Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Читать онлайн Сказание о страннике - Дэвид Билсборо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 113
Перейти на страницу:

— Ты слышал это слово? Когда?

Болдх пожал плечами, не желая вдаваться в подробности.

— Слышал разговоры о тени, когда в начале этого года проходил через ваши земли.

— Ты проходил под сенью Рег-Наховии? — Паулус был поражён. Воин снова замолчал.

Чуть позже, к удивлению Болдха, наёмник начал петь. Глубокий звучный напев, хотя и не очень мелодичный, то затихал, то становился громче, и было трудно определить — песнь это или сказание. Мотив показался страннику печальным и неотвязным, как крики чаек с берега Смерти.

В темнейшем ущельеМы тонули, мечтали и видели.Темные мысли, плывущие к нам, подобно светящимся волнам.Вардогр танцевал перед нами, словно Эллилдан над трясиной.Плыл к нам, но был недосягаем.И эхом смех его разносился в беспросветной глубине.Твоя смерть ждет тебя.Во мраке притаился Bapдогр.Возвещая скорейшую смерть.И утро для тебя не наступит.Светятся огни, поют сирены песниВсё сильней их зов.Но марменниловы цепи сковали руки.Чтобы не смог ты прогнать прочь голоса.Туман скрывает водоворотКружащий вокруг мачты.И плеск волн тьмы о бортГоворит с тобой голосами предков.Червь мира сворачивается в кольца.Свершая свой круг.И Отчаяние выметает всё прочьИз разума своей метлой.

Болдх ничего не сказал, и через некоторое время Паулус пробормотал:

— Это было сочинено на древнем языке моего народа. Возможно, при переводе часть смысла теряется.

— Да уж, — презрительно согласился странник. — И теряется здорово, судя по всему. Никогда в жизни не слышал подобной чуши.

Паулус вздрогнул. Странное выражение промелькнуло на его лице. Больше наховнаиец за всю ночь ничего не сказал.

Глава 6

Гиблая земля 

С болью в сердце путники упорно продолжали идти вперёд, преодолевая, как им казалось, самую безрадостную часть пути. На душе у пеладана было тяжело, его настроение ядовитым облаком накрывало всю компанию. Они почти не разговаривали, имени южанина вообще не называли; и только Белун — теперь освободившийся от своей ноши, но вместе со всеми скорбевший о потере — осмеливался оглядываться назад, на жестокие горы, где остался лежать его хозяин.

* * *

Следующие несколько дней потрёпанные путники выбирались из пределов Синих гор. Вопреки ожиданиям, они до сих пор так и не увидели Северных Земель. Весь первый день им приходилось постоянно перепрыгивать то через глубокие трещины, то через расщелины, отвесно уходящие вниз во тьму. Оттуда веяло холодом, слышалось глухое эхо подземных потоков да одинокое блеянье козлов.

На второй день путники шли вдоль узкого, как острие, горного хребта, чью вершину веками обтачивал ветер и изъедал мороз.

Они шли словно по зазубренному краю пилы. Шквалистый ветер грозился подхватить их и сбросить вниз со склона. Путники с предельной осторожностью правили лошадьми — ведь стоит здесь поскользнуться, и не остановишься до самого дна.

За всё это время им попадались лишь парящие высоко в небе бородачи-ягнятники, да иногда внизу проносились антилопы, цокая копытами по голыми скалам.

Вперёд и вперёд, чуть ли не волоча лошадей через вставшие на дыбы гранитные плиты и с опаской обходя обледенелые участки. Неистовый ветер свистел в ушах, хлестал огрубевшие лица. К концу третьего дня после труднейшего подъёма путникам наконец удалось добраться до вершины. Удивлённо замерев, они увидели дикие просторы Северных Земель.

— Ха! — ликующе воскликнул Лесовик, перекрикивая шум ветра. — Я же говорил, что мы увидим Северные Земли ещё до темноты.

Нибулус, держась за поводья Молотобоя, старался сохранить равновесие.

— Кажется, ты говорил это четыре дня назад, — прокричал он в ответ и радостно хлопнул колдуна по плечу.

За всё время пути через Синие горы они ещё не видели более потрясающего зрелища. Прямо перед ними последний горный хребет обрывался длинным ровным склоном, тянущимся до зелёного лесистого предгорья. А дальше раскинулись величественные просторы Северных Земель. За холмами тянулась серо-зелёная пустошь, известная как Дождевые равнины: многие мили топей с одиноко торчащими холмами, окутанные непроглядным туманом. Казалось, будто маленькие островки омывает серое море. Безликую пелену прорывала тёмная полоса почти до горизонта. Путники решили, что это огромный лес Фрон-Вуду, под сень которого им было предназначено в итоге войти.

