Сколько стоит любовь - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А ваш поклонник очень настойчив, - добавил Бен, когда к леди Роттенгейн и отцу присоединилась долговязая фигура Харбора.
- Боги, - прошептала я.
- Когда я поговорю с вашим отцом, этот человек более не посмеет приходить к вам, - спокойно заявил Кэшем. – Если желаете, я могу с ним побеседовать на эту тему. Нет, я даже прошу позволить мне сделать это, - добавил он и в голосе будущего герцога прозвучали опасные нотки. Я удивленно взглянула на своего спутника. В потемневших глазах мужчины промелькнуло нечто такое, что взволновало меня не на шутку.
- Прошу, милорд, не стоит даже разговаривать с лордом Харбором, - попросила я.
- Он не нравится мне, - как-то слишком спокойно сказал Бен.
«Мне тоже, знали бы вы, как сильно. Я почти его боюсь, - подумала про себя. И ведь, действительно, порой бывали такие минуты, когда настойчивость сэра Джеймса меня пугала не на шутку. Алиса, в ее простодушии и высказывании, возможно была права. Что мы знаем о Харборе? Ничего. Он показал какие-то документы отцу, но что кроется за этим стремлением завладеть именно мной? Вокруг достаточно девушек и вдов, кто с радостью принял бы предложение такого богатого мужчины. Особенно несостоятельные семьи с финансовыми проблемами были бы рады приветить подобного кавалера.
Но он почти преследует меня.
- Он темный, вы знали? – спросил Бен.
Я вздрогнула.
- Что, простите?
Кэшем повел меня дальше, намереваясь обогнуть озеро.
- Темный маг. Я бы даже сказал, сильный темный маг, хотя скрывает свои, - мужчина хмыкнул, - таланты.
- Магия присуща всем благородным семьям в нашем королевстве, - проговорила я.
- В вашей семье я таковых не замечаю. Вы сами владеете силой? – вдруг спросил Бен.
- Для вас это важно?
- Если бы я женился на вас на самом деле, наверное, было бы важно, - ответил Кэшем. – Но мы-то знаем, что это не более, чем фарс, пусть и затяжной.
Я отпустила руку мужчины и остановилась. Затем медленно сняла с правой руки перчатку и шевельнула пальцами, чувствуя, как сила пробуждается где-то внутри.
Да, Кэшем был прав. В нашей семье давно не рождалось сильных магов. У матушки вообще не было дара. У отца я бы даже сказала низкий уровень, отчего он учился не в школе для магов, а дома с учителями и гувернерами. У Алисы была сила, но такая слабая, что сестра никогда не пользовалась ей, потому что любая попытка сделать что-то с помощью магии, и сестрица ослабевала, как после продолжительной болезни.
Но я..
Вздохнув, повернулась спиной к матери и Харбору. Не хотелось, чтобы они видели. Зато мог увидеть Бен.
Пальцы привычно вычертили незримый узор. Кэшем стоял, сложив руки на груди и молча смотрел, как под моими пальцами рождается крошечный смерч.
Я опустила руку ниже, и ветер подхватил с тропинки пыль, закружил воздушным водоворотом, а затем, послушный моей силе, просто рассыпался песком на траву и тропинку.
- Вот как, - задумчиво проговорил мужчина. – Полный контроль?
- Вы просто не пытались проверить меня, посмотрели поверхностно. А я не афиширую свою силу.
- И правильно делаете, - вдруг поддержал меня мужчина, а затем посмотрел в мои глаза и на этот раз в его взоре было уважение.
- Вы очень интересная молодая леди, - произнес мужчина еле слышно. – Я рад, что мы встретились и что вы согласились на мое предложение.
- Оно выгодно нам обоим, - ответила я. – Всего год и я стану самостоятельной, пусть и разведенной, женщиной. А вы?
- У меня свои планы, - ответил Бен и снова предложил мне руку.
Надев перчатку, взяла кавалера под руку, и мы снова пошли по тропинке глядя как шагах в десяти впереди ива купает свои ветви в глади воды.
*********
Мы расстались спустя полчаса. Но расстались для того, чтобы вечером, перед ужином, лорд Бенедикт Кэшем снова нанес нам визит.
Стоило ли говорить, как я была счастлива, особенно на фоне того, что матушка пригласила к ужину не только Ричарда, но и Харбора! И никто не мог переубедить ее в этом решении.
Но вот наступил вечер, и слуга оповестил отца о приезде моего будущего супруга.
Пока мужчины разговаривали в кабинете папы, мы с сестрой и матушкой сидели в нижней гостиной. Я смотрела на часы, Алиса довольно улыбалась, а мама…. Мама странно глядела на меня, словно все еще не могла поверить в то, что мои слова были правдой.
Но то, что Кэшем был в нашем доме и тот факт, что он попросил позволения переговорить с отцом, сказал ей о многом. Да у матушки просто слов не хватало, а потому, когда в гости заявился Харбор, она немного неуверенно поздоровалась с ним и покосилась на меня.
- Пойдемте в обеденный зал, - пригласила леди Роттенгейн нашего гостя. – Лорд Роттенгейн скоро присоединится к нам.
Сэр Джеймс довольно улыбнулся и подошел ко мне.
Несносный человек совсем не понимал слова «нет!», но я помнила о манерах и улыбнулась в ответ на его приветствие.
- Вы сегодня выглядите просто очаровательно, леди Аврора, - сказал он. – Вы позволите проводить вас в зал?
Отказать не было возможности. И я кивнула, чувствуя желание убежать куда глаза глядят.
Ох, уж эта матушка!
Ох, уж этот Харбор!
- А у нас сегодня много гостей, - произнесла Алиса, следовавшая за нами. – Вы, лорд Дэвайс и, полагаю, лорд Кэшем.
Я ощутила, как Харбор вздрогнул.
- Он сейчас разговаривает с отцом и полагаю, скоро у нас будут хорошие новости, - продолжила сестрица с самым наивным видом, но я-то знала, почему она рассказывает гостю такие подробности из нашей жизни. А ведь я ничего такого ей не сказала. Прошлой ночью, когда младшая пришла ко мне в кровать перед сном, чтобы, как прежде, поболтать, пришлось открыться ей и сказать, что между мной и Кэшемом все уже решено.
Я, конечно же, не стала говорить о том, что брак будет фиктивным. Не то, чтобы я не доверяла сестре. Но решила, что чем позже Алиса узнает об этом, тем лучше для всех нас.
Вот после свадьбы и откроюсь. А пока все идет так, как должно.
На лице у Харбора застыла каменная маска. Несколько секунд он пытался справиться с чувствами, овладевшими