Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Живые и мертвые. Часть II (СИ) - allig_eri

Живые и мертвые. Часть II (СИ) - allig_eri

Читать онлайн Живые и мертвые. Часть II (СИ) - allig_eri

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:
ехидно улыбнулся Чапман. — А, — махнул рукой, — всё равно сейчас будешь помогать тянуть фургон, будто вол, станешь ещё грязнее нас.

— Я и так не бездельничал! — возмутился он, потряхивая здоровой сумкой. У них ещё и в руках были целые свёртки ковриков.

— Прямо-таки очень нужного почти нет, — обстоятельно начал Майкл. — Несколько водительских аптечек. Но мы их выпотрошили, забрав всё полезное, а сами коробки не брали — много места занимают.

— Разве? — приподнимаю бровь.

— Те, которые нам попались — да, — кивнул чернокожий. — Кроме них был инструмент, но по итогу мы не стали его брать. Уже набрали нормальный запас из «Атланта-Ти», а в качестве оружия — больно неудобные.

— Зато еды нашли, — улыбнулся Тим. — Целая сумка с разным добром долгого срока хранения. Всё себе переложили.

— У многих машин внутри лежали личные вещи, среди которых попадалась и еда, — криво усмехнулся Фриман. — Набрали непорченых продуктов. Правда всё равно есть некоторое сомнение — на солнце ведь лежали, в жаре…

— Проведём на ком-нибудь эксперимент, — хохотнул я. — На самом раздражающем, — демонстративно покосился на Левиса, на что тот сглотнул.

— А ещё там был грузовик с бутылями воды. Здоровыми такими, — показал Фриман. — Но мы их не трогали. Вода вроде есть…

— Пару штук надо будет забрать, — уже начинаю прикидывать я.

— Говорил же, — негромко хмыкнул Левис. — Сандерс у нас как хомяк, всё тащит.

— Не болтай там, — ухмыльнулся в его сторону. — А то и в самом деле напичкаю тебя потенциально испорченными товарами. Потом дружно будем слушать, как ты дрыщешь в кустах.

— Своей канонадой он привлечёт всех трупов города, — засмеялся Лэнс.

— Налетели, коршуны, — деланно отвернулся Тим. — Конечно, на кого же ещё…?

— Ладно, не дуйся, — махнул ему рукой. — Порадовал, признаю честно. В качестве награды назначаешься помощником в выталкивании фургона.

— Достойная награда за достойную работу, — хихикнула Лори, выглянувшая из фургона.

— Не куксись, говорю, — хлопаю его по плечу, получая болезненное шипение. — Полчаса потягаешь, потом сменимся. Всё равно ещё искать этот ваш грузовик и вытягивать из него бутыли. Будете проводниками.

— Есть, капитан… — вздохнул Тим, переглянувшись с Майклом, который лишь пожал плечами.

Парни притащили солидный запас разных пластин, деревяшек, резиновых ковриков и кусков фанеры, которые хотели приспособить под колёса фургона. Испытывал некоторые сомнения, что это сильно поможет, но…

Пусть пробуют. В крайнем случае снова будем толкать.

— Лори, — перевожу взгляд на девушку. — За руль. Парни, — киваю на фургон, — идите, расстилайте «ковровую дорожку» для тачки. Том, — смотрю на здоровяка, — закинь сумки с едой и лекарствами в тот фургон, что остался на дороге. Только аккуратно. И будь внимательным: смотри по сторонам, могут подтянуться новые дохляки.

— Понял, — прогудел великан, одной рукой поднимая сразу обе забитые всякой всячиной сумки и грузно направился к видневшемуся вдали фургону.

— А у нас с Лэнсом перерыв, минут хоть на десять-пятнадцать, — потягиваюсь я. — Давайте-давайте, — указываю остальным, — пора работать. Солнце ещё высоко.

— Узнаю интонации белого угнетателя, — вполголоса ругнулся Фриман, первым устремляясь к машине. За ним, тихо посмеиваясь, отправились остальные.

— Пожрать бы, — произнёс Чапман, похлопывая себя по животу.

— Ты когда-нибудь умудряешься полноценно набивать своё брюхо? — приподнимаю бровь.

— А чего бы и нет? — усмехнулся парень. — Мы завтракали лишь утром. А встали, напомню, в пять часов. Сейчас уже время приближается к двенадцати. Той шоколадки, которую я заточил по дороге, было решительно мало.

— Да неужто? — бросаю взгляд в спину Тома, который проделал половину пути. Пока идёт без проблем. — Не удивлён, но… до чего же мне надоели консервы.

— Мы на улице, можно разжечь костёр, — задумчиво ответил он. — На наверное лучше не стоит. Дым будет виден издали. А кто его может разжечь, кроме живых?

— Забыл, что живые боятся и нос на улицу показать? — покачал головой. — Разве что попадутся такие же прошареные, как мы, додумавшиеся до маскировки, либо дерзкие, как группа Рори.

— А те, — щёлкнул Лэнс пальцами, — мужики, у которых ты подрезал лекарства? Они просто на машине были и всё.