Каким бы острым ни было зрение, оно едва позволяло увидеть далёкие горы за лесом, чьи белые сияющие пики скорее угадывались усталыми путниками. Это, должно быть, были Великаньи горы, в сравнении с которыми Синие казались лишь жалкой группкой холмов.

— Полюбуйтесь напоследок, — сказал пеладан, плотнее кутаясь в уллинх, — ведь там, куда мы направляемся, такой возможности не представится.

Гэп задрожал, но не от порывистого ветра, встретившего их после тяжёлого подъёма. Его испугала огромная суровая земля — таких просторов он не видел никогда прежде, — за которой их ждало ещё более страшное место, где стужа пронизывает до костей. Им предстоят недели тяжелейшего пути через почти необитаемые места, а в конце — лишь пустой замок; если повезёт — ещё никем не занятый. Оруженосец посмотрел на Эппу, и на миг их глаза встретились: молодость и старость смотрели вперёд с одинаковым страхом.

Болдх, напротив, впервые с начала похода ощутил прилив сил. Он смотрел вниз, вдыхая полной грудью. Новые запахи остро напомнили о давно покинутой им земле на западе, возрождая в памяти образы любимого, но оставленного Моэль-Брина. Всё время спуска по склону странник оставался погружённым в себя, вспоминая шёпот болот, запах соснового леса и влажной, усеянной иголками земли, будто вновь шагая тропами юности.

Целый день Болдха не покидало ощущение полнейшего счастья.

* * *

В течение следующей недели продвигались они довольно медленно. Тропа, которая столь неохотно вела через горы, к ужасу путников, исчезла совсем, едва они спустились вниз. В «Хрониках Гвилча» говорилось о «широкой хорошей дороге, постоянно пользуемой торговыми людьми и купцами, коя, построенная на дамбе Энта-Клодд, приведёт прямиком в город Мист-Хэкель, именуемый нами Болотомыс».

— Торговля явно зачахла за последние пять сотен лет, — сухо заметил Болдх, обращаясь к пеладану. — А более современного путеводителя ты не нашёл?

Путники всё острее чувствовали, что после спуска с гор попали в чужой и ещё более негостеприимный мир. Чьи-то глаза неотступно следили за ними: Паулус и Лесовик знали, кто это.

— Лешники, — прошептал Паулус. — Мы ступили в земли зла.

— Почему?

— Это болота, — принялся объяснять наховианец. — Ни земля, ни вода, а что-то между. Именно в таких местах живут хульдры, коварные и злые.

— Мой народ считает болота священными могильниками, — возразил колдун. — Именно здесь нашим умершим легче попасть в иной подземный мир. Мы не боимся топей.

— Коварные и злые, — упрямо повторил Паулус. — Мы даже не едим существ из таких мест, ни рыбу, ни мясо; здешние обитатели грязные и отвратительно пахнут. Говорю вам, мы ступили в земли зла.

В иное время Лесовик, наверное, стал бы спорить, но предыдущей ночью ему приснился тревожный сон: он стоял посреди пустоши, а навстречу плыла, не касаясь травы ногами, женщина с тёмными волосами. Такими же тёмными, как и её аура.

Тем временем Нибулус раздумывал над более насущными проблемами. Путь через горы длился дольше, чем предполагалось, и запасы провизии заметно истощились. Если бы им удалось быстро найти дорогу в Мист-Хэкель, то проблема решилась бы сама собой. Но отсутствие пути и скудная информация о городе — только то, что он лежит к северу от горной дороги — заставило путников большую часть времени заниматься добыванием пищи. Подобно кочевникам, они стали кормиться от земли, ставя на ночь ловушки и тщательно экономя провиант.

На сей раз Лесовик заслужил должное уважение своих спутников, проявив себя бесценным добытчиком. Он с лёгкостью выкуривал ос из гнёзд, чтобы собрать ароматных личинок, разыскивал съедобные корни, растения и грибы, выманивал из укрытий различную живность. Его знания дикой природы казались неиссякаемыми. Колдун находил способ удовлетворить любой вкус.

Ночами лагерь осаждали полчища бархатистых муравьев, которые раздражали путешественников до невозможности, оставляя болезненные укусы по всей коже. Только Лесовика муравьи не трогали: тот что-то пропел насекомым, упрашивая их не касаться его и не тревожить сон, и — к удивлению остальных путников — те послушались.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказание о страннике - Дэвид Билсборо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит