Случайный герой. Путь технологиста. - РГД 74
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Дженни возилась, пересчитывая монеты, Рональд внимательно прочел договор, обсуждая его с Дженни. В итоге они решили, что договор им полностью подходит, Рональд поставил подпись на обеих экземплярах, рядом с уже стоящей витиеватой подписью мистера Гарринсбурга.
- Благодарю Вас, сэр. - пряча договор в папку, сказал хоббит. - Что касается вопроса об акциях, то мистер Гарринсбург советовал бы Вам снова обратится к нему примерно через несколько недель. Впрочем, Вас все равно известят об этом специальным письмом.
Откланявшись, хоббит ушел.
- Рональд, а зачем ты выбрал вариант с выплатой процентов? - спросила Дженни, пряча договор и деньги. - ты же вроде собираешься искать путь обратно в свой мир.
Вздохнув, Рональд повторил ей свои резоны об акциях, прибылях, путях в другой мир и возможностях этого.
- О Рональд, ты думал обо мне, это так приятно. - покраснела Дженни.
Вместо ответа Рональд подхватил счастливо взвизгнувшую девушку на руки и отправился к кровати…захмелеть. нем визитте . ут смотреться под стволом. сильно и обогые магазины.
Глава 42.
Тарант. День 5-й. Стрельбище.
Утро было обычным, то есть первым проснулся Рональд. Пока Дженни еще спала, он навертел пару десятков сигарет, сложив их в коробку от табака. Видя, что Дженни слишком уж разоспалась, он тихонько разбудил ее, поцеловав в ухо. Потягиваясь и зевая, Дженни отправилась в ванную, а Рональд заказал завтрак.
- Мне что-то брать на стрельбище? - спросила после завтрака Дженни.
- Да, возьми понемногу своих препаратов и эликсиров, будешь у нас за доктора. - ответил Рональд, одеваясь перед зеркалом.
Пождав, пока и Дженни оденется в выходную одежду, путники отправились к магазину Смита. Тот уже ждал их, поднеся чемоданы и сумку к дверям. Нагрузившись добром, все трое пошли по дороге, которую указывал Смит. По его словам, стрельбище было за железнодорожным вокзалом. Пройдя через здание вокзала, они по надземному переходу пересекли железнодорожные пути и вскоре увидели длинный холм, тянущийся параллельно рельсам на расстоянии полумили от них.
- Это стрельбище. - объяснил оружейник. - защитный бруствер тянется на всю его длину, почти на пятьсот ярдов.
Со стороны стрельбища регулярно слышались выстрелы. Вскоре наша компания была на месте. Стрельбище было длинным и узким, окруженное П-образным бруствером, начинавшимся почти у самых кабинок для стрельбы. В ширину стрельбище было ярдов пятьдесят, а в длину, как и сказал Смит, - более пятисот. В торце стрельбища стояли два десятка столиков, разгороженных между собой легкими деревянными щитами. В углу, за кабинками, примостилась небольшая то ли сторожка, то ли караулка, во всяком случае, там стояли пару солдат в одинаковой форме.
Поскольку сегодня была суббота, то на стрельбище было довольно многолюдно, большая часть кабинок была занята. Народу было много, присутствовали представители всех рас. Мелькали военные, в разноцветной форме с эполетами и погонами и в фуражках с разными символами. Так же было несколько полицейских, в черной форме патрульных. Вдали от входа в паре кабинок крутились какие-то типы в цивильном, судя по повадкам - из криминальной полиции. С удивлением Рональд заметил, как из самой дальней кабинки регулярно вылетают стрелы, очевидно там практиковался кто-то с луком.
Еще Рональд заметил то, что ему не очень понравилось - среди многочисленного народа ярко выделялись двое субъектов в клетчатых костюмах и котелках, один таскал за собой фотоаппарат на треноге, второй держал в руках блокнот и карандаш.
- Местная пресса, парни из «Вестника Таранта». - объяснил Смит, видя интерес Рональда к клетчатым.
Появление нашей троицы не прошло незамеченным, и все благодаря Смиту. Как оказалось, здесь он был весьма известен, то и дело обмениваясь приветственными кивками со многими встречающимися по пути людьми и не только. Подойдя к третьей от края кабинке, которая была свободна, Смит и Рональд заняли ее, сгрузив возле стола сумки и чемоданы.
- О, мистер Смит! - услышали они голос за спиной. - Вы снова решили порадовать нас своими новыми изобретениями?
Все трое обернулись. К ним подходил молодой военный в темно-синей куртке и белых узких брюках. Его улыбчивое лицо украшали тонкие усики и ухоженные бакенбарды.
- Добрый день, сэр. - кивнул военный, подойдя ближе. - Не представите ли мне своих спутников?
