Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл

Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл

Читать онлайн Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 124
Перейти на страницу:

Испуганное лицо горничной Розалин выглянуло наружу. Вспомнив, что Дженни уже встречалась с ним однажды, когда он был в форме призрака, Ланс напрягся в ожидании пронзительного крика.

Но молодая женщина, очевидно, не узнала его.

— Д-да, сэр? — произнесла она дрожащим голосом.

— Мне нужно увидеть твою хозяйку, леди Карлион, — сказал Ланс.

— Е-ее здесь нет, — Дженни попыталась закрыть дверь, но Ланс ухватился за косяк и вошел в комнату, проигнорировав предупреждающий писк девушки.

— Розалин? — позвал он.

Быстрый взгляд на маленькую спальню убедил его в том, что горничная говорила правду. Ланс не увидел ничего, кроме обычных атрибутов комнаты: кровать, туалетный столик, полуоткрытый чемодан Розалин.

Его челюсть напряглась от злости.

Но куда? Куда она могла пойти в такой час, когда тяжелое низкое небо обещает шторм? «Не для того, чтобы праздно прогуляться по пляжу, — жестко подумал Ланс, — судя по поведению ее горничной».

Пряди волос земляничного цвета выскользнули из-под домашнего чепца Дженни, мягко свисая на усталое лицо. Ее помятый фартук выглядел так, будто она пыталась разорвать его на нитки.

Ланс отступил, чтобы оказаться лицом к лицу с девушкой.

— Где твоя хозяйка? — требовательно спросил он.

Дженни сжалась около двери, но отважно вскинула свой маленький острый подбородок.

— Это… это не ваше дело, сэр. Теперь вы… вы уходите отсюда, прежде чем я позову мистера Брэггса, чтобы он выкинул вас вон.

— Я не причиню тебе вреда, девушка. Но я должен немедленно поговорить с леди Карлион. Где она, черт возьми?

— Я-я не скажу вам. Вы можете оказаться ужасным разбойником, — отшатнулась от него Дженни.

— Разве я похож на ужасного разбойника? — отрезал Ланс, затем скривился, пропуская руку сквозь свои буйные, растрепанные ветром волосы и осознавая, что, вероятно, похож.

Очевидно, Дженни так и думала, поскольку указала дрожащим пальцем в сторону двери.

— Уходите отсюда, — взвизгнула она. — Или я… я отведу вас к ближайшему судье.

— Я сам действующий судья. И если ты не веришь мне, я сам позову Брэггса, чтобы он подтвердил это.

— О-о-о! — светлая кожа Дженни стала пепельного цвета.

Ланс уперся ладонями в бедра и принял самое строгое выражение.

— Итак, ты собираешься сказать мне то, что я хочу знать, или я должен арестовать тебя? Я просто хочу задать твоей госпоже несколько вопросов, касающихся некоего украденного меча.

Дженни прижала дрожащие пальцы к губам, все ее сопротивление полностью исчезло. Она опустилась на край кровати, ее глаза наполнились слезами.

— О, Господи! Я… говорила моей леди, что ничего хорошего из хранения этого ужасного меча с кристаллом не выйдет. В ту ночь, когда она нашла эту ужасную вещь, я сказала, что мы должны отдать ее констеблю.

Меч с кристаллом? Глаза Ланса сузились. Итак, старый дьявол Просперо был прав. У Розалин был меч Сент-Леджеров. Но самая прекрасная часть информации, выданной Дженни, вновь и вновь прокручивалась в его мозгу. Той ночью, когда Розалин нашла ужасную вещь… нашла его. Он облегченно выдохнул, чувствуя, как гора только что свалилась с его плеч.

Множество вопросов все еще оставалось без ответа, но Ланс узнал самое важное: его Розалин не была воровкой. Он повернулся к Дженни, заново набравшись терпения, которое было необходимо для общения с девушкой, у которой, по всем признакам, начиналась истерика.

Нервы Дженни, очевидно, были натянуты до предела. Она разрыдалась. Ланс склонился над ней, положив свой платок на ее истерзанный передник.

— С-спасибо, сэр, — всхлипнула девушка, но прошло еще несколько мгновений, прежде чем она смогла сказать Лансу что-то кроме этого. Да и потом в ее путанном рассказе было мало смысла. Что-то о том, что Розалин нашла меч, спрятанный под полом, унесла украденное оружие, чтобы охранять его, спрятав его под… под…

— Под кроватью? — спросил Ланс с недоверием, пытаясь разглядеть заплаканное лицо Дженни. — Ты говоришь, что леди Карлион хранила меч под кроватью?

— П-под матрасом, — кивнула Дженни, икнув.

Ланс скривился от иронии этой ситуации. Единственный раз в жизни он избегал женской постели, а то, ради чего он был готов спуститься в ад и вернуться обратно, все это время было в безопасности под простынями Розалин.

Его унылый взгляд упал на матрас, на котором сидела Дженни.

— А меч и теперь там?

Она бурно высморкалась в его платок и потрясла головой.

— Н-нет. Госпожа взяла… взяла его с собой, чтобы возвратить…

— Чтобы возвратить его владельцу? — подсказал Ланс, когда Джении снова угрожающе захлюпала носом.

— Н-нет, сэр, — мокрые глаза Дженни расширились от удивления. — Как м-могла она так сделать, когда владелец Экскалибура давным-давно мертв?

— Экскалибура? — потрясенно воскликнул Ланс.

— Да, это меч, который король Артур…

— Я знаю, что это, — перебил ее Ланс. — Но какого черта она делает с… — он замолк, его рот внезапно захлопнулся. О, Боже, конечно, даже Розалин с ее головой, набитой романтическими историями… конечно, даже она не могла быть настолько доверчивой, чтобы поверить, что нашла…

Но лишь один взгляд на испуганное лицо Дженни убедил его, что Розалин действительно поверила в то, что нашла легендарный Экскалибур и смогла убедить в этом свою горничную.

Ланс закатил глаза, разрываясь между гневом и весельем. Как могла такая глупая мысль появиться в голове Розалин?

Возможно, из-за лжи одного нечестного мерзавца, маскирующегося под призрак, Ланселота дю Лака, ее голова наполнилась такой чепухой. Веселье Ланса угасло. Он вздрогнул от чувства вины.

— Меч, который нашла твоя госпожа не… м-м-м…ну, в общем, не забивай себе этим голову. Просто скажи мне, куда леди Карлион понесла оружие? — спросил он.

Дженни шмыгнула носом, снова вытирая глаза.

— Хорошо, сэр. Было небезопасно хранить его в гостинице и дальше. Когда негодяи, которые украли меч, шатаются поблизости.

Ланс напрягся:

— Ты знаешь, кто украл меч?

— Нет, сэр. Но госпожа совершенно точно уверена, что за ней шпионили в последние несколько дней. Что злодей, должно быть, догадался каким-то образом, что она забрала Экскалибур из его тайника.

Дженни задрожала.

— Однажды… однажды, когда мы вышли на улицу, чтобы подышать воздухом, моя леди подумала, что кто-то пытался вломиться в нашу комнату. После этого никто из нас не сомкнул глаз и не отваживался показать нос наружу.

Ланс нахмурился. Было ли это лишь плодом фантазий Розалин или, возможно, его Владычица Озера действительно находилась в большой опасности.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит