслить четко и ясно. Интересно, неужели все мужчины и вправду считают такие намеки настолько тонкими, что собеседник не сможет ничего понять? Или им просто интересно, как будет вести себя человек, даже если разгадает их уловку?
Через дорогу, по ступенькам Государственной лечебницы для душевнобольных преступников спускалась огромная фигура. Кларис без труда узнала Барни. В своей свободной куртке санитар выглядел еще более массивным.
— Минутку! — крикнула Кларис Джеффу и бегом устремилась к Барни, поймав его за рукав как раз в тот момент, когда он уже садился в свой старый «студебеккер».
— Барни.
Санитар выпрямился и обернулся. На лице не отразилось абсолютно никаких чувств. Только глаза показались Кларис немного больше, чем обычно.
— Доктор Чилтон сказал вам, что вы не будете замешаны во всем этом деле?
— Что же еще он мог сказать?
— И вы поверили?
Углы его губ опустились. Он не ответил ни «да», ни «нет».
— Мне нужна ваша помощь. И я хочу, чтобы вы сделали все немедленно, прямо сейчас, и без вопросов. Пока что я просто прошу. Что осталось в камере доктора Лектера?
— Несколько книг — «Чудеса кулинарии», пара научных журналов. Все бумаги и документы они забрали.
— А рисунки? Рисунки, что висели на стенах?
— Висят и сейчас.
— Мне нужно все, что там есть, и нужно очень быстро, я ужасно тороплюсь.
Несколько секунд Барни внимательно смотрел ей в глаза, потом кивнул, бросил «подождите» и взбежал по ступенькам. Кларис отметила, что для такого громилы двигается он на удивление легко.
Кроуфорд ждал Кларис у фургона. Через две минуты Барни вышел из больницы, неся свернутые рисунки и бумажный пакет с книгами и журналами.
— Вы уверены, что я знал о диктофоне, когда приносил вам стол? — спросил он.
— Я еще подумаю над этим. Вот ручка, черканите на пакете свой телефон. Как вы считаете, Барни, они смогут справиться с доктором Лектером?
— Сомневаюсь. Я уже сказал об этом Чилтону и теперь повторяю вам, на случай, если у него вдруг отшибет память. Вы молоток, Старлинг. Знаете, когда поймаете этого Буйвола-Билла…
— Что?
— Не сажайте его ко мне, хорошо? Даже если у меня и будет свободная камера. — Он улыбнулся, обнажив мелкие, как у ребенка, зубы.
Кларис невольно улыбнулась в ответ и побежала к фургону, на ходу махнув санитару рукой.
Кроуфорд остался доволен ее замыслом.
Глава 32
Выпустив из-под колес две струи голубоватого дыма, самолет с доктором Лектером коснулся посадочной полосы аэропорта Мемфиса и, сбросив скорость, подрулил к ангарам национальных ВВС, подальше от входа в пассажирский терминал. Внутри первого ангара ожидала машина «скорой помощи» и правительственный лимузин.
Через затемненное стекло лимузина сенатор Рут Мартин молча наблюдала, как полицейские выкатывали из самолета носилки с доктором Лектером. В голове возникло едва преодолимое желание выскочить из машины, броситься к связанной фигуре в маске хоккейного вратаря и слезами вымолить хоть одно слово. Но сенатор была выше этого.
В лимузине загудел телефон. Ее секретарь Брайан Госсэдж снял трубку.
— Это ФБР. Джек Кроуфорд, — доложил он.
Не сводя глаз с доктора Лектера, сенатор Мартин взяла протянутую трубку.
— Почему вы ничего не сказали мне о докторе Лектере, мистер Кроуфорд?
— Боялся, что вы сделаете то, что делаете сейчас, сенатор.
— Я не собираюсь воевать с вами, мистер Кроуфорд. Но если вы сами решили развязать со мной войну, то пожалеете.
— Где сейчас Лектер?
— Я как раз смотрю на него.
— Он слышит вас?