— Потому и задали стрекача, как только нас заметили, — улыбаюсь в ответ. — Но с костром лучше погодить.

— Я бы сейчас даже заварную лапшу за радость сожрал, — вздохнул он. — Или горячего кофе из пакета. Плевать, что оно воняет ссаньём старых бомжей, но хоть что-то.

— В данный момент из горячего у нас лишь возможность полюбоваться на задницы наших девчат, — усмехнулся я. — Правда из них сейчас доступна лишь Вилер, — Конни и Арлин всё ещё нет. Волнение понемногу, как кислота, всё сильнее разъедает моё нутро. Если они погибнут, как ранее умерла Наоми…

Силой воли заставляю себя прекратить думать о плохом и сосредоточиться на текущей обстановке.

— Кстати, ты подкатывал к ней? — заинтересованно поглядел на Чапмана, переводя взгляд с него на Майкла и Тима, которые сейчас сооружали «дорожку» для фургона.

— К Лори? — бессмысленно переспросил сокомандник.

— Ну не к Тому же! — посмотрел в сторону здоровяка, но он уже скрылся от моего взора. Наверное зашёл за фургон. Подавляю желание отойти подальше, попытавшись найти его.

Спокойнее, Эйд… Ты слишком за всех беспокоишься. Нужно давать им хоть немного самостоятельности…

Ага, — тут же отвечаю сам себе. Когда в последний раз давал «самостоятельности», Наоми и Дженни обнаружились в виде двух трупов!

Тц… снова я начал себя терзать. Знаю, откуда эти мысли, полные негатива. Констанция и Арлин всё ещё не вернулись. Ну и мой пикап тоже. Хех… да, за него я тоже переживаю. Но за девчонок сильнее.

Нужно отвлечься, срочно!

Прикрываю глаза, массируя виски, а потом достаю влажную салфетку, утирая пот с лица. Далее протираю грязные руки. Немного подумал и вытер ею носки армейских сапог. Знаю, что бессмысленно, но вот, захотелось.

— Да ну, — пожал Лэнс плечами. — Не до подкатов сейчас было, знаешь ли. Обстановка не располагает.

— Ага, — сплёвываю в канаву, наблюдая, как парни матерятся, крича Лори, что она проехала мимо их «полосы». — А когда будет? Думаешь, что сейчас мы вылезем из этой вот, жидкой кучи говна, которое месим сапогами, и пред нами раскроет ворота прекрасный новый мир загорода?

— Что, нет? — улыбнулся он.

— Не знаю, — хмыкаю на это. — Я же там не был.

— Хех, — Лэнс усмехнулся, — может, там всё будет не так уж и плохо.

— А я вот думаю, что точно также, — вздыхаю. — Ну-у… не хуже, но и не лучше. Та же фигня, только в профиль. Новые зомби, новые ублюдки из ещё живых… Причём знаешь, самые гадкие такие, ибо другие не выживут. Все, кто был добрым или хотя бы более-менее честным, сдохнут в ближайшее время.

— Ты ведь говорил, что есть хорошие люди даже перед лицом апокалипсиса? — посмотрел он прямо в мои глаза.

— Фриман растрепал? — вытянул руку, разминая плечо. — Конечно есть. Называется — исключение. Шанс встречи — один на сотню. С нашей удачей, никогда таких не увидим. Будут лишь ублюдки, перемешанные с уродами. Время от времени попадутся отбитые дегенераты и конченые тупицы. Других на этой, — киваю на трассу, — «дороге жизни» уже не останется.

Вновь бросаю взгляд в сторону Тома, замечая великана. Аж выдохнул. Странное волнение… Хотя почему странное? Куда делись две эти дуры: Корсон и Стюарт⁈ Я ведь беспокоюсь!

— Пошли, Лэнс, поможем парням, — махнул я рукой и направился к фургону. Работа, вот что позволит мне отвлечься.

Чапман отправился следом.

— Во-о! — кричал Фриман. — Давай-давай! Ещё! Ну-у! — он махал руками, направляя фургон по выстроенной «дорожке». — Отлично!

— Неплохо получается, — останавливаюсь рядом с Тимом.

— А то, — гордо смотрит он. — Можно ещё этого хлама притащить, да устроить тут целую полосу, чтобы не перекладывать их постоянно туда-сюда.

— Побудь пока тут, — улыбнулся я. — Поперекладывай ещё немного. А там отправлю за новой партией и водой заодно.

Левис вздохнул.

И вот, дружно продолжили заниматься любимым делом. С учётом прибытия дополнительной «рабочей силы», а также появления досок с ковриками, процесс пошёл более чем в два раза быстрее. Буквально за час прокатили фургон чуть ли не до конца маршрута, откуда уже было видно перегораживающий дорогу забор, состоящий из железной проволоки, и вот, снова оглянувшись, я заметил девушек, пробирающихся через грязь в нашу сторону.

Остановился, посмотрев в их сторону и положил себе руку на грудь. Сердце билось, как сумасшедшее. Боже, как

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Живые и мертвые. Часть II (СИ) - allig_eri торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит