Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они только вошли, у Василисы волосы на голове зашевелились от ужаса. Ей показалась, что она очутилась в одном из кинокошмаров: отовсюду на нее смотрели равнодушные кукольные лица. Все притихли, даже Марк с Нортом, до этого вполголоса комментировавшие чуть ли не каждую вещь.
Василиса пошла вдоль рядов кукол, внимательно их разглядывая. В этой странной коллекции было много чудных экземпляров: томные красавицы с большими глазами, густо обведенными черным; младенцы с кривыми, неестественными улыбками; куклы без голов, но в красивых средневековых платьях; куклы в черных вуалях и платочках, с маленькими и злыми красными глазками. Чем больше Василиса вглядывалась в их лица, тем страшнее ей становилось. У многих из кукол были тонкие, изящные крылья и миниатюрные часовые стрелки в руках. Кто создавал их? Неужели такие странные куклы изготавливают часовые мастера? Некоторые из кукол были заводными: они медленно качали головами из стороны в сторону, двигали ручками или открывали и закрывали рот.
Неожиданно Василиса остановилась. Ее поразила кукла с яркими огненно-рыжими волосами, одетая в длинное белое платье, с тремя парами алых крыльев, окаймленных густым фиолетовым цветом. От макушки до талии куклу пересекала линия разреза: как будто кто-то в порыве ярости рассек бедняжку топором, а после, устыдившись, аккуратно сложил обе половинки назад.
— Это моя любимица, — произнес голос, заставивший девочку вздрогнуть. — У нее даже есть своя история. Но не уверена, что она понравится тебе.
Василиса развернулась и медленно подняла глаза: неприятно усмехаясь, Елена пристально смотрела на нее, и в этот момент сама напоминала одну из кукол своей страшной коллекции. Все гости давно ушли в другой конец залы, к выходу.
— Хочешь, подарю, милая? — продолжила издеваться часовщица. — Эту, рыжую. Правда, она немного подпорчена.
Василиса хотела огрызнуться, но вдруг вспомнила Зал Печальных Камней, статую мальчика-люта… и передумала.
— Нет, спасибо, — сказала она очень вежливым тоном. — Я уже давно не играю в куклы.
И пошла вперед быстрым шагом, догоняя остальных. Оказывается, все сгрудились перед алым ковром на стене, на котором были развешаны самые разные часовые стрелы.
— А вот здесь хранятся часовые стрелы, отнятые у врагов. — Елена как ни в чем не бывало подошла к Нортону-старшему и оперлась на его руку. — Сегодня утром Драгоции потратили на рассматривание этой коллекции не менее получаса.
— Надеюсь, они еще не объявили нам войну? — загадочно ухмыльнулся Нортон-старший.
— Ну что ты, — одними губами улыбнулась Елена. — Я позаботилась о том, чтобы перед их приездом здесь остались только стрелы фей и лютов.
Пока они говорили, Василиса с любопытством оглядывала часовые стрелы, но не нашла в них ничего необычного. Только одно обстоятельство привлекло ее внимание — некоторые из стрел были свернуты в кольцо, как часовой браслет.
Как будто прочтя ее мысли, Маришка спросила у Елены, что это за часовые браслеты.
— Эти стрелы были сняты с мертвых тел, милая, — ответила та. — Зачастую на войне побеждает тот, кто застанет врага врасплох и ударит первым… Та самая теория первого удара. — На ее лице застыло некое странное одухотворенное выражение.
Василиса растерянно оглянулась и вдруг перехватила взгляд Марка, обращенный на госпожу Мортинову: в глазах мальчишки читалось неприкрытое восхищение. Маришка тоже взирала на Елену чуть ли не с благоговением, примерно как Дейла смотрела на нее саму, и только Норт продолжал глазеть на часовые стрелы.
— Теория первого удара не всегда действенна, — неожиданно произнес Нортон-старший. — Кроме того, это техника слабого.
Его глаза хитро прищурились. Стало понятно, что он поддразнивает Елену.
— Всегда прав тот, кто победил, Нортон. — Госпожу Мортинову не просто было застать врасплох. — Прав тот, кто выжил. Прав, жив и силен.
К счастью, они все пошли дальше, а Марк с Нортом принялись обсуждать правила крылатого боя. Говорил больше Марк. Мальчишка хвастался тем, что уже не раз участвовал в крылатых поединках, и Норт жадно внимал ему.
К счастью, экскурсия закончилась. Их привели в столовую, богато украшенную розами, гвоздиками и веточками папоротника, где Елена объявила торжественный ужин. Где-то под потолком зазвучали скрипки, и в зал стали собираться остальные гости — Василиса наконец-то увидела всех Драгоциев, в числе которых были Фэш и Захарра. Мальчик даже не посмотрел в ее сторону, и раздражение Василисы только усилилось. Хорошо, что хоть его сестра незаметно кивнула ей в знак приветствия.
Нортон-старший и Елена уселись во главе стола, словно молодожены. Слева от них посадили Мандигора и еще каких-то важных часодеев из РадоСвета, одетых празднично — в парадные костюмы и белые мантии. После них по правую сторону сели Драгоции — Рок, Войт, Захарра и Фэш. Василисе пришлось сесть между Дейлой и Маришкой, а Марк опять очутился напротив, да еще между Ярисом и Нортом.
Ярис слегка улыбнулся Василисе, и она тоже улыбнулась в ответ. На этом их приветствие закончилось. Бронзовый ключник был симпатичен ей, но он по-прежнему водил дружбу с Марком, а значит, был ее врагом.
— Как жаль, что наш дорогой среброключник сидит так далеко от нас, — нарочито громко начал Марк. — Любопытно узнать, как его дела… Как встретил его родной дядя, — добавил он тише.
Невольно Василиса кинула взгляд в сторону Фэша, который делал вид, что заинтересован разговором между Роком и Мандигором. Правда, у девочки создалось впечатление, что мальчик только что отвернулся. Ей очень хотелось переговорить с ним, но как это сделать, если среброключник совсем не желает с ней общаться? Да и он ясно дал понять через Захарру, что хочет, чтобы его оставили в покое.
— Да ладно тебе, Марк, с нашим Драгоцием все в порядке, — натянуто усмехнулась Маришка. — Елена рассказывала, что Астрагор теперь все для него делает… Исполняет любые пожелания. Ты же видел, он и дальше ходит на занятия к Астариусу. И за свою придурочную сестру попросил, чтобы ее отпустили в нашу школу.
— Меня все это не удивляет, — хмыкнул Марк. — Дядя бережет племянничка, холит и лелеет его, но только до восемнадцатилетия… Как жаль, что еще так долго ждать.
У Василисы все похолодело внутри.
— Неизвестно, кого выберут, — возразила Маришка. — У Астрагора много старших учеников. Например, этот страшный зануда Рок. Или этот надменный, неприятный Войт, кошмар-р… В отличие от них всех, Фэш — настоящий красавчик. Я бы точно выбрала его. — Она кокетливо усмехнулась.
Усмешка Марка тут же скисла.
— Я был лучшего мнения о твоем вкусе, — ядовито произнес он. — Да и сама понимаешь, у этого малыша впереди никакого будущего.
— Меня не волнует его будущее, — фыркнула девочка. — Он симпатичный, хоть и вредный. Но мне такие очень нравятся… — Она не договорила, призывно глядя на еще больше нахмурившегося Марка и враз погрустневшего Норта.
Василиса тоже помрачнела. Ее раздражали слова Маришки о Фэше. Подумать только, он нравится Маришке! И все-таки Василиса хоть и испытывала к девчонке большую неприязнь, но удивилась тому влиянию, которое хрустальная ключница оказывала на мальчишек. Вон, сидят и глаз с нее не спускают. Интересно, госпожа Мортинова давала ей особые уроки, про которые когда-то рассказывала и Василисе, еще не зная, что это «та самая дочь Огнева». Как же Елена тогда говорила? «Ты ведь уже знаешь, что красивым женщинам не обязательно прибегать к часодейству, чтобы добиваться своего?» Интересно, что она имела в виду… А еще Елена говорила, что из ее особого класса выходят лучшие часовщицы мира… Наверняка Резникова входит в число приближенных.
Сейчас Василиса была бы не прочь узнать один из таких секретов, чтобы обратить на себя внимание Фэша и наконец-то поговорить с ним.
— Что ты так вытаращилась на меня? — неожиданно грубо произнесла Маришка, обращаясь непосредственно к Василисе. Ее личико тут же потеряло все очарование. — Сидит здесь и подслушивает!
— Я смотрела сквозь тебя, — равнодушно ответила Василиса. — И мне все равно, о чем вы болтаете.
— Малышке Огневой с нами ску-учно, — протянул Марк, обрадовавшийся возможности поиздеваться над ней.
К счастью, начали подавать еду — салаты в отдельных салатницах, блюда с бутербродами, пироги с мясом, сыры и оливки. Всем, даже детям, налили красного вина, и Елена произнесла первый тост. Она говорила долго что-то о Нортоне и его славном роде, но Василиса почти не слушала, всецело поглощенная горячими яичными гренками с помидорами.
Некоторое время за столом царило молчание — слышался только звон вилок. Вскоре вслед за холодными блюдами принесли горячие, и, после того как Мандигор произнес тост за процветание Астрограда, все гости опять отвлеклись на еду.