Специалист по кадрам - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты не врешь? — прорычала Маюми, — А ну, перейди в оборотня.
— Помилуйте, госпожа, — захныкал Юки, — Вам захочется смотреть, как я раздеваюсь?
— Честно говоря, не очень, — призналась Маюми.
— Кто такой Танука? — я встрял в разговор.
— Танука — енотовидная собака, — пояснила для меня Нагата и снова обратилась к Юки, — Покажи нам свой са-ин.
— Зачем вам старый Танука? — заныл Юки, — Оставьте меня здесь…
— Покажи са-ин, — повторила Нагата и требовательно протянула руку.
Скуля от страха и безысходности, Юки достал из недр грязной одежды маленькую костяную фигурку лохматого зверя неизвестной мне породы, немного пузатого и нелепого. Выполнена была фигурка потрясающе детально.
Отдав фигурку Нагате, екай сел на камни, обхватив колени руками. Из глаз его полились слезы. Я присел рядом с ним.
— Мы вам не враги, Юки.
— Ну конечно, — всхлипнул он, — У Юки же кругом друзья.
— Рассказывай, — потребовала Нагата, — Как докатился до жизни такой?
— Я из Нанао, из гаваней. Я мирный торговец, мухи не обидел. Я всегда занимался торговлей.
— А твой оябун кем был? Тоже мирным торговцем? — с угрозой в голосе спросила Маюми, — Не вздумай нам врать.
— Мои хозяева собирали дань с рыбаков и краболовов, а еще отнимали деньги у работяг, — признался Юки.
— Где теперь твои хозяева?
— Мой последний хозяин был пьяницей. Хотя и прежние не лучше. У них весь род был такой. Однажды мой босс напился и упал с пирса, ударился головой об опору. Я не смог ему помочь.
— Но это не помешало тебе его обшарить и забрать свой са-ин? — Нагата покачала ладонью, будто взвешивая на ней костяную фигурку.
— Я не обшаривал его труп, — оскорбился Юки, — Я знал про тайник в его доме. Там я и забрал са-ин. А что мне оставалось? Ни наследников, ни родственников после хозяина не осталось. Верните его, а? Зачем вам такой никчёмный раб, как я?
Глава 14
Мне стало жаль этого бродягу. Лично я для себя полностью убедился, что на убийство он не способен.
— Нагата-сан, мне кажется, мы просто теряем с ним время. Посудите сами, могло это существо разделаться с двумя бойцами в тесноте машины, причем так, что они не успели что-то предпринять?
— Думаю, вы правы Каратоси-сан, — согласилась она.
— Да уж. Судя по запаху он жрёт сырую рыбу, — поддакнула Маюми, — Какой из него убийца?
— Я её разделываю и у меня есть специи и рис, — обиженно возразил Юки.
— Ну что, отпускаем? — спросил я
— Вы у нас видящий, Каратоси-сан, вам и решать, — подумав, ответила Нагата и протянула мне костяную фигурку.
Прикосновение к костяной фигурке оказалось каким-то наркотически приятным Она наполняла ощущением власти над живым существом. Пальцы, держащие фигурку испытывали сладостное покалывание.
— Это и есть са-ин? — спросил я.
— Он самый. Вы можете оставить его себе, Каратоси-сан, и станете хозяином Юки-Тануки.
— То есть я стану оябуном?
— Именно так.
— Нет уж, спасибо, — мне было тяжело расставаться с фигуркой, но я вернул ее Юки.
Фигурка тут же исчезла в складках его рванья.
— Спасибо вам, господин, — горячо зашептал он, — Спасибо. Вы поступили очень благородно.
Маюми и Нагата обменялись быстрыми взглядами. По-моему они только что проверили меня на вшивость. Понимаю. Доверяй, но проверяй.
— И все же, Юки, тебе нравится такая жизнь, как сейчас? — спросил я.
— Не очень, — признался екай, — При хозяевах я занимал высокое положение. Торговал на рынке, вел дела. Хозяева даже доверяли мне обучать своих детей торговому ремеслу… пока не скатились в обычных бандитов. Род их деградировал с каждым следующим поколением.
Юки горестно вздохнул.
— Не грусти, Юки. Я постараюсь что-нибудь придумать, — пообещал я.
— Как думаешь, в ближайших окрестностях живут другие Шитцу? — спросила Маюми.
— Не знаю, госпожа. Я здесь давно живу, но екая видел всего один раз лет сорок назад.
— Что за екай? Он здесь жил? — насторожилась Маюми.
— Нет, госпожа. Его везли на казнь.
— Понятно.
Мы собрались уходить, но Юки вдруг схватил меня за рукав, достав из-за пазухи грязный затертый кожаный мешочек, впихнул его мне в руку.
— Вот, господин. Возьмите в знак благодарности.
— Юки, тебе не за что меня благодарить, — я попытался вернуть мешочек, но тот не взял.
— От чистого сердца, господин.
— Спасибо, Юки, — я убрал мешочек в карман.
* * *
Обратно в город мы поехали другой дорогой, но екаев нам больше не попалось. Нагата высадила меня возле дома.
— Спасибо за помощь, Каратоси-сан.
— Всегда к вашим услугам. Завтра поедем снова искать Шитцу?
— Возможно. Я попробую кое-что разузнать.
— Тогда до завтра, Нагата-сан. Не забудьте заехать в офис. Новые договоры ждут вашей подписи.
— Хорошо. Заеду прямо с утра, — пообещала Нагата, отъезжая от моего подъезда.
Зайдя в квартиру, я стал снимать с себя куртку, и на пол упало что-то увесистое. Нагнувшись, подобрал кожаный мешочек, подаренный мне Юки-Тануки. Развязал его и разложил содержимое в столике ванной.
Там было двенадцать бусин, одна ложка, четверо часов, из которых шли только одни, пара серёжек, причем непарные, и несколько колец.
Видимо, это его богатство, что он насобирал на озерных пляжах в окрестностях военной базы. Люди купались, рыбачили, что-то теряли. Он подбирал все, что имело хоть какую-то ценность, но в общем все это хлам, за который много не выручить. Разве только одни наручные часы мне показались приличными.
Я взял из упаковки щёток одну новую, добавил зубной пасты и почистил ею часы. Это оказались «ролексы» причем не поддельные и в рабочем состоянии. Только что мне с ними делать? Носить я их точно не собираюсь.
Залез в интернет и отыскал точный аналог. Новыми такие часы стоят семь тысяч долларов. Неплохо было бы получить хоть часть этой суммы, но… сомневаюсь, что можно просто сходить с ними в ломбард. Ролексы — вещь номерная.
Я продолжил отмывать и отчищать вещи из мешочка Юки. Еще два кольца оказались золотыми, во всяком случае на них стояло пробирное клеймо. Остальные просто бижутерия. Надо подумать, как это все реализовать. Деньги мне нужны.