- Добрый день. - ответил Смит. Обернувшись к Рональду и Дженни, он сказал:
- Позвольте представить вам моего хорошего знакомого, капитана пехотного полка армии Таранта, мистера Лесли Макгрувза. А это мои спутники - мистер Рональд Гудмен и мисс Дженни Стайлз, технологисты, как и я.
- Девушка-технологист? - удивленно вытянулось лицо Макгрувза.
- Да, представьте себе, сэр. - с вызовом ответила Дженни. - Я технологист в областях гербалистики и терапевтики. - Дженни смутилась от собственной дерзости и мило покраснела.
- Да, да, охотно верю. - кивнул капитан. - Тарант - город технологий, и в том, что среди них появляются девушки, нет ничего удивительного, тем более такие красавицы. - не преминул он сделать Дженни комплимент, от чего та покраснела еще сильнее и спряталась за спиной Рональда.
- Однако же, господа, мне чертовски интересно, что вы покажете на этот раз. - вернулся к основной теме беседы Макгрувз.
- Мистер Лесли, не откажетесь выделить нам одного из солдат для установки мишеней? - спросил Смит, ставя на столик чемодан с барабанными винтовками.
- О, конечно же, - воскликнул капитан. Обернувшись к солдатам у домика, он крикнул:
- Рядовой Джонстон, захватите побольше мишеней и делайте то, что вам скажут эти джентльмены.
Один из солдат, кивнув, скрылся в домике и почти сразу же вышел, неся большую охапку мишеней, представлявших из себя грубо вырезанный из тонкой фанеры силуэт, прибитый к легкой длинной рейке.
-Добрый день, джентльмены, добры день, леди. - подойдя ближе, поздоровался солдат. - как прикажете ставить мишени?
Переглянувшись с Рональдом, Смит сказал:
- Милейший, поставь-ка каждому из нас мишени группами по три штуки на сто, двести и триста ярдов.
- Будет сделано, сэр! - кивнул солдат и махнул рукой своему товарищу, оставшемуся у домика:
- Томпсон, флажки!
Солдат у домика начал крутить ручку барабана с закрепленной на нем веревкой. Перед кабинками поднялись красные флажки, привязанные на расстоянии в пару ярдов к этой самой веревке. Стрельба резко оборвалась. Джонстон с мишенями быстро побежал по стрельбищу вдоль края бруствера, на котором были установлены таблички с цифрами 50, 100, 200 и так далее. Начав с отметки в триста ярдов, солдат быстро расставил все мишени и вскоре уже вернулся обратно к столику, заодно дав отмашку, чтобы флажки опустились.
Смит открыл чемодан, достал барабанные винтовки, отдал одну Рональду и они начали заряжать оружие. Капитан внимательно следил за их действиями.
- Оригинально, простенько, но со вкусом. - вынес он свой вердикт, оглядев оружие.
Кивнув друг другу, Рональд и Смит подошли к столику. Сделав по паре пристрелочных выстрелов, они быстро свалили все мишени на расстоянии сто ярдов.
- Недурно, недурно. - прокомментировал капитан. - скорострельность весьма достойная. А как дело с перезарядкой?
Немного сердясь на пронырливого вояку, Рональд взял винтовку за цевье, открыл правой рукой дверцу барабана и быстро провернул его. Гильзы дружно высыпались и кучкой упали у его ног, блестя латунными боками. Перевернув винтовку стволом вниз, Рональд споро зарядил ее шестеркой патронов, заранее выставленных в ряд на столике. Щелкнув дверцей барабана, он повернулся к капитану.
- Засекли время? - спросил он.
Капитан немного смутился:
- Право же, не подумал, но все заняло не более нескольких секунд.
Отстрелявшись по мишеням на двухсот ярдах, Рональд и Смит зарядили барабаны теперь уже остроконечными дальнобойными пулями. Вскоре и мишени на трехстах ярдах дружно упали от точных выстрелов.
- Прекрасно! - сказал капитан. И обратился к Смиту: - насколько дороже эта переделка от обычной армейской винтовки?
- На цену барабана. Работы там совсем немного. Это задумка мистера Гудмена, а мое только исполнение. - на всякий случай уточнил он.
- Поздравляю, джентльмены! - капитан пожал им обоим руки. - Я более чем уверен, что мое командование заинтересуется этой новинкой.
Глаза Смита мечтательно закатились, ведь армейские заказы это воистину золотое дно. обменявшись довольными взглядами с Рональдом, они положили барабанки на край стола.
- Ну, господа, не томите же, я же вижу еще один чемодан и он явно не с пирожками. - пошутил капитан, вызвав смешки народа, понемногу подтягивающегося к столику Рональда и Смита.
Рональд открыл чемодан и достал оба автогана и кучу магазинов к ним. Смешки резко стихли, все поедали глазами необычные обводы нового оружия. Подозвав солдата, Рональд сказал: