Александр Афанасьев. Крушение иллюзий - Александр Маркьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За снайпером охотимся! — вдруг заорал сержант
— Каким снайпером?
— Ник видел снайпера! Блеснуло что-то!
Не успел капрал усомниться — духи поняли, как американских солдат нервируют блестящие предметы на склоне и приобрели привычку разбрасывать битое стекло и крышки консервных банок, по которым можно было целый короб патронов в белый свет как в копеечку высадить, "подавляя снайпера" — присутствие снайпера обрело материальное и жуткое подтверждение. Снайпер, который держал в руках винтовку вдруг… взорвался, причем взорвался не он сам, взорвалась его голова, и он повалился на заваленный гильзами пол контейнера замертво. Попадание было исключительно точным.
— Не высовываться! — капрал кувыркался здесь больше года и имел опыт антиснайперских миссий — от пулемета!
Пулеметчика от пулемета он отодрал, вместе с ним рухнул на заваленный горячими гильзами пол, рядом с убитым. К убитому бросились, наступив на него, кто-то упал рядом и заорал, капрал подумал, что еще кто-то ранен — и в этот момент снова заработал пулемет, кто-то ударил по склону непрерывной очередью, ругаясь в голос последними словами, поминая и папу, и маму и дядю Сэма и много кого еще.
Капрал начал выбираться из кучи-малы, кто-то ему помог, буквально выдернул из свалки
— Что здесь происходит, мать вашу!
Пулемет молчал, нового пулеметчика — видимо, погиб близкий человек, наверное, buddy, или служили вместе долго, оттащили от пулемета, от ствола вился дымок. Короб был расстрелян полностью…
Это был сержант Нулан
— Сэр, здесь снайпер — доложил Протасофф, хотя голова от удушья и грохота был как чумная — у нас есть убитый.
— Справишься? — сержант стоял на входе в полный рост, а за его спиной на дворе рвались снаряды…
— Да, сэр.
— Вводные такие — похоже, мы окружены, муджики как сбесились. Беречь патроны и не высовываться, они могут пойти в атаку. Вести наблюдение. Снайпера уничтожить.
— Есть.
Пригнувшись, сержант снова нырнул в окоп.
Несколько человек смотрели на капрала, видимо от него ожидая каких-то действий — хотя он был всего лишь капралом. Однако — капралом специальных сил морской пехоты.
— Сэр, Ника, наверное, надо унести отсюда — сказал кто-то.
— Займитесь — распорядился капрал — все его снаряжение оставить здесь, может понадобиться.
Он мельком взглянул на винтовку — прицел был разбит вдребезги, но сама винтовка не пострадала. Если бы ему пришлось держать пари — он сказал бы, что выстрел был из снайперской винтовки калибра не меньше.50.
— Двое унесут погибшего и вернутся сюда. Остальным не высовываться… есть перископ или зеркало, чтобы следить?
— Да, сэр.
— Тогда используйте. Пока не стреляйте, дайте пулемету остыть. Нужно сделать куклу. Есть лишний шлем?
— Да, сэр — один из солдат подал шлем
— Это чей?
— Ника, сэр. Он снимал его перед тем, как стрелять, говорил, что шлем ему мешает при стрельбе, сэр.
— Надеюсь, больше никто не допустит такой глупости.
Сержант огляделся, потом взял снятый с Ника бронежилет, нахлобучил на него каску.
— Дайте палку и тряпку какую-нибудь…
Из палки и тряпки со всем остальным у него получилось что-то вроде манекена солдата. На месте постоянной дислокации у них для этого наготове было несколько магазинных одежных манекенов, но тут и так сойдет…
— Значит, так. Кто-то пусть пойдет со мной. Я выберу позицию, и он возвращается назад. Вы здесь — ведете беспокоящий огонь. Как вернется тот, кого я послал — осторожно поднимаете вверх манекен и ведете стрельбу из пулемета. Но — сами не высовывайтесь. Скоординируемся по связи. Все понятно?
— Сэр, вам нужна винтовка, если вы собираетесь сделать этого снайпера.
— Пулемета вполне достаточно — капрал похлопал по стальному телу своего верного друга — в этом ублюдке будет с десяток пуль, прежде чем он поймет, что к чему.
Капрал Дим Протасофф был одним из нескольких стрелков-пулеметчиков в Эй-стане, которых обучили уничтожать снайперов. Почему то считается, что для того, чтобы уничтожить снайпера нужен или танк с осколочно-фугасными, или ракетная установка или, на худой конец — другой снайпер. На самом деле — снайперов могут отлично уничтожать пулеметчики, если это опытные и подготовленные пулеметчики, а сам пулемет специально оборудован для этого. У капрала Протасоффа на пулемете был оптический прицел ACOG шестикратного увеличения и глушитель, позволяющий стрелять незаметно для противника, по крайней мере, на фоне общей какофонии боя, а так же полностью гасящий дульное пламя. Обнаруженный снайпер в любом случае не может быстро переключиться с одной цели на другую, быстро найти ее и точно прицелиться. Если не верите — попробуйте сделать это сами, возьмите прицел десятикратного увеличения и попробуйте быстро навести его сначала на одну цель на большой дальности, а потом — на другую. Ему для этого нужно не меньше десяти секунд, а вернее — пятнадцать или все двадцать. За это же время пулеметчик выпустит не одну-две пули как снайпер — а не меньше тридцати, из которых хоть одна — но найдет свою цель.
С отобранным им солдатом, рядовым первого класса, они вымелись в кипящий разрывами двор, нырнули в траншею, спасаясь от осколков. От пыли и дыма видно было очень хреново
— Часто у вас так бывает?
— Не припомню такого, сэр — ответил солдат — муджики и впрямь как сбесились.
Капрал огляделся
— Наверх можно забраться? На контейнеры?
— Можно, сэр. Но там опасно.
— Черт с ним. Веди.
На самом деле — на контейнерах было не так уж и опасно, потому что там стоял ряд огромных мешков с землей, принимающих пули и осколки. А то, что рвалось во дворе — в основном осколки летели ниже, бились о железные стены контейнеров. Опасно будет, если какая-то мина рванет прямо на крыше контейнера.
Они зашли в один из контейнеров, там были складированы какие-то припасы и лестница. А по этой лестнице они через прорезанный люк поднялись наверх, пригибаясь, побежали вдоль ряда рваных, с высыпающейся землей мешков. Черт, сколько же железа, наверное, сидит в этих мешках, отправить на металлолом…
— Здесь. Иди обратно.
— Да, сэр.
Это была наблюдательная вышка, она, в отличие от оборонительных позиций в контейнерах не была так сильно укреплена — например, на крышу даже не положили мешки с песком, миномет не выдержит. Укрытие здесь было по пояс, но укрытие серьезное, те же мешки и куски брони. Сержант поставил рядом пулемет, достал небольшое зеркальце, оно было не отломано от грузовика, а выдано. Специальное зеркало, которое используется для проверки машин на блокпостах, нет ли взрывчатки под днищем.
База Омега-Браво по сути была бывшей перевалочной базой моджахедов, возможно когда то давно здесь сражался его отец вместе со своими боевыми товарищами. Горы, не слишком высокие, место для базы было выбрано так, чтобы оно если и не господствовало над местностью — то чтобы его нельзя было простреливать с гор прямой наводкой. Нангархар — это зеленка, но зеленка с пальмовыми и оливковыми рощами ниже, там, где течет русло реки Кабул и идет дорога на Пешавар — а здесь из растительности только кустарник, низкий, жесткий, почти без листвы, а сейчас, в октябре листвы и точно нет. Но зато — здесь полно валунов, каменных осыпей, старых позиций моджахедов и прочего дерьма, за которым можно было укрыться. Дальше, примерно в миле, поменьше немного — проходила дорога, и там стоял сгоревший три десятилетия назад советский бронетранспортер.
Ни хрена не учимся на ошибках.
Слева забухтел пулемет, капрал насторожился. Снайпер должен проявить себя, выстрелить. Если даже он заметил его зеркальце — он все равно должен себя проявить. Опасная игра, он предпочел бы не играть в нее — но сейчас не он сдает карты.
Сверкнуло. Он не поверил своим глазам — если бы он не смотрел на бронетранспортер, он бы не увидел снайпера.
Снайпер прикрылся остовом бронетранспортера.
Господи да до него же миля…
Из пулемета, который был у капрала — его на таком расстоянии не достать. Миля! Он никогда не слышал, чтобы талибы, у которых снайперы были вооружены даже древними Ли-Энфильдами — стреляли с такого расстояния.
В зеркальце почти ничего не было видно. Миля — и в самом деле хрен чего увидишь.
Капрал выругался, включил рацию на передачу.
— Скайларк главный, выйдите на связь с Скайларк два-два или любой из командного состава отряда. Скайларк два-два просит помощи.
— Скайларк-один на приеме.
— Сэр, это Скайларк два-два. Снайпер в нашем секторе обнаружен, до него миля дистанции, я не могу работать. Запрос: мне нужна помощь с воздуха или какие-нибудь артисты, которые могут забросить камешки в этот огород. Очень быстро и очень точно, пока он не ушел.