Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Публицистика » Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма - Терри Мори

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма - Терри Мори

Читать онлайн Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма - Терри Мори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 191
Перейти на страницу:

ДД. А вы сами знакомы с Дэвидом Берковицем?

82. Лично я его не знаю. На самом деле я из-за инцидента со стрельбой в моем доме, из-за поджогов и писем с угрозами…

ДД. В вашем доме…

82. …и когда в результате расследования выяснилось, что это, похоже, тот самый человек.

ДД. Вы сообщали об этом в Департамент полиции?

82. Да, конечно, сообщали несколько раз, и информацию об этом парне передали к вам туда в субботу.

ДД. Да, ладно, но я по другому поводу. Ему в ту ночь выписали штраф, прямо неподалеку…

82. О, Боже мой… он… он… знаете, мы ведь видели его, и он подходит под описание. Поэтому мой отец и пошел туда со всей пачкой полученных от него писем. И я думаю, что департамент шерифа округа Вестчестер сейчас расследует его дело, потому что он угрожал следователю шерифа… Мою собаку подстрелили пулей 44-го калибра…

ДД. Правда?

82. По крайней мере, так говорят. Люди, которые видели ее, утверждают, что это был 44-й калибр…

ДД. Ага…

82. [Смеется] …Он, он просто напугал меня до смерти… А вы теперь говорите, что он свидетель.

ДД. Ну, мы не знаем. Потенциальный свидетель. Но из того, что вы мне рассказываете, выходит, что потенциальный преступник.

82. …и у него есть желтая машина.

ДД. У него желтый… да, я бы сказал, желтый «форд», думаю, это так…

82. Да… да… вы – из 109-го, это Бруклин?

ДД. Нет, это Квинс. Мы работаем над делом в 10-м убойном секторе в Бруклине.

82. Хорошо… Ну, он ходил… мой отец ходил в 109-й в субботу. На прошлой неделе к нашим следователям кто-то приходил и разговаривал с офицерами Интервалло и Чемберленом, и они дали ему всю информацию… Это просто предположение, но он действительно похож на тот портрет. Лично я его не знаю.

ДД. Хорошо, но вы знаете о Берковице…

82. Точно.

ДД. Потому что?..

82. Были инциденты, и, думаю, вы могли бы дока-зать в суде, что он несет ответственность за случай со стрельбой в моем доме…

ДД. Он живет в Йонкерсе, а Йонкерс считает Берковица виновным…

82. Он кажется таким… А еще он то ли раньше работал, то ли сейчас работает копом напрокат, типа охранника.

ДД. Коп напрокат… Смотрю, вы используете те же словечки, что и мы здесь, да?

82. Угу.

ДД. Вашу собаку застрелили…

82. Пулей крупного калибра. Официальных доказательств нет, вы же знаете, как это бывает, да? У семнадцати человек семнадцать разных дел, некому собрать все воедино, и вот только на прошлой неделе мы с этими двумя полицейскими сели вместе, собрали все отчеты и получили бумаги из ДО [детективного отдела], в которых он вот это все…

ДД. Позвольте мне спросить вас кое о чем, милая. Зная его имя, есть ли у вас там бюро по выдаче разрешений на оружие, которое могло бы…

82. Да, предположительно у него есть разрешение на ношение оружия в Нью-Йорке или он подал соответствующие заявление, которое сейчас рассматривается…

ДД. …в Нью-Йорке…

82. В настоящее время у него нет разрешения в городе Йонкерс.

ДД. Но, возможно, есть здесь, в Нью-Йорке…

82. Возможно, потому что он работал охранником. О, знаете, с кем вам надо сейчас связаться? Если вы подождете минутку, я выясню, когда он работает… так… это либо офицер Чемберлен, либо офицер Интервалло, которые сами решили собрать все это вместе, просто потому, что это их сектор – там, где я живу.

ДД. Чемберлен или Интервалло?

82. Да.

ДД. Вы можете мне помочь с этим? Пожалуйста.

82. Хорошо, я выясню, где они сейчас. На данный момент они не на дежурстве. Я точно знаю. Можете подождать минутку?

ДД. Не вопрос.

ДД. [Джастас, оставаясь на линии, разговаривает с людьми в своем кабинете.] У меня тут что-то потрясающее. Я хотел поговорить с этим парнем со штрафом… который живет в Йонкерсе. Звоню в Йонкерс, чтобы передать уведомление, а она такая: «О, только не он, он застрелил мою собаку из пистолета 44-го калибра около месяца назад. Он сумасшедший! Он посылает письма с угрозами в офис помощника шерифа…»

82. Могу я узнать ваше имя, чтобы потом вам перезвонили?

ДД. Не вопрос. Моя фамилия Джастас. Хм, думаю, какой же дать вам номер. Дам вот этот, 946-3336, добавочный 212… Можно еще одну просьбу, милая? Оператор 82, можете сказать мне свое имя, пожалуйста?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

82. Конечно. Моя фамилия Карр. К-а-р-р.

ДД. А имя, дорогая?

82. Уит… У-и-т. А мой отец, его зовут Сэмюэл Карр. На днях он ходил туда со всей информацией.

ДД. Где вы живете, мисс Карр?

82. Уорбертон-авеню, 316, прямо позади… задняя часть моего дома и его… они рядом. Там же живет следователь департамента шерифа округа Вестчестер, он писал письма этому следователю, у которого квартира прямо под ним, в них говорится, что мой отец послал его туда, а он взамен собирается отыграться на нас. Я попрошу Пита или Томми перезвонить вам… Я позвоню им домой…

ДД. Вы знаете, как пишется имя второго парня? Который не Чемберлен…

82. И-н-т-е-р-в-а-л-л-о. Так же, как звучит.

ДД. Оки-доки, милая.

82. Спасибо вам большое.

ДД. Это вам спасибо, дорогая.

82. До свидания!

Стенограмма состоявшегося между Уит Карр и Джастасом разговора раньше не публиковалась. Она со всей наглядностью показывает, какое место Департамент полиции Нью-Йорка отводил Берковицу в саге о Сыне Сэма, и очевидно опровергает последовавшие за арестом многочисленные заявления властей, делавших вид, что они с самого начала считали Берковица главным подозреваемым.

Уит Карр служила в полиции и сама была большим любителем оружия – владельцем «магнума» 357-го калибра, револьвера 25-го калибра и пистолета 22-го калибра. Ее мать звали Фрэнсис, а черного лабрадора-ретривера – Харви. Ее двадцатичетырехлетний брат Майкл, внештатно подрабатывавший фотографией и дизайном, занимал высокий пост в Церкви саентологии [69].

Второй ее брат, тридцатилетний Джон Карр, на тот момент находился в дороге. Оставив Нью-Йорк далеко позади, он пересек Средний Запад и направлялся на север. У Джона Карра имелись свои причины покинуть столичный регион. И эти причины были напрямую связаны с Дэвидом Берковицем.

Повесив трубку после разговора с Джастасом, Уит позвонила домой – в ветхое трехэтажное каркасное строение по адресу Уорбертон-авеню, 316, где ее отец держал справочную телефонную службу.

В былые времена Уорбертон-авеню, застроенная частными домами, многоквартирными зданиями и маленькими магазинчиками, считалась процветающей улицей среднего класса, однако с начала 1960-х годов постепенно приходила в упадок. Ее южная сторона, где жило семейство Карр, теперь выглядела основательно потрепанной. Выше по улице, ближе к Пайн-стрит, дела обстояли лучше. Дом Дэвида Берковица поддерживался в хорошем состоянии, его недавно отремонтировали и оттуда открывался величественный вид на Гудзон. Вопреки словам Уит Карр, это многоквартирное здание располагалось вовсе не рядом с ее домом. Могло сложиться впечатление, что их дома стояли задними фасадами друг к другу. Это не так. Квартиру Берковица и расположенный намного ниже по холму дом Карров разделяли примерно двести ярдов, занятые деревьями, тропинкой над Кротонским акведуком и Гроув-стрит.

Шестидесятичетырехлетний Сэм Карр, худощавый и седовласый заядлый курильщик, раньше работавший в департаменте общественных работ в Йонкерсе и сам владеющий огнестрельным оружием, включая несколько револьверов, внимательно выслушал рассказ дочери о ее разговоре с Джастасом.

Повесив трубку, Карр набрал номер Джастаса в Бруклине. Примерно два часа спустя, в 22:30, Уит Карр дозвонилась до полицейского Тома Чемберлена, который также связался с Джастасом. Полиция Нью-Йорка постепенно узнавала о потенциальном свидетеле Дэвиде Берковице все больше, и услышанная Джастасом история потрясала воображение.

* * *

В середине февраля 1976 года Дэвид Ричард Берковиц, в то время работавший охранником в «Ай-би-ай секьюрити», переехал из маленькой квартирки в доме № 2161 на Барнс-авеню в районе Пелем-Бей в Бронксе в комнату над гаражом, расположенную в частном жилом доме Джека и Нэнн Кассара по адресу: Колиньи-авеню, 174, Нью-Рошелл, округ Вестчестер. Пожилая чета Кассара делила ухоженное здание в колониальном стиле со своим девятнадцатилетним сыном Стивом.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 191
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма - Терри Мори торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит