Город солнца - Дэвид Ливайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ригги понимающе кивнул, как будто этот ответ позволил ему понять гораздо больше, чем было сказано:
– Понятно.
Он спрятал визитку в карман и направился к двери офиса.
– У меня дела. Если захотите встретиться, лучше договориться об этом заранее.
– Мы так и сделаем, – ответил Бер, не отводя глаз от Ригги. Он понимал, что перед ним не какой-то там извращенец, находящийся во власти своих страстей. Это был организатор, бизнесмен. И Бер, как и Пол, подумал, что в комнате для допросов в окружной тюрьме он вляпался лишь в поверхностный слой грязи и зла. Сейчас перед ним их источник.
Ригги сидел один в темном пустом офисе. Он закрыл дверь на ключ и опустил жалюзи. На столе стояла бутылка скотча «Лагавулин» и лежала визитная карточка: «Фрэнк Бер, частный детектив». Номер домашнего и сотового телефонов, факса. Все это ему пригодится. Когда он увидел этих двоих, он сразу понял, что дела его плохи. И теперь, спустя несколько часов, пока он не спеша, спокойно все обдумал, Ригги был уверен, что это именно Бер напал в клубе на Тэда Форда. Громила, да и наглости ему не занимать, если он вот так взял и заявился к Ригги. Он надеялся, что Тэд не раскололся, у него просто не было для этого времени. Он почти поверил в это, потому что время шло, а все было тихо и спокойно. Теперь Ригги понял, что заблуждался. Он себя просто успокаивал. Предаваться иллюзиям и закрывать глаза на происходящее недостойно делового человека. Похоже, Тэд выболтал достаточно, раз этот сыщик смог найти Задиру и тот назвал его имя. Ригги глотнул скотча. Судя по всему, Задире досталось. Слишком много всего на него свалилось. Ему это совсем ни к чему. Пора готовиться к войне.
Он снял трубку и набрал номер.
– Венк? Это Оскар. Гилли с тобой? Отлично. Пора заняться настоящим делом.
Глава 25
Во второй половине дня, ближе к вечеру, Бер сидел в офисе Пола за его компьютером. Он начал с имени и фамилии Ригги в различных поисковых системах и новостных группах. Успехом этот поиск не увенчался. Многие люди упоминались в новостях в связи со свадьбами, похоронами или другими объявлениями и в результате попадали в Интернет. Бер даже подумал, что Ригги – псевдоним или новая фамилия. Он откинулся в кресле, и его взгляд упал на развешанные по стенам грамоты, отражающие успехи Пола в области продаж, сертификаты об участии в семинарах и свидетельства на право работы с различными финансовыми инструментами. Сыщик посмотрел на фотографии на столе – Пол с Кэрол и Джейми счастливо улыбаются, дружная семья. Он со вздохом вернулся к компьютеру. Время от времени в кабинет заходил Пол, чтобы взять из шкафа документы для встречи с очередным клиентом, которые он проводил в комнате для переговоров. Бер продолжал поиски. Заглядывала в кабинет и секретарша Пола. Приносила и забирала какие-то документы и с интересом посматривала на детектива, но Пол ее отлично вымуштровал и никаких вопросов она не задавала. Сыщик вошел в муниципальную базу данных Индианаполиса и начал просматривать документы о праве собственности на объекты недвижимости. Результаты не заставили себя ждать. Ригги был зарегистрирован как владелец почти десятка объектов коммерческой недвижимости. Информации, правда, было немного: местонахождение, оценочные характеристики и налоговые данные. Бер записал адреса. За окном уже стемнело.
Из офиса они вышли вместе, Пол запер за собой дверь, и направились к машине. Пол целый день проездил с Бером, и тот собирался подбросить его до дома.
– Что-нибудь нашел? – поинтересовался Пол.
– Кое-что. Ригги сказал правду. Он владеет недвижимостью почти во всех районах города. Заедем по дороге в одно место?
После столь напряженного дня Пол очень устал, но все-таки утвердительно кивнул. Первый адрес в списке, составленном Бером, представлял собой небольшой торговый центр недалеко от бульвара Бинфорда. Закусочная с мексиканской кухней, часовой магазин, химчистка, кабинет педиатра и магазин мороженого – он единственный был открыт в столь поздний час. Они остановились напротив на минуту, а затем поехали вдоль витрин, которые отражали огни уличных фонарей. Заехали с тыльной части торгового центра, где стояли мусорные контейнеры и были припаркованы две машины. Бер записал их номера. Задняя дверь магазина мороженого распахнулась, на улицу упала полоска света. Маленький темнокожий человечек выволок большой мусорный мешок. Пару секунд он постоял, собираясь с силами, затем забросил мешок в контейнер. Остановился, отряхнул пыль с рук и уставился на их машину. Пол подумал, что Бер сейчас выйдет и задаст ему пару вопросов, но тот медленно поехал прочь.
Второй объект оказался мини-моллом, почти таким же, как и первый. Студия загара, экспресс-кафе «Сабвей», магазин продуктов здорового питания, видеомагазин, который не работал, и салон красоты. Они немного постояли, посмотрели, Бер пожал плечами, и они поехали дальше.
– Тебе эти адреса о чем-нибудь говорят? – спросил сыщик Пола, передавая ему список. Тот внимательно их изучил.
– Вот эти – нет, а пересечение Шейдленд-авеню и Сорок шестой улицы – да, – ответил Пол, показывая на четвертый по счету адрес в списке.
Они приехали к третьему торговому центру, ничем не отличающемуся от первых двух.
– Еще один кабинет педиатра, – заметил Бер в звенящей тишине машины. – А что по тому адресу, который тебе знаком?
– Джейми ходил туда к стоматологу, – выдавил Пол.
Бер резко нажал на газ, и машина буквально нырнула в транспортный поток.
Они проехали по всем оставшимся адресам. Уровень адреналина в их сосудах повышался с каждой остановкой. Во всех, за исключением двух, торговых центрах находились врачебные кабинеты либо педиатров, либо семейных докторов.
– Фрэнк, я нутром чую, что это не простое совпадение. – Голос Пола выдавал сильное волнение.
Бер медленно покачал головой в знак согласия, он остановил машину, обернулся и достал с заднего сиденья толстую папку.
– Я изучал данные об исчезновении детей в городе, которые похожи на случай с Джейми. И вот что я собрал. – Сыщик раскрыл папку.
– Все они были пациентами этих врачей?
– Верно. – Бер листал страницы полицейских сводок. – За последние три года в Индианаполисе было семь случаев пропажи мальчиков при похожих обстоятельствах. Вообще-то их было девять, но двое из них нашлись. Один поехал в торговый центр на другом конце города, заблудился, испугался, что родители его накажут, и неделю слонялся по улицам, пока не решился вернуться домой. Дело закрыто. Другого сбила машина – его тело обнаружили только через десять дней. Труп бросили в лесу. И это дело закрыто. – Это был самый длинный монолог, который Пол когда-либо слышал от Бера.
Тот начал выписывать на отдельный лист имена и фамилии семи пропавших мальчиков.
– А в полицейских отчетах не указываются их лечащие врачи, стоматологи? – поинтересовался Пол.
– Обычно нет. Бывают, конечно, и исключения, – ответил Бер, заглядывая на всякий случай в документы. – В нашем случае нет. – Он закрыл папку.
– А что, врачи могут…
Прежде чем ответить, сыщик долго вертел эту мысль в мозгу, как кубик Рубика.
– Я никогда не связывал исчезновение Джейми с другими случаями пропажи детей. Отталкивался от его маршрута доставки газет. Теперь понятно, что я ошибался. Думаю, Ригги или кто-то, кто на него работает, прослеживает некоторых пациентов до дома. Или же они имеют доступ к их медицинским картам. Проникают с отмычками в кабинеты и берут оттуда данные – имена и адреса.
Бер повернулся назад, бросил папку на заднее сиденье и посмотрел на список, который держал в руках. Имена и фамилии семи мальчиков, от одиннадцати до четырнадцати лет, – не найдены до сих пор.
– Сегодня мы больше никуда не успеем, – сказал он.
– Вот дьявол! – выдохнул Пол.
– В восемь утра я пойду к первому доктору из списка. Ты со мной?
– Конечно!
Бер вошел в помещение, которое занимал частно практикующий доктор Милтон Говард, через несколько минут после открытия, но там было уже полно народу. В приемной сидели мамаши с грудничками и детишками постарше. Пола сыщик решил оставить в машине, потому что в таком деле массовость могла только повредить. Бер подошел к стойке, за которой привлекательная женщина с яркой латиноамериканской внешностью лихо управлялась с документами, непрерывно звонящим телефоном, своим утренним кофе и чудовищной величины кольцами в ушах. На подошедшего Бера она даже не обратила внимания.
– Запишите имя ребенка в журнал, – скомандовала она.
– Простите, – начал Бер, – как вас зовут?
Она удивленно взглянула на него.
– Глория. Что вам угодно? – У нее не было ни времени, ни желания улыбаться.
– Я частный детектив, – сказал Бер, протягивая визитку. – Хотел бы посмотреть список пациентов доктора за последние два года. – Сыщик улыбнулся, надеясь, что после этого его просьба будет удовлетворена.