Странник - Фриц Лейбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он стряхнул с себя эти воспоминания. Несмотря на то что ситуация совершенно противоестественна, она наверняка показалась бы ему еще более странной, если бы он перед этим не находился целый месяц на Луне, а потом не продирался сквозь нее на корабле.
Его внимание привлекли белые нити, выходящие из диска Луны. Он сориентировался так, чтобы их паутина оказалась у него перед глазами. Они вились среди звезд, пока наконец не исчезли за фиолетовым краем Странника.
Если нити соединяли Луну со Странником, то было бы логичным, чтобы они соединяли ее с полюсом планеты. Если бы они были соединены с какой-либо точкой на экваторе, то растянулись бы и лопнули, или — поскольку Луна двигается в три раза быстрее, чем вращается планета, — оплели бы ее.
Соединили бы!!! Оплели бы!!! Он поймал себя на том, что думает о них как о, настоящих нитях, словно два небесных тела — Луна и Странник — были игрушками на новогодней елке.
Но, в таком случае, чем являются эти нити?
Следя за ними взглядом, он посмотрел туда, где они сходились с Луной. Баба-Яга опередила Луну, но все еще находилась в ее тени, поскольку вместе с ней заходила теперь за Странника. Черная линия ночи, которую Дон впервые увидел через бездну Луны, уже попала в поле зрения, отсекая собой фиолетовый край горизонта.
Итак, край Луны находился во мраке, и его медная поверхность бурлит. Космонавт потянулся к полке, взял сильный бинокль и навел на резкость.
На вытянутой стороне Луны он заметил несколько глубоких шахт, внутренняя часть которых быстро вращалась по направлению часовой стрелки. Они производили впечатление водоворотов в лопающейся коре планеты.
Блестящие белые нити, которые в тени Луны приобретали цвет латуни, падали в шахты и кружились с такой же скоростью, что и их стены, делая на дне маленькие круги. В кружащихся центрах нити были несколько толще. На ум невольно приходили ассоциации, связанные с водоворотами или торнадо.
Возле каждой шахты находились три или четыре ярко-фиолетовые точки на нитях. Он подумал, что это, скорее всего, большие устройства (но у него и мысли не было, что они имеют искусственную природу!), которые вырабатывают гравитационные поля.
Вывод, который можно было сделать, глядя на кружащиеся шахты и падающие в них нити, был простым. Лунная материя в форме пыли, гравия и даже больших камней каким-то образом высасывается и переносится в район северного полюса Странника.
Араб, Большой и Пепе стояли на берегу реки Гудзон, куря самокрутки, готовые в любую минуту бросить их в грязную, покрытую слоем мазута воду, если бы кто-то неожиданно подошел к ним.
Но пока все было спокойно. В городе царила исключительная тишина, даже для шести часов утра. Большой бросил, наконец, окурок в воду. Араб прикурил новую самокрутку, и все трое снова начали затягиваться сладким дымком.
На западе они видели серое небо, далекие волнорезы, склоны Палисадеса. И, кроме этого, более ничего.
— Она куда-то исчезла, — заявил Большой. — Может быть, уже даже зашла.
Он рассмеялся и направил взгляд в сторону могилы генерала Гранта.
— Как ты думаешь, генерал? — спросил он Араба.
— В реке прибыло воды, адмирал, — ответил Араб и, морща лоб, прикурил третью самокрутку.
— Пожалуй, ты прав, — признал Большой. — Смотрите, братья, вода заливает док!
— Это не док, — презрительно сказал Араб. — Это затопленная баржа!
— Ты сошел с ума!
— Я знаю, куда она исчезла! — неожиданно заорал Пепе. — Этот большой фиолетовый шар не что иное, как дьявольское соединение воздушного шара с подводной лодкой. Сейчас она нырнула, и поэтому вода поднялась. Она находится на дне и светит в глубине.
Араб и Большой задрожали от возбуждения при мысли о странном явлении, а Пепе схватился за голову и застонал:
— Нет! Подождите! Это не так. Это же замороженный атомный взрыв! Сначала производят взрыв, а потом замораживают огненный шар. Такой шар плывет себе в воздухе, воде, а когда полностью растает — БУМ! Город взлетает в воздух! Смотрите!
Солнце на противоположном берегу реки, красное Солнце, отражалось в окнах домов. Три брата-наркомана мгновенно поверили в выдуманную ими самими атомную бомбу, и их охватил неожиданный страх, который еще никогда не смог отогнать ни один наркоман.
— Бежим! — приглушенным голосом закричал Араб.
Они повернулись и пустились со всех сил в сторону Гарлема.
Джейк презрительно оттопырил губу, посматривая на редеющую толпу. Вместе с заходом Странника и приходом серого рассвета всеобщее возбуждение на Таймс-сквер прошло. Развалины на Манхэттене, появившиеся в результате землетрясения, напоминали груду мусора при сносе дома.
Почти с недоверием, словно все это было только театральным представлением, он вспомнил песенку Салли и топот танцующей толпы, освещенной янтарно-фиолетовым светом мощного прожектора, висящего в небе. Он улыбнулся, широко открыл глаза, но в этот момент он ничего не видел — в его воображении родилась определенная идея, идея, приближенная ко сну, поскольку для Джейка понятие «сон» и «воображение» были почти разнозначны.
Салли неожиданно подошла к нему сзади и просунула свою руку ему под мышку. Прижимаясь, она начала с жаром шептать ему на ухо:
— Бежим! Бежим, пока эта свора опять не добралась до меня. Это только в четырех кварталах отсюда.
— Ох, как ты напугала меня, Сал, — недовольно пробурчал он. — Мне как раз пришла в голову идея, как заработать кучу денег. А куда мы должны идти?
— Только вчера ты говорил, что никто не в состоянии испугать тебя. Ха-ха! Я забираю тебя на завтрак в квартирку Хассельтайна — я и мой маленький ключик. После этого землетрясения я буду чувствовать себя тем безопаснее, чем выше буду находиться. Понимаешь?
— Я понимаю, — кивнул Джейк. — Но знаешь, что в таком случае тебе придется дольше падать?
— Конечно, — рассмеялась девушка, теснее прижимаясь к парню. — Но, по крайней мере, на меня ничего не упадет. Идем же, хотя на голодный желудок и приходят лучшие идеи.
Высоко в небе показался розовый свет.
Глава 16
Брехт довольно откашлялся.
— Я охотно съел бы еще один бутерброд, — сказал он.
— Мы подумали, что надо оставить что-то на обед, — извиняющимся тоном сказала худая женщина, сидящая на другом конце стола.
— Это была моя идея, — несмело признался Гарри Макхит.
— Все в порядке, — кивнул Брехт. — Прямо как из «Швейцарского Робинзона». Кто-нибудь хочет виски?
Из кармана плаща он достал четвертьлитровую бутылку. Ванда презрительно фыркнула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});