— Нет.
— Мне необходимо сказать вам кое-что, сенатор Мартин. Вы хотите предоставить Лектеру личные гарантии — что ж, хорошо, прекрасно. Но прошу вас, прежде чем встретиться с ним, поговорите с доктором Аланом Блумом. Поверьте, он вам поможет.
— У меня уже есть профессиональные помощники.
— Лучше, чем Чилтон, надеюсь.
Доктор Чилтон постучал в окно лимузина. Сенатор послала к нему Брайана Госсэджа.
— Наша перепалка — просто потеря времени, мистер Кроуфорд. Вы послали к Лектеру зеленого курсанта с фальшивыми предложениями. По-моему, я сделаю это лучше. Доктор Чилтон считает, что Лектер может отреагировать только на конкретное предложение из первых рук, и я сама сделаю ему это предложение. Если Кэтрин останется жива и невредима, то всем будет хорошо, и вам в том числе. Но если она… умрет, я за себя не ручаюсь.
— Тогда хотя бы используйте в этом деле нас, сенатор Мартин.
В голосе Кроуфорда не чувствовалось ни злости, ни раздражения. Лишь профессиональное спокойствие и сдержанность.
— Говорите, — произнесла сенатор.
— Если что-то узнаете, предоставьте заняться этим нам. Будьте уверены, у нас есть для этого все необходимые силы и средства. Обещаю, мы будем обязательно работать в связке с местной полицией. Но нельзя, чтобы они думали, будто сделают вам приятное, если отстранят нас.
— Сюда направляется Пол Крендлер из министерства юстиции. Он позаботится об этом.
— Кто сейчас руководит операцией?
— Майор Бахман из отделения расследований Теннесси.
— Хорошо. Если еще не поздно, постарайтесь, чтобы ничего не просачивалось в прессу. Особенно предупредите Чилтона — он очень любит быть в центре внимания. Нельзя, чтобы Буйвол-Билл хоть что-то пронюхал. Когда выйдем на него, пустим в дело спецгруппу по освобождению заложников. Нужно взять его быстро и по возможности без сопротивления. Вы собираетесь лично беседовать с Лектером?
— Да.
— Тогда, может, сначала поговорите с Кларис Старлинг? Она уже вылетела к вам.
— Для чего? Доктор Чилтон хорошо мне все объяснил. Нас и без того достаточно водили за нос.
Чилтон снова постучал в окно, пытаясь прокричать что-то сквозь стекло. Брайан Госсэдж положил руку ему на плечо и отрицательно покачал головой.
— После вашего разговора с Лектером мне необходимо получить право встретиться с ним, — продолжал Кроуфорд.
— Мистер Кроуфорд, он пообещал, что назовет имя Буйвола-Билла в обмен на некоторые привилегии — в частности, касающиеся условий его заключения. Если он не сделает этого, можете забрать его навсегда.
— Сенатор Мартин, может это покажется вам обидным, но я просто обязан предупредить вас: как бы ни повернулся ваш разговор с Лектером, ни в коем случае ни о чем не просите и не умоляйте его.
— Хорошо, мистер Кроуфорд. Извините, но я не могу больше говорить. — Сенатор положила трубку. — Если я совершу ошибку, ей не будет хуже, чем всем остальным твоим жертвам, — проговорила она едва слышно и жестом пригласила Госсэджа и Чилтона в машину.
Доктор Чилтон заранее попросил подготовить помещение в котором сенатор Мартин могла бы встретиться с доктором Лектером. Чтобы сэкономить время, для этой цели наскоро переоборудовали конференц-зал Национальных ВВС.
Пока Чилтон готовил доктора Лектера к этой своеобразной встрече, сенатор Мартин, не в силах больше оставаться в машине, вышла наружу и нервно зашагала по огромному ангару. За большим металлическим трафаретом «СТОП» покоился старинный истребитель Ф-4 «Фантом». Боже, да этот аэроплан, похоже старше Кэтрин. Господи, что за мысли.