Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мадам, вам, возможно, известно, зачем я пришел. Судя по увиденному, вы меня ждали, – он говорил и внимательно изучал шатер и свиту Старшей леди.
– Неважно, чего я ожидала, государь. Развлеките меня беседой.
– Не знаю, с чего начать, – в тон ей ответил Илия. – Вам знакома девушка по имени Ренара?
– Если мы говорим об одной и той же Ренаре, то она моя воспитанница.
– Превосходно, – обрадовался король. – Могу ли я вас просить о встрече с ней?
– Не буду препятствовать, если Ваша Истинность изволит мне объяснить, где он познакомился с моей девицей и какой имеет интерес ко встрече? – она заметно усмехалась и сдержанно кокетничала, обмахиваясь черным кружевным веером.
Зачин их разговора походил на торговлю. Было ясно, старухе вся эта ситуация доставляет удовольствие такое же, какое приносит настольная игра, в которой Джорне доводится выигрывать.
– Не сочтите за вольность, потому что воли моей в том не было, – Илия применил потомственное красноречие. – Но ваша воспитанница уже больше месяца едва ли не каждую ночь приходит ко мне во снах.
– Неужто? – Она откровенно посмеивалась.
– И настаивает, чтобы я забрал ее из Трините, – продолжал король, слыша вздохи и шепоток в шатре.
– В самом деле? – переспросила Джорна, а потом заливисто засмеялась, прикрываясь своим элегантным аксессуаром.
Илия переглянулся с Тристаном, тот тоже был в растерянности.
– Вот тебе и лисица-сестрица! – хохотала Джорна. – Она тебя обхитрила, Федра! И тебя, Годфил! – она поочередно называла имена и указывала веером на фей, совершенно обескураженных новостями. – Что такое, Федра? Знаешь, что у нашей лисицы было на душе? Насквозь ее видела? В следующий раз, если он станется, будешь знать, что и так бывает. Насмешили вы меня!
Она отмахнулась от подоспевшей к ней феи с бокалом.
– Не надо мне этого, – она мгновенно сделалась серьезной и помахала ладонью, будто отгоняла пчелу. – Приведи Ренару.
Фея поспешно убежала из шатра исполнять приказ. Джорна вернулась к королю:
– Желаете ли еще о чем-то поговорить со мной, государь?
Пораскинув планами, как игральными костями, Илия подсчитал выпавшие шансы на успех и начал:
– Да, провидица. – Илия намеренно обратился к ней, как к той, что единственная могла знать о природе его внутренних изменений. – Я приехал за Ренарой, потому что за все время она стала единственной зацепкой. Я ищу ответ, множество ответов, – поправился он. – После возвращения из пещеры Раската я изменился не только внешне. Мне самому дивно, но вопреки тому, что тело мое окрепло и стало взрослее не по годам, разум вернул меня в детство.
Он посмотрел на Джорну исподлобья. Пальеры стояли за его спиной, и он совсем не боялся раскрыть правду присутствующим. Отчего-то верил феям и рыцарям больше, чем агнологам и врачам.
– Вам ведомы причины? – он задал вопрос, чтобы Джорна никуда не могла свернуть в разговоре.
– Они мне ведомы только потому, что я уже наблюдала нашу встречу в видении, – задумчиво проговорила она. – И я тщательно к ней подготовилась.
В конце фразы в шатер влетели две девушки: фея, что уходила за Ренарой, и сама виновница похода, цеплявшаяся за рукав спутницы. Ренара была высокая, худая девушка с тонкими, но выразительными чертами лица, бледными зелеными глазами с серой поволокой, с веснушками по щекам, длинному острому носу, груди и рукам. Рыжие волосы вились мелкими кудряшками и выбивались из толстой длинной косы. Ренара застыла у кресла Джорны и уставилась на Илию с надеждой, будто не верила, что ее затея удалась.
– Она, Ваша Истинность? – довольно спросила Джорна, следя за их переглядками. – Мне бы следовало представить воспитанницу, как полагается, но, учитывая обстоятельства, есть ли смысл?
Король встал и медленно приблизился к девушке, протянув руку. Во снах она казалась моложе и меньше. На деле была крупнее и старше – лет двадцати пяти. Возможно, причиной иллюзии было ее поведение или помутнение в грезах. Он не знал, зачем тянется навстречу. Вряд ли уместно было трогать ее. Ренара резко повернулась к Джорне и опустилась на колени, вцепившись в подлокотник длинными пальцами:
– Отпустите. Пожалуйста, – тихо выдохнула она просьбу.
Илия понял, что на ее лице румянцем разлились все чувства, что переполняли Ренару: вера в то, что ее заберут из Трините, желание свободы, страх перед отказом и стыд за совершенное в прошлом и нынешнем.
– Чего ты? – вопреки прежним интонациям, к Ренаре Джорна обратилась ласково. – Никто тебя не держит. Встань, милая, ты здесь была по договоренности. Всё, за тобой приехали. Ступай, раз хочешь.
– О какой договоренности речь? – встрял Илия. – Ренара?
– Она не знает, – ответила Джорна. – Да и не Ренара она. Это прозвище на старинный манер. Имя у нее от рождения другое.
– Я снова ничего не понимаю, – сказал Илия, раздражаясь, – он устал не понимать. – Как ее зовут? Почему она здесь? С кем вы договаривались о ее содержании?
– У вас много вопросов, государь. Но я ни на один о Ренаре не отвечу – не потому, что не знаю, и не потому, что не хочу. Вот ваша девица, забирайте и сами с ней разбирайтесь.
Король вскинул брови, выражая изнеможенность загадками. Он пробурчал:
– Я скоро с ума сойду.
– А вот от этого дела я вас уберегу, – сказала Джорна и подозвала одну из фей. – Благодарю за дары, государь, вы внимательны и щедры! Я отвечу тем же. Снадобья помогут вам взять под контроль ваш разум и феод. Последнее, что нужно Эскалоту – безумный король. Но средства из этого ларца, – она накрыла морщинистой ладонью содержимое открытого сундучка, – они только вспомогательные, не уповайте лишь на них. Вам самому нужно будет учиться и осознавать все этапы вашего становления. Эльфред завещал вам все, что имел и при жизни, и копил веками, как истинный король Эскалота. Люди складывали к подножию его образа все величие, какое могли сотворить. Представьте, если бы эта ноша свалилась на вас в один миг! Чудесная природа так же последовательна, логична и милосердна,