Океан. Выпуск седьмой - Виктор Фомин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, капитан, конечно. Наше дело есть дело, а все остальные дела — кому какое дело? О’кей?
— О’кей, Такэда, — засмеялся Эл. — По-английски ты говоришь хорошо. Но как скажешь «о’кей» сразу чувствуется, что ты японец.
— Я никогда этого не скрывал, — с вызовом произнес Такэда.
— И не скроешь, — хихикнул Джо. — Верно, Эл?
— Помолчи. Мы здесь собрались не для этого.
— Я и мои товарищи, — сказал Такэда, — хотели бы знать, как капитан собирается делить трофеи?
— Fifty-Fifty[2], — сказал Эл. — Пополам.
— Шутник, капитан, — жестко сказал Такэда. — Капитан забывает, что вас только трое, а нас, японцев, пятеро.
— Ай, капрал Такэда! — засмеялся Эл. — Капрал забывает, что я — капитан, Джо — радист, а Стив — пулеметчик. У нас специальности. — И он, как бы невзначай, придвинул к себе автомат.
— Ай, капитан! — Такэда улыбнулся еще шире, чем Эл, и откровенно положил руку на свой автомат. Остальные японцы сразу же придвинулись к нему и напряглись. — Я понимаю, о чем думает капитан: мы желтые. Но капитан забывает, что сейчас все мы одинаковые — черные. И ты, и я, и Джо, и все остальные.
— Ладно, — сказал Эл недовольно. — Пока делить нечего.
— Нет, — перестав улыбаться, твердо сказал Такэда. — Договоримся сейчас.
Эл внимательно посмотрел на него.
— Все поровну и плюс мне еще пятнадцать процентов… Молчать! — прикрикнул он на своих заворчавших друзей.
— Кофе бежит!.. — воскликнул Такэда и бросился к котелку.
Пока остальные пили кофе, Эл расстелил карту и углубился в нее. Он готовился к первому своему делу.
Через час торпедный катер уже лавировал между бесчисленными отмелями, направляясь в открытое море. Туда, где, по расчетам Эла, должна была состояться встреча с небольшим пассажирским пароходом «Электрик», курсировавшим на линии Иокогама — Манила.
Катер с размаха гулко бился стальным днищем о встречные волны. В лицо летели колючие брызги. Эл поднял воротник куртки и глубже натянул фуражку. «Главное, — думал он, — чтобы эти на «Электрике» не успели ни с кем связаться по рации. Если им это удастся, тогда конец. Вышлют самолет и… Тебе нужно немного удачи, Эл. Господи, сделай так! Ты ведь знаешь, как мне долго не везло. Слишком долго. А я должен вырваться из нищеты, из этой ямы, куда меня с головой окунула жизнь. Я же неплохой парень, господи, пошли мне немного удачи — и все! Чтобы хоть время от времени чувствовать себя человеком. Господи, сделай так!..»
На фалах ветер рвал выгоревший японский военно-морской флаг. Эл вздохнул и наклонился к переговорной трубе.
— Джо, — позвал он.
— Да, Эл?
— Поднимись ко мне.
— Ну? — поднявшись на мостик, сказал Джо.
— На, повесь вместо этой старой тряпки. — Эл снял с себя белое кашне.
Джо взял его и скрылся в рубке. Через минуту он появился снова и, ухмыляясь, показал Элу его кашне. На нем черной краской было аккуратно выведено похабное слово и нарисован череп с двумя кривыми костями.
— Сойдет?
Эл хмыкнул и кивнул.
Джо привязал к фалу новый флаг и поднял его на мачту. Японцы нахмурились и повернулись к флагу спиной.
Катер подходил к нужному квадрату.
— Самый малый! — приказал Эл.
Рев двигателей перешел в глухое бормотание. Катер сразу осел, выпрямился и закачался на волнах.
Скоро в море показался дымок, затем мачты и верхние надстройки парохода. «Электрик» шел точно по расписанию.
— Внимание! — сказал Эл. Он здорово нервничал.
Неважно себя чувствовали и остальные. Стив вцепился в ручки спаренного пулемета и непрерывно сплевывал на палубу. Джо то и дело выглядывал из рубки и злыми глазами всматривался в далекий еще пароход. Сдержанней всех вели себя японцы.
До «Электрика» оставалось около трех миль.
— Полный вперед!.. — закричал Эл.
Серый торпедный катер с неизвестным флагом появился перед «Электриком» неожиданно. Сделав широкий круг около парохода, он пошел параллельным курсом. На палубу «Электрика» высыпали пассажиры и приветственно замахали руками.
— На «Электрике»! — крикнул в рупор Эл. — Остановить машину!..
На крыле ходового мостика парохода появился капитан с мегафоном в руках.
— В чем дело? — спросил он. — Кто вы такие?
— Ну-ка, Стив, — сказал Эл, — по антенне!
С торпедного катера застучал крупнокалиберный пулемет. Пассажиры бросились ничком на палубу.
Катер отошел от «Электрика», сделал боевой разворот и понесся на пароход в торпедную атаку.
Нервы у капитана не выдержали, и он отдал команду остановить пароход.
— Спустить трап! — приказал в рупор Эл.
Матросы на «Электрике» засуетились, и с борта упал штормовой трап.
Катер осторожно приблизился к борту парохода. Забросив автомат за спину, Эл начал подниматься по раскачивающемуся трапу. Хотя ему было очень страшно, но он решил первым подняться на «Электрик», чтобы до конца утвердить свой авторитет и право хозяина предприятия.
«Если кто-нибудь из этих типов там, наверху, догадается взять багор в руки…» — Эл быстро поднялся на борт и с облегчением спрыгнул на палубу. За его спиной, один за другим, поднимались японцы.
На палубе, чуть в стороне от штормтрапа, стоял капитан, а за ним толпилась команда и перепуганные пассажиры.
— Я хочу знать, по какому праву вы останавливаете и обстреливаете пароход, находящийся в экстерриториальных водах! — Капитан вышел вперед.
— Не так торжественно, папаша, — сказал Эл и обернулся к Такэде.
— Всех вниз! На палубе оставить часового.
Торопясь, японцы согнали пассажиров и команду в салон. Там они заставили поднять всех руки и повернуться лицом к стене.
— Это и тебя касается, папаша, — сказал капитану Эл, появляясь в салоне. До этого он успел подняться в радиорубку и разбить аппаратуру.
— Протестую! — побагровел капитан, но руки поднял. — Это нарушение всех международных прав!..
— Не горячитесь, папаша, — обыскивая капитана, сказал Эл. — Берегите сердце и остаток непрожитых лет.
Такэда со своими японцами молча, но сноровисто отбирали у пассажиров бумажники и драгоценности.
Бросив в общую кучу бумажник капитана, Эл подошел к бару.
— Приятель, — обратился он к бармену с бледным прыщеватым лицом, — налей-ка мне вон того напитка. — Эл показал на бутылку «Белой лошади». — И пачку «Капораль», синих.
Дрожащей рукой бармен налил в стакан виски и машинально спросил, не сводя глаз с автомата:
— С содовой?
— Нет, благодарю. — Эл залпом выпил. — А теперь гони сдачу.
Бармен посмотрел на него ошалелыми глазами.
— Ну, — Эл нетерпеливо повел автоматом.
— А!.. — обрадованно вскричал бармен. Он быстро вытащил из-под стойки ящик с выручкой и протянул Элу.
— Умница, — похвалил Эл.
За внешним спокойствием и бравадой он прятал страх и все время напряженно держал палец на скобе снятого с предохранителя автомата.
Эл высыпал деньги из ящика на стойку бара, где уже грудой лежали бумажники, серьги, часы…
— Все, — сказал вспотевший Такэда и положил сверху несколько золотых обручальных колец.
— Найди какой-нибудь чемодан и сложи все это. — Эл кивнул на добычу. — Ложись! — крикнул он. — Быстрей!.. — И для эффекта дал в подволок короткую очередь из автомата.
Пассажиры и матросы команды бросились на пол. По салону пополз кислый пороховой дым.
— Послушай, папаша, — Эл подошел к капитану «Электрика» и взял его за начищенную пуговицу на кителе. Капитан был единственным человеком, который не лег на пол. — Дай ключи от судовой кассы.
— У меня их нет, — сказал капитан.
— Не упрямьтесь. Вы же знаете, что мы все равно откроем ее, а это только принесет лишние убытки компании. Она потеряет отличного капитана и сейф.
Капитан помедлил немного, а потом, как-то сразу потеряв свою выправку, обмяк и вынул из потайного кармана ключ.
Эл и Такэда отыскали каюту с табличкой «Капитан» и в ней обнаружили небольшой сейф. Открыв его, Эл присвистнул. В сейфе лежали толстые, перевязанные пачки гонконговских долларов. Такэда подставил предусмотрительно захваченный с собой мешок.
— Как во сне! — лихорадочно блестя глазами, сказал Эл, выгребая из тесной камеры сейфа пачки денег.
— Миллион? — шепотом спросил Такэда.
— Поменьше… — прикинув мешок в руке, сказал Эл. — Но кое-что. Это начало, Такэда-сансей!
Такэда еще раз заглянул в пустой сейф и с сожалением прикрыл стальную дверцу.
Они вышли из каюты капитана и, сдерживая срывающийся на бег шаг, поднялись на палубу.
После полутемного коридора в глаза ударил яркий свет солнца и голубого моря. В кабельтове от «Электрика» болтался на волнах торпедный катер.
«Маленькая мышка, которая съела большого слона», — ласково подумал о нем Эл. Напряжение спадало.